Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Du bist ein Lustiger Clown! – сказал он. Да, оказывается, звери не лаяли, а говорили на своем языке. И самое странное, что я понимал отдельные слова.

– Господин фон Штюк говорить, что ты есть смешной, – пролаял переводчик, маленький и толстый зверь, больше похожий на злого ежа, чем на настоящего зверя.

– Ich Frage mich, ob du ein Kind bist, oder ein Zwerg? – сказал вожак и потянул к моему парику руку.

– Господин фон Штюк хотеть смотреть на тебя без грим, – перевел злой ежик, и мое сердце упало куда-то вниз.

Огромный зверь с седой головой и острыми клыками тянул к моему парику свою когтистую лапу. Еще секунда, и он сорвет его с меня и увидит мои черные волосы. Я закрыл от страха глаза и замер.

– Это всего лишь карлик, господин фон Штюк, – услышал я голос Януша за своей спиной. – Давайте я лучше покажу вам маленький фокус, – и Януш нажал пальцами на рыжие баки парика.

Две тонкие струйки брызнули из-под него и намочили рукав черного мундира. Вожак слегка поморщился, вынул из кармана белоснежный платок, вытер мокрый рукав и… вдруг рассмеялся.

– Ich mag den neuen Clown. Aber deine Leistung ist, wie immer, einfach perfekt, meine s"usse Januszka, – как-то ласково пролаял вожак и, протянув вперед руку, потрепал Януша по щеке.

– Господин фон Штюк доволен представлением. Выступление Янушка – самый лучший, – перевел ежик.

– Jetzt zum Gesch"aft. Ich habe Papier vorbereitet, das Ihnen helfen wird, sich durch das Land zu bewegen. Sie begleiten meiner Kompanie Soldaten. Ich werde auf Ihre Ankunft vor Ort warten, – обратился вожак к Милошу и протянул ему какую-то бумагу.

– Это бумаги для вас. Вы едете под конвой солдат. Господин фон Штюк встретить вас на месте, – прогавкал еж.

– До встреча, мой Янушка, – улыбнулся Янушу вожак и, кивнув головой переводчику, ушел прочь.

========== Глава 22 ==========

Сборы начались уже на следующий день. Утром все мужчины цирка отправились на демонтаж шатра. Я блаженно валялся на кровати и вспоминал свое вчерашнее выступление. Мои воспоминания обрастали сказочными деталями, и вот уже вместо троса страховки я кидался на хвост ядовитой змеи, которая ползла вверх за Янушем. Я не смог с ней справиться, и тогда мой прекрасный и смелый бог кинулся мне на помощь.

– Анхель, дорогой, – я и не заметил, как в вагончик вошла Марыся. – Мы тут с девочками придумали кое-что. Ты нам доверяешь? – Марыся протянула мне руку и улыбнулась.

Я не стал ей говорить, что не только доверяю, но и люблю их всех. Я просто взял ее за руку, поднялся с кровати и пошел вслед за ней на улицу.

В фургончике, где жила Шери, нас уже поджидала прекрасная София и, собственно, сама хозяйка жилья. Марыся достала несколько таблеток, Шери растолкла их в ступке и высыпала в глиняную миску. Туда же Марыся налила из флакона едко пахнущую жидкость, от которой у меня защипало глаза, а София, в довершение всего, добавила в эту смесь немного шампуня.

– А теперь закрой глазки, дорогой, и постарайся не дышать, – сказала Марыся, поднося ко мне колдовское зелье.

Я не стану это пить, – замотал я головой и спрятался за спиной Софии.

– Что ты, мon cher, – засмеялась гномелла. – Это не нужно пр-р-ринимай внутр-р-р.

– Мы намажем этим волшебным снадобьем твои волосы, и они станут светлыми, – вытащила меня за руку София.

– Как у Януша? – восторженно прошептал я.

– Да, – улыбнулась София.

– Нет, дорогая, – покачала головой Марыся. – У нашего ангела слишком темные волосы. Он будет скорее рыжим, как я.

Жалко, – вздохнула София. – Я так хотела, чтобы он стал белым ангелочком.

– София, – погладил я красавицу по руке. – Я не ангел. Я теперь рыжий клоун Болек, – и, повернувшись к Марысе, подставил ей свою голову и уверенно сказал: – Мажь!

Целый час, пока на моей голове весело пузырилась волшебная краска, мне пришлось слушать разговоры девочек про новые тенденции в моде.

– …И еще шляпки. Я видела такие в модном журнале. Они похожи на мужские котелки, но без полей. Мне кажется, тебе, Шери, подойдет именно такая, – щебетала Марыся, расчесывая черные волосы Шери и закручивая их на маленькие коклюшки.

– Что ты, мon cher, – отмахивалась Шери. – Куда мне носить шляпка?

<
Поделиться с друзьями: