Дьявол в эскорте
Шрифт:
Когда мой отец был жив, мы устраивали точно такие же приемы в этом же месте. Как картинка из прошлого, но герои уже не те.
Я почти уверена, что здесь ничего не изменилось… Лишь Сэм Фокс раньше был среди гостей, а теперь он стал владельцем резиденции.
Внезапно сзади раздался громкий гудок, выбивший меня из транса.
Я оглянулась и заметила за нами белый Бентли, принадлежащий Милтонам.
Питер вышел из машины и направился в нашу сторону, он шёл очень быстро, широкими шагами. Позади него семенила Рейчел, которая никак не могла поспеть за мужем на высоченных каблуках.
— Доктор Рейн, я пойду одна. Вы высадите меня, и можете уезжать.
Этот пир устроили специально для того, чтобы унизить меня. Не хочется, чтобы Лейла стала свидетелем этого спектакля!
— Миссис Стилл, я не могу допустить, чтобы вы пошли одна, — возразила Лейла.
— Все будет хорошо, — пообещала я, — Высадите меня здесь и уезжайте, я буду очень осторожна.
— Хорошо, мы подождем вас на парковке, — все-таки согласилась Лейла.
Водитель вышел из машины и открыл мне дверь.
В этот момент передо мной предстал Питер, он склонил голову и поздоровался.
— Добро пожаловать, мистер Фир!
— Приветствую, мистер Фир. Я жена Питера Милтона, Рейчел…
Прежде чем Рейчел смогла закончить свою фразу, ее глаза расширились от шока, когда перед ней появилась я.
— Розалинда???
— Роззи? — сказал Питер, также смущенный моим внезапным появлением, — Почему ты здесь?
— Тетя Амалия пригласила меня.
Лейла вышла из автомобиля, чтобы помочь мне выбраться.
— С каких пор ты ездишь на Роллс-Ройсс Фантом? — усмехнулась Рейчел, в ее голосе чувствовалось отвращение ко мне, — Ты арендовала машину и слуг, ради того, чтобы произвести впечатление? Могла бы не тратиться, мы все знаем, кто ты такая!
Лейла молча смотрела на Рейчел.
— Мисс, это действительно машина семьи Фир, — сказал Оуэн в полголоса, он был поражен не меньше, чем все остальные, — Водитель является одним из личных телохранителей мистера Фир. Я встречался с ним раньше!
— Этого не может быть! Зачем семье Фир предоставлять свих работников этой… — Рейчел демонстративно поморщила нос.
— Миссис Милтон, — грозным голосом возразила Лейла, — Миссис Стилл — очень важная гостья мистера Фир… Она ему очень дорога.
От слов Лейлы мне стало не по себе. Зачем она это сказала? Ее могут неправильно понять.
— Все в порядке, доктор Рейн, — остановила ее я. — Спасибо, что доставили меня сюда. Теперь вы можете вернуться домой.
— Мы будем ждать вас на парковке, — сказал Лейла, грозно смотря на Рейчел.
— Интересно, что же ты сделала, чтобы вызвать интерес у мистера Фир, — усмехнулась Рейчел, — Похоже, ты довольно талантливая шлюха!
— Заткнись! — зарычал Питер.
— Питер! Почему, ты так груб? — возмутилась Рейчел, да так, что у нее лицо покраснело, — Я сказал что-то не так?
— Не нужно так говорить! — предупредил ее Питер, — Из-за тебя у нас могут возникнуть проблемы с мистером Фир!
Потрясённая Рейчел, тотчас смолкла.
— Я получила травму на работе, — решила объяснить я, чтобы не возникло недопонимания, — Поэтому, мистер Фир предоставил мне личного врача и попросил сопроводить меня сюда.
Нужно сразу все расставить на свои места, а то кто-нибудь решит, что у меня могут быть личные отношения с мистером Фир. Если из-за меня у него возникнут проблемы, мне несдобровать.
— Ясно… — сказала Рейчел, вздохнув с облегчением, — Ты просто пользуешься его добротой! Какой позор!
— Разве ты не можешь просто помолчать? — зарычал Питер.
— Почему ты так груб со мной? — Рейчел по-актёрски надула губки и топнула ногой.
— Посмотрите, кто здесь! — вдруг раздался голос. Я обернулась, Амалия шла ко мне с фальшивой улыбкой, — Время над тобой не властно! Ты прекрасно выглядишь, как и всегда.
Когда мы вошли в дом, все в комнате повернулись, чтобы посмотреть на меня.
Старшие сразу узнали меня. Все стали переглядываться и взволнованно перешёптываться. До меня доносились лишь некоторые высказывания.
— Почему она здесь?
— Она тогда такой фокус выкинула, что собственный отец не пережил этого!
— Как она посмела сюда явиться?
— Розалинда! — Сэм подошел и восторженно поприветствовал меня, — Наконец-то мы встретились. Я искал тебя все эти годы. Как у тебя дела?
Он выглядел неподдельно обеспокоенным, как будто он и вправду хотел позаботиться обо мне.
— Все хорошо, дядя Сэм. Спасибо, — я посмотрела на него и мягко улыбнулась, хотела бы я видеть, что происходит в его голове прямо сейчас.
Дядя Сэм работал вместе с моим отцом и заработал себе репутацию порядочного и трудолюбивого сотрудника. Он был мягким и не имел собственного мнения, его жена руководила им, как ей заблагорассудится. С такими чертами нелегко подняться по карьерной лестнице. Зато отец очень ценил его и сделал своим верным помощником.
Однако, я так и не понимала, почему Сэм отказался появиться на похоронах моего отца.
— Что с тобой случилось? Почему ты вся в бинтах? — с тревогой в голосе спросил Сэм, — Ты ранена?
— Да, — я кивнув головой, — Это просто небольшая травма — не о чем беспокоиться.
— Если бы я знал, что ты ранена, я бы лично забрал тебя… — Сэм выглядел крайне обеспокоенным, — Где ты сейчас живешь? Почему бы тебе не вернуться сюда, чтобы жить с нами? Амалия и я можем позаботиться о тебе и о твоем будущем.
— Конечно! — прозвучал сзади пронзительный голос Амалии, — Я уже приказала слугам, чтобы они приготовили гостевую комнату. Розалинда, ты можешь переехать сюда вместе со своим ребенком, когда захочешь. Мы с Сэмом, поможем перевезти вещи.
— Ребенок? Какой ребенок? — Сэм, очевидно, был не в курсе всего этого.
Все гости, наблюдавшие за этой сценой, вновь стали переглядываться и перешептываться.
— Ой, прости Розалинда, у меня стала ужасная память! — Амалия по-актерски поднесла руку к голове, — Сэм, я забыл сказать тебе, что у Розалинды теперь их трое…
— Тетя Амалия! — рявкнула я.
— Мама! — грозно произнес Питер.
Мы с Питером одновременно воскликнули и грозно уставились на Амалию. Она вздрогнула и остановилась на середине предложения.