Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявольский рай
Шрифт:

Эмманюэль скрылся на кухни, оставив на некоторое время наших героев одних.

– Что мы тут делаем? – тут же спросила Аня, обращаясь к парням на русском языке.

– Пытаемся найти местность, которая нарисована на карте, – ответил ей Евгений.

– Слушайте, вы что верите, что тетушка Эмманюэля сможет вам помочь ее найти?

– А почему бы и нет? – произнес Алексей, – помнишь, как по пути из аэропорта Эмманюэль рассказал, как его тетя указала на карте Гваделупы точку, в которой голландские туристы потеряли свои документы, без которых они бы отсюда не выехали. И они их действительно нашли там…

– Да, – не сдавалась Анна, – а тебе не кажется что это сказка, придумана специально для туристов?

– А вот и мы, – раздался голос тетушки Соланж. Она вошла с большим разносом в своих руках. Весь разнос был завален различными фруктами и экзотическими овощами. Следом в зал вошел Эмманюэль с большой тарелкой в руках. На ней лежало какое-то местное блюдо.

Тут же в комнате запахло вкусной пищей, и животы у ребят еще громче заурчали, теперь уже считай на всю комнату.

Хозяйка дома вместе, со своим племянником поставили блюда на маленький столик.

– Берите, угощайтесь. – Произнесла Соланж.

– А что это? – спросил Алексей, показывая рукой на разнос с какой-то местной едой, которая надо сказать так аппетитно пахла.

– Это аккра, – ответила Соланж, – по-вашему – кусочки рыбы в кляре из острого теста. Попробуйте это очень вкусно, и абсолютно не вредно для животов европейцев.

Парень взял один из кусочков и положил его себе в рот, немного пожевал, после чего произнес:

– Ничего, вкусно.

Тут же к нему присоединились и остальные.

– Самое интересное это то, что это блюдо было одним из самых главных для первых колонистов из Франции, – сказала Соланж.

– Почему, – спросила Анна.

– Первые белые поселенцы долго с недоверием взирали на нашу флору и фауну. Действительно нужно было немало времени, чтобы как следует разобраться в тропическом изобилии плодов и живых существ. Определить, какие из них безопасные и вкусные, а какие ядовитые. Помимо живого скота и домашней птицы из Европы везли все продукты, какие только можно было хранить продолжительное время – муку, различные крупы, сахар и соль, растительное масло, сушеное мясо и вяленую рыбу. Так вот из отмоченной в воде сушеной трески и муки и придумали делать эти самые аккры, которые жарились в кипящем масле на манер ваших пончиков.

Создалось впечатление, что тетушке Соланж явно нравилась роль знатока прежней жизни и истории этого края.

– А это съедобно? – спросил Евгений, указывая пальцем на тарелку, полню фруктов.

Этот вопрос вызвал бурю смеха у тети, немного позднее к ней присоединился племянник.

– Конечно, – ответила тетушка Соланж, – иначе чтобы они тут делали на столе. Берите, угощайтесь, многие из фруктов вы, наверное, видите впервые, так как до Европы они бы испортились в пути.

Молодые люди, когда расправились с рыбой в тесте, то тут же принялись за экзотические фрукты и скоро две тарелки стояли пустыми на столике.

– Спасибо, – сказал Алексей, – было очень вкусно.

– На здоровье. – Ответила тетушка, и на ее лице появилась милая улыбка, – за вами европейцами всегда интересно наблюдать, когда вы едите что-то для вас незнакомое. Наверное, это у вас заложено в крови.

Лица ребят тут же покраснели.

– Ну, что вы как дети малые? – вела дальше тетя, – ладно, давайте сменим тему нашего разговора. Мне племянник уже кое-что успел рассказать по телефону, успокойтесь ваша тайна не уйдет за приделы этой комнаты. Покажите карту.

Анна, а карта, как только они приехали на острова, всегда находилась при ней и она не спускала с нее глаз, полезла в сумочку и достала оттуда кожаную не промокающую папку и передала ее через стол тетушке Соланж.

Та взяла протянутую папку и с нарастающим интересом в своих глазах распахнула ее, посмотрела на старинную карту, найденную в подземной библиотеке под Старобельском.

Некоторое время она изучала карту, после чего произнесла какую-то фразу на местном наречии, которого естественно парни и Аня не понимали. Но это наречие отлично понимал Эмманюэль. Он сразу чуть было не вскочил с места, на котором до этого сидел и спросил свою тетю опять же на непонятном для европейцев языке коренных гваделупцев.

Парни и Аня вслушивались в этот разговор, но естественно понять ничего так и не смогли, и поэтому им оставалось лишь одно – ждать, когда тетушка и Эмманюэль наговорятся и поймут, что в комнате они здесь не одни!

– Может им напомнить, что мы тоже здесь находимся? – предложил Алексей.

Словно только что, услышав его голос, тетушка со своим племянником перестали что-то обсуждать на своем языке, и Соланж повернулась к ожидавшим ее вердикта парням и девушке:

– Я чувствую много крови, не контролированной злости! – неожиданно произнесла она. – То, что вы ищите, до сих пор находится там. Из-за него погибло много людей, много бед оно натворило и еще успеет себя показать в скором времени… Местность, нарисованная на карте – это место сосредоточения темной стороны нашего бытия. И в скором времени оно себя покажет!

После такой речи у молодых людей просто вытянулись от удивления лица. Они всего ожидали услышать, но такого?

– Эта местность на карте она находится на Гваделупе? – решил спросить Евгений.

– Да, я ее вижу, она недалеко от «пяти водопадов» на острове Бас-Тер. – Ответила Соланж. – Но вам там не следует появляться, там очень опасно.

– Но, все-таки как нам туда попасть? – попросил Алексей. Как будто он не слышал последней фразы тетушки Соланж.

Соланж неожиданно нежно рассмеялась и хитро посмотрела на молодых людей:

– Я знала, что вас ничего не остановит, потому что вы избраны остановить ту пошесть, что скоро покатиться, по нашим островам… Вам нужно съездить в город Абим расположенный в десяти километрах от Пуэнт-а-Питра, там каждый день проходят петушиные бои. Там вы легко наймете себе проводника в джунгли на соседнем острове.

Алексей посмотрел на Аню и спросил на русском языке:

– Теперь от твоего решения зависит все, ты же у нас главная, едем мы в этот Абим?

Девушка на некоторое время задумалась, после чего решительно произнесла:

– Знаешь у меня такое ощущение, что если я скажу «нет», то вы без меня поедите в этот город за проводником, так что едим.

Тетушка Соланж с легкой улыбкой следила за разговором молодых людей, и казалось, что она уже заранее знала их ответ.

– Мы туда поедим, – произнес Евгений на английском языке.

– Я в этом не сомневалась. – Произнесла тетя, после чего указала на племянника, – Эмманюэль вас туда отвезет.

После чего она сказала несколько фраз на французском языке своему племяннику. Тот выслушал свою тетушку, после чего кивнул головой. Кинув при этом быстрый взгляд в сторону молодых людей.

Поделиться с друзьями: