Дым смерти
Шрифт:
– Здесь, у нас, в Купавне…
– Ничего не понимаю. – Демон оглянулся на Перову, но та отвела взгляд в сторону.
– Мы тем более, – вздохнул полицейский. – У вас в доме хранится травматическое оружие?
– Как положено, в сейфе, – подтвердил Демон.
– Проясните.
– Что?
– Каким образом зарегистрированное на вас оружие оказалось у этой дамочки?
– Хорошо, что у нее не оказалось на руках мое незарегистрированное, – усмехнулся Демон.
– Что, простите?
– Это я так, к слову. Можно с ней поговорить?
– Давайте, только недолго.
Увидев направляющегося в ее сторону Демона, Перова втянула голову в плечи.
– Рассказывай. – Он подошел и встал рядом.
Вместо ответа она лишь всхлипнула.
– Правильно говорят: в тихом омуте черти водятся.
– Ты это к чему? – продолжая глядеть в пол, тихо спросила Перова.
– Да к тому, что совсем, оказывается, тебя не знаю.
– Как это?
– А как понимать, что ты, вооруженная до зубов, поперлась в эту Купавну?
– Я тебе сейчас все объясню, – со слезами в голосе торопливо заговорила она.
– Объяснять следователю будешь, – беспристрастным голосом бросил Демон.
– При чем тут следователь?
– А ты считаешь, что разгуливать по области с похищенным травматом и тесаком маньяка – это нормально? – Демон наклонился, упер руки в колени и заглянул ей в глаза. – Колись, кого на этот раз намыливалась грохнуть?
– Я ради тебя, – поперхнулась она подступившим к горлу комом.
– Ладно, рассказывай. Я уже видел запись. Кто звонил и что сказал?
– Мужчина, – всхлипнула Перова. – Не представился. Просто попросил тебе передать, чтобы ты приехал в этот город на конечную остановку…
– Ты решила, что родилась Бэтменом, – с сарказмом проговорил Демон. – Взяла нож, травматический пистолет, из которого ни разу не стреляла…
– Я попугать только, – пропищала она.
– Ладно. Дальше что?
– Вышла на остановке, как и сказали, но никто не подходил…
– Правильно, ждали ведь меня, а не тебя, – повеселел он. – Во дает!
– Потом ко мне хулиганы стали приставать.
– Это они полицию вызвали? – удивился Демон.
– Нет, машина мимо проезжала.
– Понятно. Ты хоть понимаешь, что наделала?
Она часто закивала.
– Нет, ничего ты не понимаешь, – вздохнул Демон. – Сегодня была реальная возможность узнать, кто ищет со мной встречи и для чего. Ты меня ее лишила.
– Я больше не буду!
– Теперь те, кто назначал встречу, станут искать другой, более изощренный способ вытянуть меня для разговора.
– Я хотела как лучше…
– Все бы ничего, но такие поступки обычно заканчиваются плачевно. – Он убрал большим пальцем со щеки Перовой слезинку. – Ты меня понимаешь?
Она часто закивала головой и снова всхлипнула.
Глава 25. Как в девяностых
Маклер разогревал на плите завтрак, когда в дверь позвонили.
– Здорово, брат! – На пороге, сияя как медный таз, стоял Нурик.
В майке, спортивных штанах и резиновых тапках на босу ногу, он вовсе не походил на того Нурика в кабинете директора магазина.
– Привет! – кивнул Маклер, продолжая придерживать дверь рукой.
– Может, в дом пригласишь? – Нурик бросил взгляд на соседнюю квартиру.
– Ты извини, – лихорадочно перебирая вариантами ответа, начал было Маклер, но не успел ничего соврать – Нурик бесцеремонно отодвинул его в сторону рукой и шагнул через порог.
– Ты как будто не рад гостю.
– Ты чего вырядился как гастарбайтер? – удрученный вопросом, попытался уйти от темы Маклер.
– Разве гастарбайтеры не люди? – Нурик прошел по коридор, заглянул в кухню и направился в зал. – Ты один?
– Нет, нас двое.
– Кто еще здесь? – тихо спросил Нурик.
– Я и ты. – Маклер постарался улыбнуться, но у него не получилось.
– Это шутка? – повеселел Нурик.
– Зачем пришел?
– У тебя нет настроения? – участливо заглянул ему в глаза Нурик.
– Неприятности возникли…
– Какие?
– С работы уволили.
– Почему?
Маклеру показалось, что его ответ не то что произвел впечатление – он напугал гостя.
– Не понравился директору, не прошел испытательный срок.
– И ты вот так спокойно мне сейчас об этом заявляешь? – возмутился Нурик. – Мы же договаривались!
– Неужели?
– Ты почему так со мной говоришь?
– Нормально для своего настроения говорю, – поняв, что перегнул палку, решил смягчить тон Маклер, но Нурик уже завелся:
– Ты из моих рук ел, пил, курил, деньги брал! Или забыл?
– Без выгоды для себя ты бы этого не делал.
– Вернуться можешь?
– Точно нет.
– Найди вместо себя человека! – потребовал Нурик.
Делая вид, будто перебирает в голове кандидатов, Маклер почесал затылок.
– Даже не знаю… Кто ж согласится? – наконец выпалил он.
– Ты же соглашался! – не унимался Нурик.
– Я – другое дело.
– Тогда ты мне должен. – Нурик оглядел стены и потолок комнаты. – Десять тонн «зелени». И смотри, сейчас курс растет.
– Чего? – протянул Маклер. – С какого такого перепугу?
– Я убытки должен покрыть.
– Какие еще убытки?
– Товар оплатил, а ты в отказ пошел, – объяснил Нурик.
– Я что, подписывался покупать у тебя эту отраву?! – задыхаясь от негодования, завопил Маклер.
– Нет, – спокойно ответил Нурик. – Но обещал весь товар в соседнюю область перевезти. Что мне теперь с ним делать?
– Засунь его знаешь куда? – Маклера затрясло. Желание порвать ненавистного Нурика было таким, что аж в глазах потемнело. Однако в следующий момент удар в голову опрокинул его на пол. Больно ударившись затылком о ножку стола, Маклер втянул сквозь стиснутые зубы воздух.