Дымящиеся горячие сигары
Шрифт:
— Я не помню место, тётя. Папу, ну, да. Я помню некоторые его визиты. И очень мало от матери, — сказала Кэролайн с некоторой грустью.
Её тётя дала ей нормальность, и когда она посмотрела на неё, её сердце наполнилось любовью и благодарностью. Она быстро обняла её и чмокнула в щеку. Тётя Мод улыбнулась своей племяннице, ради которой она многим пожертвовала.
Тётя Мод повернулась к Алексе и сказала:
— Я думаю, Трев время от времени останавливался в этом доме. Я не знаю, купил ли он его когда-нибудь. Номер дома — это цифра на спичечном коробке, 12.
— Ты молодец, Мод, — сказала Алекса, вставая. — Нам нужно кое-что там проверить. — Она отвела Кэролайн в сторону и прошептала: — Позови на помощь, если мы не вернёмся через 30 минут. Я не уверена, но она может нам понадобиться.
***
После того, как Мэдисон быстро поискала на своём телефоне точное местоположение, они втроём отправились к скромному дому.
Он выглядел нежилым. Двери были заперты, но у Алексы была отмычка, и она использовала её, чтобы открыть заднюю дверь.
— Алекса, мы нарушаем границы, — тихо сказала Мэдисон.
Она была встревожена и напугана. Алекса вошла, за ней следовала Джен. Она увидела, что кухня не очень пыльная. Планировка места была похожа на планировку дома Мод. Задняя дверь была закрыта. Мэдисон была в конце группы. Алекса повернулась и увидела её с поднятыми руками. За ней был Файн.
— Сержант Кроу и младшая Мэтти, приятно снова вас видеть. А это кто? — Его голос был хриплым.
На нём была тёмно-коричневая шляпа Стетсон.
— Офицер Файн. Прошло больше 20 лет. Как дела? — небрежно ответила Джен. — А теперь я детектив Мэтти.
— Я всего лишь отставной инспектор, Сабино; это ведь твоё имя после ухода из правоохранительных органов, верно? Мы безоружны. Можешь отпустить нашу подругу Мэдисон, — смело добавила Алекса.
Файн рассмеялся без настоящей радости.
— Зачем мне это делать? Я тоже видел, как она проводила расследование в отеле в Мельбурне. Продвигайтесь вперёд внутрь.
Он направил на них винтовку. Они выполнили его указания.
— Что? Ты собираешься нас здесь расстрелять? Сейчас? У тебя был шанс на пристани в Окленде, — спровоцировала Алекса.
Она сильно рисковала, но ей хотелось его разговорить. Файн усмехнулся.
— Сядьте на пол. Руки вперёд, чтобы я мог их видеть. — Пауза, пока группа сидела на прохладном полу. Файн решил ответить Алексе. — Марина. В свою защиту скажу, что я просто следовал за полицейской, которая путешествовала с Микой. Я хотел, чтобы внимание переключилось на неё, а не на Мику. Я не знал, что это была Дженнис Мэтти. И Кроу тоже. Всё ещё друзья после всех этих лет, — саркастически рассмеялся он.
Джен злилась. Это был человек, который не постеснялся выстрелить и мог застрелить самого важного человека в её жизни.
— Почему ты выстрелил в неё, а не в меня? Она не имела никакого отношения к Мике.
— Она привлекла моё внимание. Я подумал, что было бы забавно добавить больше таинственности — кто настоящая цель — ооо, интригует. Послушайте, я действительно не стрелял на поражение. Вам повезло, что я промахнулся, — насмешливо ответил он.
— Мика хотела уйти. Она больше не хотела быть источником утечки информации в отделе убийств. Поэтому ты её убил? Она не собиралась ничего говорить о банде «Жеребец». Она просто хотела исправить свою жизнь ради своей семьи. — Джен старалась говорить ровно, но глаза её сверкали.
— Никто не уезжает, не поговорив. Она взяла деньги и не выполнила свою часть работы. Она покинула страну, но была связана с планами полиции Лос-Анджелеса. «Жеребцам» это не нравится. Я не обманут, Мэтти, — рассуждал он, также пристально глядя на неё.
— Она не была вовлечена, Файн. Она не предала банду. Разве ты не помнишь полицейское правосудие? Они хотели, чтобы ты думал, что она предаёт тебя. Это чтобы преподать ей урок, — объяснила Джен.
Она была опечалена тем, что Мика оказалась между полицией Лос-Анджелеса и бандой Stallion.
— Есть вещи, о которых ты не знаешь, Мэтти. Есть сделки, в которых даже такой инсайдер, как ты, не стал бы участвовать. Она сама мне рассказала, или, скорее, я вытянул из неё это. Она сказала, что сотрудничала и позволила себе быть приманкой или чем-то ещё, чем они хотели, чтобы она была, чтобы повалить Stallions. Мы много потеряли в облаве и тех рейдах, — выплюнул он.
Его гнев был как переключение с нуля на десять. Он ударил прикладом винтовки по полу. Следователи подскочили. Алекса и Джен переглянулись. Они поняли, что Мика знала, что её используют её начальники, чтобы разрушить операции Stallion Gang, и она согласилась на это. Она пошла на риск; в конце концов, она пожертвовала своей жизнью, чтобы исправить свою ошибку.
— Теперь я понимаю, ты знал, что она хочет разорвать связи, поэтому ты сделал свой ход. Ты подружился с ней, Сабино. Ты пообещал ей, что банда оставит её в покое. Ты заставил её доверять тебе. Она рассказала тебе о своей поездке в Окленд. Ты следил за ней. И я думаю, ты дал ей пакетик с фентанилом/кетамином, — предположила Алекса.
Она пристально смотрела на него, бросая ему вызов.
— Кажется, ты много знаешь, Кроу. Как я это сделал? Она всегда была с копом и проводила дни в полицейском участке. Расскажи мне, — бросил он вызов.
Он скорее наслаждался тем, насколько он был гениален.
— Не знаю… ты переоделся в кого-то другого? Ты хорошо умеешь оставаться незамеченным. Так что, когда тебе нужно появиться, ты не ты, — сделала вывод Алекса.
Он рассмеялся.
— О, Кроу, у меня не было возможности поговорить с тобой десятки лет назад. Хотел бы я, чтобы это было так; ты приятная и всё ещё красивая. — Короткая пауза. — Я скажу тебе, потому что не думаю, что кто-то из вас когда-либо снова заговорит, — пригрозил он.
— Может, и не стоит. Мы ценим свою жизнь, — сказала Мэдисон.
Он снова рассмеялся.
— Извини, малыш, таковы жизнь и смерть. Это не будет больно.
Мэдисон поморщилась, услышав это.
— Я знаю! — закричала Алекса. — Ты переоделся в копа, чтобы подобраться к Мике. Ты сказал ей принять наркотик, чтобы расслабиться, или что-то в этом роде.
— Наоборот, мадам. Я позвонил ей… Я переоделся нищим и ждал снаружи ебучего полицейского участка, пока она не прошла мимо меня и не дала мне монету, а я — ей сумку. Если бы она была хорошей девочкой и взяла её, то успокоилась бы раньше. Передозировка. Дело закрыто. — Его гнев был похож на график с подъeмами и спадами, очень быстрые всплески, перемежающиеся спадами. Он продолжал говорить: — Вместо этого она накачала полицейского наркотиками и сбежала в аэропорт. Я последовал за ней. Мне пришлось импровизировать новый план.