Дюна. Первая трилогия
Шрифт:
– Истинного и желанного мне наследника родишь ты, – ответил он.
– Ты это видел? – спросила она, явно подразумевая его провидческие способности.
И уже далеко не в первый раз Пол задумался: как же наконец объяснить ей все тонкости пророчества – бесчисленность линий судеб, что сплетались в сплошную ткань перед его умственным взором. Он вздохнул, вспомнив вдруг, как когда-то пригоршнями черпал воду из речки, как утекала она между пальцев. Пол еще помнил ощущение воды на своем лице. Но разве можно умыться в водах времени, взбаламученных сонмом пророков?
– Значит, ты не видел этого, – уверенно заключила Чани.
Будущее он теперь мог увидеть лишь напрягая душу и тело до истощения, безвозвратно растрачивая жизненные силы, и ничего, кроме горя, оно теперь не сулило. Пол знал, что снова попал сейчас между двух гребней – во впадину между волнами, терзавшую разум и томившую чувства.
Укрыв его ноги, Чани произнесла:
– Наследника Дома Атрейдес нельзя доверять случаю… нельзя полагаться на единственную женщину.
«Так могла бы сказать моя мать, – подумал Пол. – Или леди Джессика тайно поддерживает связь с Чани? Она всегда в первую очередь думает о Доме Атрейдес. Так воспитали ее сестры Бене Гессерит, и мать не может отказаться от этого даже теперь, когда все ее силы обращены против Ордена».
– Так, значит, ты подслушивала наш разговор с Ирулан, – обвиняющим тоном проговорил он.
– Да, я подслушивала, – согласилась она, глядя в сторону.
Пол припомнил встречу с Ирулан. Он только вошел в семейную гостиную и успел заметить неоконченную работу на ткацком станке Чани. В помещении кисло воняло червем, зловещий запах скрывал вездесущий коричный аромат меланжи. Кто-то пролил здесь непреобразованную меланжевую эссенцию на коврик, пропитанный меланжей. Вещества эти несовместимы, и эссенция разъела ковер. Только маслянистые пятна отмечали на пластмелде место, где он недавно лежал. Пол уже собирался послать за кем-нибудь из женщин, чтобы прибрались, но в этот момент Хара, жена Стилгара и ближайшая подруга Чани, скользнула внутрь и сообщила… о приходе Ирулан.
Разговор пришлось вести в этом зловонии, и он все не мог отделаться от нехорошего чувства. Фрименская примета сулила беду: дурной запах – жди несчастья.
Впустив Ирулан, Хара вышла.
– Здравствуй, – произнес Пол.
На Ирулан было платье, отороченное серым китовым мехом. Она расправила его, провела ладонью по волосам. Пол видел, что Ирулан удивлена его мягким тоном. Заранее приготовленные гневные слова следовало заменять на ходу.
– Ты пришла сообщить мне, что Сестры потеряли последние представления о нравственности? – произнес он.
– Подобные словесные забавы небезопасны, – бросила она.
– Опасность и забавы трудно совместимы, – усмехнулся он. Сокровенные его знания, полученные от Бене Гессерит, говорили: она охотно бы не приходила к нему. Пол заметил на миг отразившийся на ее лице страх и понял: Ирулан пришлось взяться за дело вопреки ее собственному желанию.
– И они все время требуют слишком много от принцессы Императорского Дома.
Ирулан замерла в неподвижности, и Пол отметил, что она подчинила свои чувства безжалостному контролю воли. Тяжелый груз, подумал он и удивился, обнаружив, что его предвидение ничего не говорило ему о возможности такого будущего.
Ирулан медленно расслабилась. Нельзя поддаваться страху, нельзя отступать, решила она.
– Ты все время заказываешь одну и ту же погоду, – сказала она, обхватив себя руками и поежившись. – Сухо, сегодня была песчаная буря. Неужели ты не разрешишь нам дождя?
– Ты пришла сюда не для речей о погоде, – ответил Пол. Он почувствовал себя утопающим в двусмысленности сказанного. Не пытается ли Ирулан намекнуть о чем-то таком, о чем ее воспитание запрещает говорить открыто? Похоже, так и есть. Пол ощутил себя лишенным опоры: нужно немедленно выбираться на твердую почву.
– Я хочу ребенка, – объявила она.
Он отрицательно качнул головой.
– У меня своя жизнь! – резко произнесла Ирулан. – Если понадобится, я сама отыщу отца для моего ребенка. Я наставлю тебе рога, и посмей хоть в чем-нибудь обвинить меня.
– Наставляй сколько хочешь, – отвечал он, – но никаких детей.
– И как же ты меня остановишь?
С исполненной предельной доброты улыбкой он произнес:
– Если дойдет до этого, я немедленно прикажу удавить тебя.
На миг Ирулан потрясенно умолкла, а Пол ощутил, как Чани прислушивается за тяжелыми занавесями, отделявшими их личные апартаменты.
– Я все-таки твоя жена, – прошептала Ирулан.
– Давай не будем играть в эти глупые игры, – ответил он. – Ты ведь играешь сейчас, исполняешь роль, и не более. Мы оба знаем, кто моя жена.
– А я – так, просто удобство, – горько откликнулась Ирулан.
– Я не хочу быть с тобой жестоким.
– Ты сам выбрал меня.
– Не я, – отвечал он, – судьба. Твой отец. Сестры Бене Гессерит. Гильдия, наконец. А теперь они вновь тебя выбрали. Для чего они тебя выбрали, Ирулан?
– Но почему же я не могу родить тебе ребенка?
– Потому что ты на эту роль не подходишь.
– Это мое право – родить наследника престола! Мой отец был…
– Твой отец был и остается зверем. Ты сама знаешь, что он потерял всякий контакт с человечеством, которым должен был править.
– Разве его ненавидели больше, чем ненавидят тебя? – взорвалась она.
– Неплохой вопрос, – отвечал он, сардонически усмехаясь уголками губ.
– А еще говоришь, что не хочешь быть жестоким со мною.
– Вот потому-то я и согласен, чтобы ты имела любовника. Только пойми правильно: пусть будет любовник, но никаких побочных детей. Такого ребенка я не признаю. Я не стану запрещать тебе любовных связей – пока ты остаешься осмотрительной и бездетной. В сложившихся условиях просто глупо действовать иначе. Только не вздумай злоупотреблять моим доверием. Речь идет о троне, и я определяю, кто унаследует его. Не сестры Бене Гессерит, не Гильдия, а я. Этого права я добился, сокрушив легионы сардаукаров твоего отца на равнине под Арракином.
– Ты сам выбрал свою судьбу, – ответила Ирулан, резко повернулась и вылетела из гостиной.
Заново припомнив всю стычку, Пол сосредоточился на мыслях о Чани, сидевшей на их ложе. Понимал он и двойственность своего отношения к Ирулан, понимал и фрименскую правоту Чани. В иных обстоятельствах обе женщины вполне могли быть подругами.
– И что ты решил? – спросила Чани.
– Никакого ребенка, – ответил он.
Чани указательным и большим пальцами левой руки изобразила символ криса, священного ножа фрименов.
– Может дойти и до этого, – согласился он.
– Почему ты считаешь, что ребенок не поможет разрешить проблему Ирулан?
– Предположить такое мог бы только дурак.
– Дорогой мой, я вовсе не дура.
Пол почувствовал, как в нем поднимается гнев.
– Этого я тебе никогда не говорил. Но сейчас речь не о сентиментальном романе, сочиненном писателями. Ирулан – самая настоящая принцесса, воспитанная среди всех гнусных интриг Императорского двора. Строить козни для нее столь же естественно, как строчить свои дурацкие истории!