Джек на планете Канзас
Шрифт:
Путники шли легко. Их окружали луга и поля, которые были изрезаны вдоль и поперёк большими и малыми тропинками. Тут и там встречались небольшие рощицы и одинокие тополя.
Эдди выбрал одну из широких тропинок, пояснив Джеку, что она ведёт в нужном им направлении и практически доходит до самого Хестона. А если повезёт, то они могут встретить какой-нибудь попутный трактор.
Джек не возражал, отдав бразды правления в руки парня, справедливо полагая, что в данной ситуации, Эдди соображает больше него, а потому соглашался со всем, что предлагал соратник по несчастью.
– Слушай, Эдди, - начал разговор Джек, шагая в ногу вместе с парнем, - а почему у вас на ранчо, всё так запущено? Ведь, насколько, я знаю фермеры довольно зажиточный народ. А у вас в доме шаром покати. Даже холодильника нормального нет.
– Мой дядя стал слишком стар, чтобы везти хозяйство, а тётя была неизлечимо больна, - отвечал Эдди, - а я. Да что я. У меня ветер в голове, мне не до хозяйства. Вот так всё и вышло. А еду, мы на заказ всегда брали. Потому что готовить, кроме тёти Тиффани, некому было. Раньше, когда мои родители ещё были живы, ранчо процветало. А потом они на машине разбились, я с ними тоже был. Они умерли, а я чудом остался жив.
– Извини, что напомнил о родителях. – Смутился Джек.
– Не бери в голову. Это давно уже было. Я и не помню ничего.
Некоторое время, оба шли молча, пока Джек, снова не нарушил молчание.
– Как ты думаешь, Эдди, ты бы смог убить человека?
– Смотря, при каких обстоятельствах.
– Защищая свою жизнь, например? – Уточнил Джек.
– Не знаю Джек, может быть, и убил бы.
– А я вот не смогу.
– К чему эти вопросы?
Эдди оглянулся на своего попутчика с настороженным взглядом.
– Да это я так…
Джек отмахнулся и стал насвистывать «Jingle Bells»
Снова молчание.
Шли быстро и теперь оба пыхтели, как паровозы. Солнце уже достаточно поднялось. Стало заметно припекать. Парни вспотели, но темпа не сбавляли.
– Не пора ли передохнуть, как ты считаешь? – Не выдержал Джек, остановившись и уперев руки в колени.
– Пройдём ещё немного, там дальше река начнётся. Отдохнём на берегу.
– Хорошо.
Джек, тяжело дыша, последовал дальше.
Если Джек уже сдавал свои позиции, то Эдди нисколько не устал. Он шагал быстро и размеренно, словно автомат. Видя, что Джек за ним не поспевает, ему пришлось сбавить темп.
– Если мы будем идти медленно, как сейчас, то мы и за три дня не доберёмся.
– Извини. Просто похмелье, это жуткая вещь. Я будто сам не свой.
Джек вытащил одну из бутылок с водой и жадно присосался к горлышку.
Эдди лишь ухмыльнулся в ответ и пошёл дальше, но уже не спеша, чтобы Джек не отстал.
Наконец, прошагав ещё с милю, они вышли на берег небольшой речушки, извивающейся в оковах крутых берегов.
– Всё! – воскликнул Эдди к радости Джека, - привал.
Солнце уже стояло в зените, было жарко. Редкие перистые облака обрамляли горизонт, а над головой голубело чистое небо.
Выбрав небольшую лужайку, путники с наслаждением плюхнулись в траву, под тень нескольких тополей, растущих кучкой неподалёку от берега.
Джек вопросительно уставился на парня, который сосредоточенно рылся в рюкзаке.
– Как думаешь, много мы уже прошли?
– Думаю, миль двадцать уже отпахали. – Был его ответ.
– Да-а, - протянул Джек, - не густо получается.
– А что ты хотел. Мы плелись, как черепахи. Но, всё равно, результат для нас неплохой. Сейчас передохнём, и ещё столько же отмахаем.
– Вот это меня совсем не радует. – Приуныл Джек.
– По-другому не получается. Иначе мы с голоду помрём. Кстати, как ты относишься к змеям?
– В каком смысле? – Не въехал измученный похмельем Джек.
– Если я поймаю змею, будешь есть?
– Я саранчу готов есть, лишь бы было, что пожевать.
– Ну и отлично! – Эдди стал осматриваться, - тут как раз должны быть змеи.
– Ты серьёзно? – Джек стал опасливо озираться.
– Вполне. Они любят такие места.
– Ты уже ловил их раньше? – Недоверчиво спросил Джек.
– Да, но это давно было. Ещё, когда мальчишкой был. Но думаю, что свой навык я ещё не растерял.
– Ну что ж, змеи так змеи. – Обречённо согласился Джек.
Эдди пошёл вдоль берега, осматривая кусты и камни. Джеку было интересно, как парень охотиться, поэтому он с осторожностью крался сзади.
– А вот и то, что нужно.
Эдди показал пальцем на небольшой куст, под которым была небольшая расщелина. А рядом с ней, на большом плоском камне, грея своё тело, покоилась змея. Завидев людей, она угрожающе затрещала, своей погремушкой на конце хвоста.
– Гремучая змея, - прошептал Эдди, - ты Джек стой здесь, а я сейчас попробую её поймать.
Эдди подобрал сухую длинную ветку. Ножом откромсал от верха лишнее так, чтобы на конце образовалась небольшая рогатина. Затем выставив свою палку вперёд, начал медленно приближаться к встревоженной змее.
Ядовитое пресмыкающееся, не ожидая от человека такой наглости, начала трещать своей погремушкой с удвоенной силой, давая понять, что она не шутит, и укусит в любой удобный момент.
Эдди не обращал на эту природную сигнализацию никакого внимания, лишь приближаясь к опасной твари всё ближе и ближе. Когда расстояние сократилось настолько, что он мог достать её палкой, Эдди сделал попытку, намереваясь зажать в рогатине голову змеи.
Первая попытка не удалась, змея извернулась и ужалила палку. Со второй попытки Эдди всё же, пригвоздил её к камню.
Эдди вытащил нож. Примерился и покачал головой.
– Нет. Не достану, палка слишком длинная. Лучше ты. – Обернулся он к Джеку.
– Что я? – Страдальчески спросил тот.
– Возьми нож и отрежь ей голову.
Делать нечего, придётся выполнить наказ парня. Джек дрожащей рукой схватился за рукоятку кухонного ножа и, размахнувшись, саданул по змее. Трещавшая до того, она извернулась и затихла. А её отрубленная голова лежала тут же, с раззявленной пастью, обнажая белые клыки, с которых сочился яд.