Джентльмены не любят блондинок
Шрифт:
– Тогда мы сделаем вид, что мы не с тобой, а просто так, – предложила Мариша.
Она взяла Элизу под руку и отвела ее к тележке мороженщика. Девушки купили по порции ванильного мороженого и стали его восторженно лизать, старательно делая вид, что они тут находятся сами по себе. И Аня им ни в малейшей степени не интересна. То ли эта тактика сработала, то ли Герберт отчаялся, но он появился уже буквально через минуту.
– Аня! – позвал он, быстрым шагом приближаясь к Ане. – Иди за мной.
«Ни здравствуй, ни как поживаешь!» – подумала Аня и двинулась за мужем главным образом для того, чтобы сказать ему, какой же он все же подонок.
Мариша с Эльзой последовали за Аней и ее мужем. Так все они прошли через контроль и оказались на территории зоопарка. Герберт, не снижая темпа и не оглядываясь, бодрой рысью промчался мимо клеток горилл, потом мимо кошачьих и оказался возле небольшого прудика, где плавали лебеди и другие птицы. Тут народу почти не было. И он наконец остановился и обернулся к порядком запыхавшейся Ане.
– Дорогая! – воскликнул он, раскрывая объятия. – Как я скучал! Ты принесла, что должна была?
Аня все еще не могла отдышаться. Оглянувшись в поисках подруг, она услышала встревоженный голос мужа:
– Куда ты смотришь? За тобой что, была слежка? Тогда нам следует немедленно расстаться. Давай сейчас же бумагу, которую передала тебе Кристина.
И он протянул руку.
– Не торопись! – остановила его порыв Аня. – У меня есть к тебе встречное предложение.
– Что ты мелешь? – встревожился Герберт. – Глупая курица! Какое еще встречное предложение? Что ты понимаешь?
– Ты прав, пока что я ровным счетом ничего не понимаю, кроме того, что у меня на глазах умирает женщина, потом неизвестные бандиты похищают Ладу, приняв ее за меня. А потом выясняется, что мой муж пропал и не соизволил даже сообщить мне, во что же я влипла. А арабы врываются в дом с неизвестными, но явно недобрыми намерениями.
– Что ты плетешь? – рассвирепел Герберт. – Какие еще арабы? И не начинай все сначала. Отдай бумагу и иди домой. Уверяю, тебе лично ничего не грозит. Ты же никто. Пустое место. Это любому дураку ясно. Так что тебя не тронут, уверяю тебя.
Аня растерянно оглянулась. И тут из-за кустов появилась красная и потная Мариша, а следом за ней взъерошенная Элиза.
– Потеряли вас возле обезьянника, – возбужденно сообщила Мариша. – Там была еще одна похожая парочка. Мы за ними и пошли. Пока разобрались, что к чему, пришлось задержаться. Привет, Герберт!
– Кто это? – слабым голосом спросил муж у Ани. – Кого ты, глупая русская корова, привела с собой?
– Эй, только без оскорблений! – возмутилась Мариша. – Я Анина подруга. Прилетала из России, как узнала, что ты бросил бедную девочку совершенно одну и беззащитную. А это Элиза. Ты что, и ее не узнаешь? Это же невеста Клауса и наша подруга. Ты чего такой кислый, Герберт? Не помнишь Элизу? Ну, хоть Клауса ты помнишь? Это тот самый, который…
– Я помню! – закричал Герберт. – Замолчи!
Мариша послушно замолчала. Герберт какое-то время размышлял, настороженно поглядывая по сторонам, словно ожидая, что из кустов сейчас выскочат еще подруги его жены. Выглядел он плохо. И явно не ожидал, что все так обернется.
– А у нас есть целых три обрывка из послания Клауса, – сообщила Аня, чтобы немного подбодрить мужа.
Все-таки временами он был к ней добр, и ей хотелось как-то его утешить. Герберт страдальчески посмотрел на нее.
– И что? – спросил он.
– И мы хотим получить твой кусок, – объяснила ему Мариша. – Что же тут непонятного?
– Мой кусок? – усмехнулся Герберт. – А с какой стати, позвольте узнать?
– С такой, что кусков всего пять. Три у нас. Один у тебя, но он нам не очень-то и нужен. Потому что есть перевод с картинкой. Еще один у этого вашего профессора, и один у Блондина. Считать умеешь? Три ведь больше чем два. И уж точно больше, чем один. Поэтому диктовать условия будем мы, – заявила Мариша.
Герберт в ответ лишь улыбнулся, хищно оскалив зубы.
– Почему вы решили, что я присоединюсь к вам, а не к Линдтнеру и Хансу? – спросил он у девушек.
– Потому что мы никого не убивали, – ответила ему Аня. – А насчет профессора у меня большие сомнения.
Герберт замолчал, погрузившись в свои мысли.
– И оружие у нас есть, спасибо Аниному поклоннику, – на всякий случай предупредила его Мариша. – Вот, прямо сейчас тебе в живот смотрит.
Это несколько отрезвило Герберта. Во всяком случае, он перестал блуждать мыслями неизвестно где, присел на стоявшую поблизости лавочку и спросил:
– Так что вы хотите от меня? Чтобы я показал вам свой фрагмент плана?
– Другого выхода у тебя нет, – отрезала Элиза. – К тому же я знаю шифр, которым пользовался Клаус. А ты, я уверена, нет. Конечно, любой шифровальщик в пять минут прочтет тебе письмо Клауса. Но ведь ты не захочешь, чтобы какой-то там посторонний шифровальщик совал нос в это дело?
– Ты знаешь шифр? – оживился Гербер. – Это меняет дело. И ты в самом деле невеста Клауса? Почему-то я представлял тебя другой. Ну, ладно. Вижу, что у меня и в самом деле нету другого выхода.
– Так ты с нами? – обрадовались девушки.
– А что мне остается? – развел руками Герберт. – Когда вы ехали сюда, за вами не было слежки?
– Нет, – покачала головой Мариша. – А за тобой?
Герберта от такого глупого вопроса просто перекосило. Как и полагается мужчине, он считал, что непогрешим уже просто потому, что он мужчина.
– Вы на машине? – скрипнув зубами, спросил он. – Тогда поехали.
– Куда? – поинтересовалась Аня.
– Домой, милая, – ответил Герберт. – Куда же еще?
– Но?.. – начала Аня и замолчала, потому, что Герберт уже мчался вперед, нимало не волнуясь, последуют за ним подруги или нет. Судя по всему, он не сомневался, что последуют. Что же, в этом он был прав.
Все загрузились в «БМВ» Элизы. Всю дорогу до своего дома Герберт молчал и лишь внимательно смотрел на дорогу позади машины.
– Кажется, пока все спокойно, – подъезжая к дому, констатировал Герберт. – Свою часть плана я спрятал в доме. Не беспокойтесь, тайник надежный. Во всяком случае, более надежный, чем карман моей куртки. А вы уверены, что дома все спокойно?