ЖАНРЫ

Джеймс Поттер и проклятие Привратника
Шрифт:

Люблю тебя, твой папа.

П.С. Нет, мы до сих пор не обнаружили пропажу, но, честно говоря, у меня и времени–то особо не было. Мама и бабушка передают привет. Бабушка живет в комнате Альбуса, так что тебе не о чем беспокоиться. Скоро увидимся!

Джеймс вошел в полутемную библиотеку и побрел между рядами и стеллажами. Вскоре он отыскал Ральфа и Роуз. Друзья что–то увлеченно обсуждали. Он бросил сумку на стол и сел напротив Роуз.

– Мы только что общались с Зейном, – просветил его Ральф. – Он выскочил из воздуха прямо тут, в библиотеке, чем довел профессора Херетофор до белого каления. Она категорически запретила нам колдовать, но он успел передать небольшое послание.

Джеймс нагнулся поближе.

– И какое же?

– На днях он навестил мадам Делакруа, – прошептала Роуз. – Та, по–видимому, совсем умом тронулась, но ему удалось–таки получить от нее кое–какую информацию. Теперь мы точно знаем, какой вред может причинить кукла вуду, окажись она в плохих руках.

– И? – с жаром воскликнул Джеймс. – Какой же?!

– Практически никакой, – ответил Ральф, жестом изобразив ноль.

– Более или менее, – добавила Роуз, покосившись на Ральфа. – Твой папа был прав, утверждая, что не стоит доверять фильмам маглов. Магия вуду подходит только для психологического воздействия. К примеру, проткнув сердце куклы иголкой, убить человека не получится, только поселить в нем чувства грусти и одиночества.

– Или обжигающей ревности, – хмыкнул Ральф.

Роуз закатила глаза.

– Так или иначе, никто не сможет причинить тебе физический вред с помощью вуду. Только вызвать ощущение боли или иных эмоций, вот и все.

– Ну, это большое облегчение для меня, – испустил долгий вздох Джеймс.

– И все же, – поинтересовался Ральф, – как думаешь, у кого она может быть?

– Может, вообще ни у кого, – ответил Джеймс. – Она лежала на прикроватной тумбочке моей мамы. Отдельно от мантии и Карты. Возможно, папа прав, и она просто потерялась.

– А вдруг она у Табиты! – заговорщицки предположила Роуз. – Вдруг та и не подозревает, что не может навредить тебе этим! И сходит с ума, недоумевая, почему кукла не работает!

– Глупость какая, – покачал головой Джеймс. – Даже знай Табита о существовании куклы, она никак не смогла бы заполучить ее. К тому же, Табите вовсе не требуется магия вуду, чтобы добраться до меня. У нее была возможность напасть на меня тогда ночью в коридоре, но никакой магической или иной атаки не последовало.

– Во всяком случае, пока, – пробормотал Ральф. Внезапно воздух прорезал низкий свист. Не очень громкий, но достаточно шумный, чтобы потревожить занимавшихся поблизости. Эшли Дун, сидевшая за соседним столом, оторвалась от книги и огляделась в поисках источник свиста.

– Что это? – резко бросила Роуз. – Ральф, по–моему, это из твоей сумки!

Ральф развернулся на стуле и полез в сумку. Как только он ее расстегнул, звук стал громче.

– Это же вредноскоп Трентона! – сказал Ральф, вынимая прибор из сумки. Свист стал еще пронзительнее.

– Мистер Дидл! – раздался скрипучий голос. Джеймс развернулся на сиденье и увидел профессора Херетофор, направляющуюся к ним по проходу:

– Сколько еще раз вы намерены нарушать порядок в библиотеке?!

– Извините, – ответил Ральф, продолжая возиться с вредноскопом, – должно быть, он сломан. Не могу понять, как его выключить!

Профессор Херетофор презрительно покачала головой, достала палочку и быстро щелкнула по прибору. Вредноскоп издал резкий пронзительный звук и умолк.

– Вот, – сказала она ядовито, – он выключен. Теперь, пожалуйста, покиньте библиотеку, это касается всех троих. Если еще раз сегодня увижу вас здесь, отниму очки у вашего факультета. Даже несмотря на то, что это мой собственный факультет, мистер Дидл. А теперь уходите.

– Дурацкий хлам, – проворчал Ральф, направляясь к двери. Он засунул вредноскоп в сумку и закинул ее на плечо.

– Он не был сломан, – протянул голос. Скорпиуса поравнялся с ними на выходе из библиотеки: – Он делал именно то, что и должен.

– Выгонял нас из библиотеки? – насмешливо спросил Ральф.

– Нет, Дидл, – понизил голос Скорпиус. – Предупреждал тебя о присутствии ненадежных людей.

Джеймс хмуро взглянул на Скорпиуса:

– Что ты имеешь в виду?

– Не здесь, – ответил Скорпиус. – Пошли со мной. Расскажу по дороге.

Несколько минут Скорпиус молча вел Джеймса, Ральфа и Роуз по коридорам. Наконец они оказались в старой части замка, которой редко пользовались. Здесь немного пахло плесенью. По дороге они никого не встретили.

– Я так понимаю, у тебя был разговор с «Табби», который многое прояснил, – наконец сказал Скорпиус, взглянув на идущего за ним Джеймса.

– Как ты узнал?

– Кое–что слышал, – туманно отозвался Скорпиус, – Табита почему–то решила, что я втайне мечтаю учиться на Слизерине. Она думает, я ненавижу вас всех, а значит, на их стороне.

– Знаешь, тебе и меня удалось обмануть в какой-то момент, – признался Джеймс. – На моей кровати до сих пор написано «плаксивый ублюдок Поттер».

– Куда мы идем, Скорпиус? – с подозрением спросила Роуз. – Похоже мы направляемся туда же, где нашли зеркало Еиналеж.

Скорпиус кивнул:

 – Именно так, Уизли. От тебя ничто не ускользнет.

– Скорпиус, – сказал Джеймс, прищурившись, – если бы не знал тебя лучше, то сказал бы, что ты напуган.

Скорпиус внезапно остановился посреди коридора. Он повернулся лицом к остальным и сказал тихо и серьезно:

– То, что я собираюсь сделать, я делаю вопреки собственному здравомыслию. Если бы мой дедушка узнал, что я собираюсь вам показать, он бы, наверное, убил меня, и это не преувеличение.

– Погоди. Что? – спросил Джеймс, понизив голос под стать бледному мальчику. – Ты что–то знаешь?

Скорпиус отвел глаза:

– Помните, я рассказывал, что не видел дедушку уже много лет? Что он скрывается даже от остальной семьи?

Джеймс и Роуз кивнули. Джеймс сказал:

– Это не так? Он не скрывается?

– Да, он в бегах. Но это неправда, что я не видел его. Я виделся с ним много раз, – Скорпиус вздохнул и посмотрел на Джеймса, Ральфа и Роуз. – Все началось два года назад. Я ненавидел то, как отец отвернулся от своего воспитания. Он начал изучать основателей из-за желания узнать правду о Салазаре Слизерине. Его растили с верой в то, что Слизерин был революционным мыслителем и героем. Но чем больше мой отец узнавал, тем больше он начинал понимать, что Слизерин был просто жестоким, властолюбивым безумцем. Когда я бы еще мал, отец и дед серьезно поссорились из–за этого. В конце концов они выхватили палочки и направили друг на друга, хотя никто так и не произнес ни единого заклинания. Мне было отвратительно то, как отец отрицает семейное наследие. Дедушка тогда отрекся от отца и исчез, я же решил присоединиться к нему и доказать свою верность. Мать помогла мне найти дедушку Люциуса. Он был совершенно счастлив, когда втайне посетил его. Он рассказал мне о своих планах. Да, я знаю о Привратнике и о том, как получилось, что он пришел в мир. Я знаю, что мой дедушка считает, будто он выполняет последнюю волю Салазара Слизерина – создать совершенный, где будут царить чистокровные. В том числе он и его товарищ, Грегор Тирраникус. Грегор когда–то был членом королевской семьи волшебников в Румынии, но лишился власти и был изгнан. Они с моим дедушкой Люциусом на все готовы лишь бы вернуть власть и, более того, они в самом деле собираются стать правителями нового царства чистокровных силами Привратника.

Поделиться с друзьями: