Джилл. Часть 2
Шрифт:
— А? — не сразу сообразил увлечённый виртуальным действом парень. — Да, конечно, лорд Харрис, присоединитесь к нам, пожалуйста! Мы никак уровень пройти не можем. Помощь не помешает.
— Мистер Стрим, вы же не против, если мы поиграем? — обратилась Джилл к мэру. Как-никак он хозяин. И, получив одобрительный кивок, девушка быстро подбежала к шкафу, схватила с полки ещё один пистолет, впихнула оружие в руки мужа — и далее игра пошла уже втроём.
Глава 8
Играли они так несколько часов. Прекратили только тогда, кода уже буквально стали падать от усталости. В отведённые им комнаты супруги Харрис вернулись уже под утро. Обессиленные, но счастливые, они тут же провалились в сон.
Проснулись они только к полудню. Большинство гостей к этому времени уже разъехалось. Мистер и миссис Харрис тоже решили не задерживаться. Приказали слугам собрать их вещи и подготовить машину к отъезду.
Во дворе около дома, когда автомобиль уже подали и Виктор с женой уже были готовы грузиться в транспортное средство, попрощаться с гостями пришли лорд-мэр с супругой. На Марине сегодня красное с белым пышное платье из достаточно лёгкой ткани. Фасон соблазнительный, свободный, рукава и юбка расклешенные. Зона декольте открыта. Волосы собраны в замысловатую розетку на затылке. И как ей не холодно? Ведь на улице сейчас не более пяти градусов тепла.
Марина шла с мужем под руку и улыбалась широкой улыбкой.
— Уже покидаете нас? — обратилась она к Виктору. — Очень, очень жаль! Мы ведь и не успели с вами как следует пообщаться.
— Мы с вами весь вчерашний вечер разговаривали, — ответила Джилл своим коронным холодным тоном.
— Именно! — подхватила Марина, продолжая улыбаться и игнорируя лёд, — С вами так интересно, что никакого вечера не хватит! Дорогой, — обратилась она к мужу, — пусть господа Харрисы ещё к нам приедут! Прошу тебя!
— Я вовсе не против, — одобрительно развёл руками мэр, — мы рады гостям.
— Вот и отлично! — радостно воскликнула Марина. — Виктор, леди Джильда, вы же приедете?
— Обязательно! — так же радостно подхватила Джилл. — Интерактивная игра у вас, мистер Стрим, просто потрясающая! Я с таким удовольствием вчера погрузилась в виртуальную реальность, такое наслаждение испытала! Если вы приглашаете, мы обязательно ещё приедем. Очень хочется ещё поиграть. Вы же не против?
— Играйте на здоровье! — улыбнулся мэр. — Эту штуку и дети мои обожают. В виртуальном пространстве чуть ли не сутками пропадают. И жена тоже любит интерактивное действо включить… Только, мистер Харрис, если леди Джильде так нравится виртуальная реальность, почему вы в своём замке не оборудуете подобную комнату? Да, на Холли подробные устройства весьма энерго затратны, но вам ли об этом беспокоиться? У кого, у кого, а у вас Голубой руды предостаточно.
— Подобные вещи запрещает устанавливать дама Веста, — ответила за Виктора Марина. — А мистер Харрис уважает мнение кормилицы. Так что…
Закончить она не успела. Мистер Стрим резко что-то вспомнил и попросил Виктора пройти за ним. Дамы остались одни.
— Ну что, — спросила Джилл на имперском, — ловушка провалилась?
— О чем ты? — на прекрасном лице Марины играло недоумение.
— Ночь, маты на полу, двое уединились в тёмной комнате… — медленно отчеканила Джилл. — Отличный план. Почти сработал, почти… Ты совсем капельку посчиталась. Капелюшечку. Нужно было ещё игру из зала убрать — тогда бы точно сработало.
— Это просто досадная случайность. Мистер Миллер уже всё всем объяснил. Или ты ему не веришь?
— Ему-то я верю.
— Намекаешь, что виновата я?
— Не намекаю, прямо обвиняю. Слишком много странных совпадений.
— Вот значит как… И это после того, как я так радушно тебя приняла и столько всего рассказала? Поделилась сокровенным… Впрочем… Думай, что хочешь. Только вот у меня нет никакого мотива портить тебе жизнь. Жива ты или мертва — мне без разницы. У тебя имеется реальный враг под боком, а ты возводишь напраслину на совершенно незаинтересованного человека.
— Опять имперский! — грозно процедил вернувшийся мистер Стрим.
— О! Это я начала… — перетянула одеяло на себя Джилл. — Я решила, что наши с Мариной женские шпильки никому не нужно знать. — откровенно заявила она. Однако, заметя, что мэр по-прежнему недоволен, добавила: — Простите меня, я впредь обещаю не использовать имперский в вашем доме. — она учтиво поклонилась.
Мэр снисходительно кивнул и, ещё раз произнеся положенные по случаю слова прощания, чета Стрим удалилась.
Харрисы со свитой уже почти погрузились в машины и уже хотели ехать, как появился мистер Миллер. Он подбежал к Виктору и его жене когда те уже садились в автомобиль.
— Мистер Харрис, леди Джильда, — блондин учтиво поклонился, — я так жаждал попрощаться с вами лично. Хорошо, что успел.
— Что вы хотели? — безразличным тоном поинтересовался Виктор.
— Ну как же! Поблагодарить за самою невероятную ночь в моей жизни! Ваша жена — самая чудесная женщина из всех, что я когда-либо встречал! — радостно заявил блондин. И, видя зарождение гнева на лице Виктора, быстро продолжил: — О! Не подумайте дурного! Во-первых, если бы у нас была связь интимного характера, я никогда не стал бы встречаться с мужем моей пассии. Во-вторых, ваша жена не тот человек, который станет изменять. Поверьте, я знаю. Опыт с дамами у меня большой! Каждую вижу насквозь! — хвастливо заявил он, похоже, совершенно потеряв нить своего повествования.
— С чем вас и поздравляю! — порадовался на него Виктор.
— Так вот, — продолжил Миллер, — и дело тут даже не в красоте, хотя, конечно, леди Джильда вполне ничего, а в характере. С такой женщиной и на охоту можно, и в поход, и на казни с собой брать, и пытки новые придумывать вместе…
— Не! — замотала головой Джилл. — Пытки я не люблю. По мне — так сыворотка правды лучше всяких физических воздействий.
— Сыворотку правды можно обмануть. — с видом знатока заявил Виктор.
— Это не совсем так, — уверено ответила Джилл. — Папа рассказывал, что противостоять сыворотке может ничтожно малый процент людей. Из тысячи лишь один способен на это. И то, подобного результата этот один сможет достичь после не менее пяти лет упорных тренировок. Шанс, что на Холли тебе попадётся именно такой человек, равен нулю.
— Вот! — радостно воскликнул Миллер. — Вот это я и имел в виду! С леди Джильдой можно общаться на любые темы! С ней интересно! Вам очень повезло, мистер Харрис.
— Я знаю. — спокойной сказал Виктор, но по его лицу Джилл поняла, что мужу нравится, что его женой восхищаются другие.
— В общем, — продолжил блондин, — очень рад столь близкому знакомству. И, мистер Харрис, если вам когда-нибудь надоест ваша жена… Дайте знать. Заберу. — так прямо и сказал.
— Всенепременно! — заверил его Виктор и чета Харрисов наконец-то села в машину.
Обратный путь протекал также живо, как и дорога сюда. Джилл и Виктор всё время общались, делились мыслями, смеялись. Как будто заново открывали друг друга.
Следующие дни дома потекли совсем по другому руслу. Удивительно, но Виктор как будто вспомнил, что у него есть жена. И теперь он несколько часов в день уделял на общение с супругой. Вроде и обязанности у него те же, и проблемы правителя никуда не делись, только вот время на Джилл непонятным образом нашлось.
Теперь они много гуляли — погода наладилась, в том смысле, что уже не было того убийственного холода и снег кое-где сошёл. Они прохаживались по верхней площадке, расположенной на главной оборонительной крепостной стене. Иногда посещали близлежащие поселения. Виктор туда ездил по своим делам, но теперь брал жену с собой. Также муж показывал Джилл полюбившиеся ему места в горах. А вот в лес, который находился не так уж и далеко от крепости, они не ходили. Виктор не любил это место и не объяснял почему. А Джилл и не спрашивала. Они проводили теперь много времени вместе — больше ей ничего и не нужно.