Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– - А что нужно предпринимать?
– - осторожно спросил Лукас.

– - Я вам объясню, -- сказал король.
– - СоШтаУсиНоУс в опасности.

– - Соштакак?
– - спросил Лукас.

– - СоШтаУсиНоУс. Это сокращение, ибо в правительственном языке всегда используются сокращения. Оно означает "Соединенные Штаты Усландии и Новой Усландии".

– - Вот оно что, -- сказал Лукас.
– - А почему они в опасности?

Король принялся объяснять:

– - Ибо вчера маленькое почтовое судно врезалось в государственную границу НоУс'а, потому что было темно. А раньше к нам регулярно приходил только почтовый катер, но с тех пор как у нас установлены дипломатические отношения с Миндалией, судоходное сообщение здесь очень активизировалось. Почти ежемесячно приходит большой государственный корабль моего уважаемого друга Пунь Гиня, царя Миндальского. И мысли нельзя допустить о том, что может произойти, если этот корабль угодит в нашу государственую границу. Вот поэтому я и решил, что надо что-то предпринимать.

– - Очень правильно!
– - воскликнул господин Эрмель.
– - Мудрое решение. Да здравствует наш самый милостивый король! Ура! Ура! Ура!

– - Одну минуточку, -- рассудительно проговорил Лукас.
– - Ваше Величество, но вы же совершенно ничего не сказали о том, что надо предпринять.

– - Мой дорогой Лукас, -- с упреком в голосе ответил король.
– - Я и созвал всех вас именно для того, чтобы найти выход. Не могу же я, в конце концов, все делать один. Так или иначе я уже был страшно занят тем, что принимал решения. Вы же с этим согласны?

Лукас немного подумал, а потом предложил:

– - А не построить ли нам маяк?

– - Великолепная идея!
– - крикнул господин Эрмель.
– - Только это должен быть очень высокий маяк, чтобы он был виден кораблям уже из самой далекой дали.

– - Вопрос только в том, -- озабоченно проговорил король.
– - Где нам установить такой высокий маяк? Ведь снизу он должен быть очень массивным для устойчивости. Но у нас же совершенно нет места для высокой мощной башни.

– - Это верно, -- задумчиво пробормотал Лукас.
– - Стало быть, нам надо изобрести такой маяк, который будет по возможности большим, но при этом почти не займет места.

Все беспомощно поглядели друг на друга.

– - Ничего подобного не бывает, -- объявил через некоторое время господин Эрмель.
– - Все бывает или большим или маленьким, но то и другое вместе невозможно. Это доказано наукой.

Король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый печально вздохнул:

– - Однако я уже принял решение. Не могу же я просто взять и принять свое решение обратно, так никто из королей не делает! Решение есть решение, и я не могу позволить, чтобы оно не выполнялось.

– - Но если ничего не выходит, -- спокойно возразила госпожа Ваас.
– Тогда, может быть, разумнее оставить все как есть.

– - Это ужасно, -- сказал ошеломленный король.
– - На правительственном языке такое называется "кризис" и означает почти то же самое что "революция".

– - Кошмар, -- пролепетал господин Эрмель и немного побледнел.
– - Ваше Величество, позвольте мне от имени всех подданных заверить вас в том, что мы в этой революции все без исключения будем за вас.

– - Благодарю, благодарю, -- ответил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый и махнул рукой.
– - К сожалению, это не поможет. Кризис, несмотря ни на что, продолжается. Ох, что же мне делать!

– - Я знаю что!
– - вдруг воскликнул Джим.

Глаза всех присутствующих устремились на него, и печальные морщинки на лице короля разгладились. С надеждой в голосе король объявил:

– - Вы слышали? Он что-то знает! Слово предоставляется полуподданному Джиму-Кнопке.

– - А разве нельзя...
– - взволнованно выкрикнул Джим, -- разве нельзя нам будет привести в Усландию господина Тур Тура и сделать его маяком? Он занимает совсем немного места, но издали выглядит словно самая высокая башня. Если он ночью встанет с фонарем в руке на большую верхушку, то его уже будет видно из очень далекой дали. А жить он, наверное, сможет в Новой Усландии, если построить для него маленький домик. И тогда он уже больше не будет так одинок.

На короткое время воцарилось молчание, потом Лукас сказал:

– - Джим, старина, да это же отличная идея!

– - Более того, -- объявил господин Эрмель с поднятым вверх указательным пальцем, -- гениальная!

– - Во всяком случае, -- громко сказал Лукас, -- это самый лучший план из всех, которые я до сих пор слышал.

И он протянул Джиму свою большую черную лапу. Джим ударил по ней, и оба смеясь пожали друг другу руки. Маленькая принцесса в восторге обняла Джим за шею и поцеловала, а госпожа Ваас, которую распирало от гордости, без устали повторяла:

– - Нет, этот мальчик! Что за мальчик! Всегда что-нибудь, да придумает!

Король Альфонс поднял руку, прося тишины, и когда гул голосов утих, торжественно сказал:

– - Правительственный кризис завершен.

– - Ура! Ура! Ура!
– - ликовал господин Эрмель, размахивая своей шляпой.

– - Прежде чем покончить с этим делом, я должен узнать еще кое-что, -продолжал король.
– - Этот господин Тур Тур, по рассказам Джима и Лукаса, -мнимовеликан.

– - Да, -- сказал Джим.
– - Я это точно проверил.

– - Хорошо, -- кивнул король.
– - И он переехал в пустыню "Конец Света", чтобы больше никого не пугать.

– - Да, -- сказал Джим, -- но он очень милый и дружелюбный.

– - Мне очень хочется в это верить, -- произнес король.
– - Но если он поселится здесь у нас, не будем ли мы сами его бояться? Я думаю при этом исключительно о благе подданных, разумеется.

Тут слово взял Лукас.

– - Ваше Величество, -- сказал он, -- Вы не должны беспокоиться. К счастью, Усландия так мала, что господина Тур Тура нельзя будет видеть издалека. А вблизи он выглядит совершенно обычно, как вы и я. Издали его увидят только с кораблей, но именно тогда и понадобится его мнимая огромность, особенно ночью, ведь он будет работать маяком.

– - Если это так, -- объявил король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый, -- тогда повелеваю: доставить сюда господина Тур Тура.

– - Ну что ж, старина, -- повернувшись к Джиму, пробасил Лукас, -значит, все опять начинается!

– - Идет, -- ответил Джим и и просиял так, что стали видны его белые зубы.

– - Милосердный ты мой боже!
– - воскликнула госпожа Ваас и всплеснула руками, потому что только сейчас поняла, что все это значит.
– - Неужели вы опять отправляетесь путешествие, полное ужасно опасных приключений?

– - Дорогая госпожа Ваас, -- усмехнувшись, сказал Лукас.
– - Иначе не выйдет. Сомневаюсь, что господин Тур Тур приедет сам.

– - Аудиенция окончена, -- провозгласил король. Он подал руку каждому подданному, в том числе и почтальону, и все покинули дворец.

Когда король Альфонс Без-Пятнадцати-Двенадцатый остался один, он со вздохом облегчения откинулся на подушки своего трона. Большое количество решений и правительственный кризис очень утомили его. Но когда он закрыл глаза для укрепляющего послеобеденного сна, на его губах гуляла довольная улыбка.

Поделиться с друзьями: