Джо Вега и Погибший Мир
Шрифт:
– Значит, так ты попал к Охотникам? – спросила Мэрри Энн.
– Да, меня продали когда у меня еще и зубов во рту не было.
– В современном мире деньги решают все, даже любовь родителей к детям.
Джо покачал головой.
– Ты почти угадала, – сказал он. – Но я встречался со своими родителями. На самом деле они продали меня потому, что хотели обеспечить хорошую свадьбу моему старшему брату. Я оказался просто товаром. Не нужным, но выгодным. За мной никто не плакал.
Мэрри Энн ободряюще потрепала Джо по плечу.
– Ну, ну, откуда тебе знать, как оно было на самом деле? – спокойно заметила она. – Как ты сказал, у тебя еще даже зубов во рту не было.
Джо согласно кивнул. Он уже жалел, что решил от нечего делать рассказать все это. История Братства – это все то, что было у него в этом полном одиночества мире. А теперь и она не принадлежит ему.
– Надоело, – недовольно сказал он. – Мы уже целую вечность бродим по эти коридорам, и все, что отыскали, это очень острые и больно бьющие по лбу стены. Мы тут умрем.
– Во всяком случае, мы умрем вместе, а то я думала, что останусь тут сама, – заявила Мэрри Энн. – Кстати, какой он, фараон этот? Ты его видел?
– Ага, – неловко произнес Джо, – он несколько... необычный. Пожалуй, в его возрасте я правил только воображаемым государством.
– Разведчики Небесного Царства говорили, что некоторыми городами Египта правит маленький мальчик, – задумчиво сказала иностранка.
Джо заметил впереди свет.
– Кажется, мы добрались, – заметил он. – Эй, да это же свет! И светлячков этих тут совсем нет!
– Точно!
Они побежали к свету, и когда, запыхавшись, добрались, то свернули в боковой туннель, ведущий влево.
– Хм... не это я ожидал увидеть, – сглотнул охотник-недоучка.
– Да, – Мэрри Энн невольно отодвинулась назад, подальше от бьющего в глаза света.
В некотором понимании это можно было назвать выходом. И одновременно входом. Джо и раньше слышал, что египтяне, не смотря на кажущуюся внешнее невинность, на самом деле любят устраивать кровавые шоу. Джо особо не интересовался этим, так как считал, что если проявлять излишний интерес к чему-то, то объект интереса заинтересуется тобой.
– Дамы и господа! А так же велики фараон и бог этих земель, Намар-Дар! – Откуда-то сверху прозвучал усиленный многократно мужской голос. – Встречайте, с далеких земель, из-за самой Великой Стены, именуемой дикарями Неприступный Хребет, к нам прибыл Джо Вега, убийца-профи, и его возлюбленная, молодая Мэрри Энн, из загадочного Небесного Царства!
Толпа людей на трибунах приветливо заорала. Джо ощутил неловкость.
– Не знаю, с чего они так решили, – сказал он своей спутнице.
А вокруг ликовала толпа. Джо не видел конца бесконечной череде людских рядов, сидящих на местах зрителей как в цирке. Он с Мэрри Энн оказались внутри довольно обширной клетке, которая имела несколько дверей, и все были закрыты. По всему периметру клетки стояли вооруженные солдаты с автоматами.
Особняком стояли пять одетых как петухи особ, находящихся на некотором возвышении от остальных зрителей. Охотник с первого взгляда узнал серьезного как черт Намар-Дара, маленького засранца. Две красивые, но летние женщины, а так же один мужчина, при виде которого вспоминаешь стройные ряды бойцов, были ему не известны.
Джо рванулся было назад, но дверь, через которую они сюда попали закрылась перед самым носом.
– Эй, выпустите нас! Выпустите нас, говорю!
Дверь открыли, и оттуда вышел здоровяк, который врезал Джо по уху. Дверь снова закрылась.
– Замечательно, – объявил Джо. – Похоже, в ближайшее будущее нам сулит много интересного.
Фараон повелительно поднял руку. Толпа смолкла.
– Сегодня, – проговорил он. – Нас ждет незабываемое представление. А в конце его я предоставлю сюрприз, который понравится всему Египту, от Края до Серая.
Толпа заорала повторно. Намар-Дар сел.
Джо огляделся. Трибуны возносились вверх со всех сторон, а потолок скрывал каменный грот. Судя по всему, выхода из этого места не было.
– Ты в порядке? – неуверенно спросил охотник.
– Да. Ага, – кивнула Мэрри Энн. – Я просто... не знаю. Что с нами сделают?
Джо узнал этот испуганный тон. Он тысячу раз говорил так.
– Думаю, мы умрем, – сказал он.
Это было сказано так успокаивающе, что девушке не оставалось ничего, кроме как успокоиться. Скорее всего, ее чувства просто не могли разобраться, как реагировать на такие слова.
– Умрем.
– Но не сразу, – обрадовал Джо. – Скорее всего, нас заставят перед смертью побегать, помучиться на потеху этой толпе, так что готовься.
И вот снова мозг Мэрри не смог разобраться, какая реакция будет наиболее подходящей на столь не шаблонные слова.
…А представление начиналось. Сначала заиграли трубы, со всех сторон посыпались серебряные монеты, а затем из проходов между трибунами выкатили тележку. Джо аж передернуло от увиденного в ней чудовища: огромный кот с желтой шерстью, кожными крыльями летучей мыши, страшной пастью, усеянной несколькими рядами зубов и глаза. Огромные красные как кровь глаза.
– Пума-черт, – быстро определила Мэрри Энн, – свирепый зверь... он нас сожрет?
Джо натужно ухмыльнулся ей.
– Ясное дело, – сказал он. – Но можно попробовать отсрочить смерть. Ты со мной?
Иностранка глубоко вдохнула. Затем выдохнула:
– Пока я дышу, я буду бороться за жизнь.
– Красивые слова.
В этот момент пума-черт напала. Она медленно обошла наших героев и бросилась сбоку, надеясь одним ударом достать жертву. Но в последний момент Мэрри испуганно рванулась в сторону, и усиленные сервоприводами ноги оттолкнули тело на десяток метров.
– Ух ты! – восхитился Джо, оставшийся один.
Долго восхищаться ему было не суждено, так как пума-черт явно имела много вопросов к охотнику, которые, впрочем, Джо обсуждать не стремился.
– Пошла вон, – испуганно рявкнул он, прыгая в сторону, и уходя от еще одного прыжка зверя: – Мэрри!
– Уже иду, не ори! – прозвучал нарастающий голос девушки.
Она появилась как смерч, вертясь и прыгая как кошка. Замахнувшись словно боксер, Мэрри Энн со всей дури влепила пуме-черту по страшной морде. Джо показалось, что он увидел несколько покидающих пасть животного зубов. Пролетев некоторое расстояние, они рассыпались за пределами клетки.