Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джулс, охотник за головами
Шрифт:

– Джулс! – воскликнула она, выскакивая из машины, едва успев припарковать ее. – О, милая, – сказала она, увидев мое лицо.

Тыльной стороной ладони я вытерла потемневшие от туши слезы.

– Я облажалась, и папа меня ненавидит. И Реми с Кольтом тоже... Уайатт...

Она покачала головой.

– Я уверена, что все не так плохо, как ты думаешь.

Я коротко, почти маниакально рассмеялась.

– О да, все так плохо.

Взяв меня за руку, мама подняла меня на ноги.

– Давай вернемся домой.

По дороге домой я не сказал ни слова. Я просто смотрела в окно, наблюдая, как дома исторического района проплывают мимо в расплывчатом беспорядке. Когда мы вернулись в дом, тетя Вивиан и Эндрю уже ждали нас в холле.

– Джулианна, дорогая, с тобой все в порядке? – спросила тетя Вивиан, заключая меня в объятия.

– Нет, я в седьмом кругу ада, – пробормотал я ей в шею.

Она отстранилась и ободряюще улыбнулась мне.

– Все будет в порядке. Вот увидишь.

Эндрю похлопал меня по спине.

– Вивиан права. Ты держись там. – Затем он направился вниз по коридору, чтобы припарковать машину.

Наверное, он не доверял маме это сделать.

Я опустилась на мраморную лестницу.

– Спасибо за вотум доверия, но я не думаю, что все будет хорошо.

– Не хочешь ли чего-нибудь выпить, Джулианна? – спросила тетя Вивиан.

– Нет, – пробормотала я, не сводя глаз с двери.

Мама поднялась на первую ступеньку.

– Разве ты не хочешь принять душ и переодеться?

– Нет, – повторила я.

– Ну, по крайней мере, пойдем в гостиную, подождем твоего отца.

Я отрицательно покачала головой.

– Я хочу остаться прямо здесь.

Вздохнув, мама повернулась и вошла в гостиную, сопровождаемая тетей Вивиан.

Не знаю, как долго я ждала. Время, казалось, остановилось. И как раз после того, как прошла, казалось, целая вечность и моя задница окончательно уснула на твердой мраморной лестнице, раздался звонок в дверь. Я бросилась вниз и распахнула дверь.

Папа и мальчики стояли на пороге. Мы смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем голос позади меня заставил меня подпрыгнуть.

– Джулианна, ты забыла о хороших манерах? Пригласи своего отца внутрь, – приказала мама.

Я широко распахнула дверь, чтобы папа и мальчики могли войти в фойе. Напряжение висело так сильно, что его можно было резать бензопилой. Дело было не только во мне и моей главной неудаче. А еще мама и папа впервые после развода увидели друг друга лицом к лицу.

Тишину нарушила тетя Вивиан, вышедшая из гостиной.

– Ну, привет всем вам, красавцы Сент-Джеймсы! – воскликнула она, прежде чем схватить обоих мальчиков в объятия. – Так приятно видеть вас обоих.

– Мы тоже рады тебя видеть, – с улыбкой отозвались они.

Она повернулась к отцу.

– И Натаниэль, это было так давно.

– Да, так оно и есть. Рад тебя видеть, Вивиан, – ответил папа.

Просто почему так давно это было? Я действительно заявляю, что годы просто пролетели.

Пока тетя Вивиан и папа были заняты, Кольт повернулся ко мне и прошипел:

– О чем ты, черт возьми, думала, Джулс?

– Не вздумай тоже на меня набрасываться.

– О, у нас столько же причин злиться, сколько и у папы. Ты предала нас, сестренка. – сказал Реми.

– Это еще не все. Если вы позволите мне объяснить...

– Я бы с удовольствием посмотрел, как ты пытаешься отговориться от этого, – возразил Кольт.

– Мальчики! – рявкнул папа, заставив близнецов подпрыгнуть.

Тетя Вивиан прочистила горло.

– Кольт, Реми, сильные, крепкие молодые люди вроде вас, должно быть, голодны. Почему бы вам двоим не пойти на кухню, и мы посмотрим, какие чудесные объедки приготовила для нас Элис?

Мальчики неохотно последовали за ней по коридору. Мама переводила взгляд с меня на папу.

– Почему бы нам не пройти в гостиную?

– Господи, ты и гостиная, – пробормотала я себе под нос.

– Звучит неплохо, – ответил папа, жестом приглашая меня пересечь холл.

Когда мы вошли внутрь, он указал на гобеленовый диван.

– Садись, Джулс. – Я вздрогнула от резкого тона его голоса.

Я никогда раньше не слышала, чтобы он говорил со мной таким тоном.

Я опустилась на диван. Когда мама начала выходить из комнаты, папа слегка дернул головой. Удивленное выражение мелькнуло на ее лице, прежде чем она остановилась позади меня.

– Так ты не хочешь объяснить, что произошло сегодня вечером?

– Я знаю, тебе трудно это понять, но...

Папа презрительно фыркнул.

– Ну, давай на минутку взглянем на него. Моя дочь, которая была частью моей команды по задержанию больше года, помогла известному беглецу. Что именно я не понимаю?

– Причину, по которой я это сделала.

– О, я думаю, мы все можем догадаться, какова была твоя мотивация в этой ситуации.

– Натаниэль, – предупредила мама.

Я прищурилась, глядя на папу.

– Ты думаешь, что я могу просто влюбиться по уши в какого-нибудь парня и забыть все, чему меня учили об охоте за головами?

– Ты отрицаешь, что у тебя есть чувства к Джексону?

– Почему ты вообще спрашиваешь меня об этом? Ты же знаешь, что мы с Уайаттом вместе.

На лбу отца пульсировала вена, и он, казалось, изо всех сил старался не потерять контроль над собой.

– Ты могла бы на мгновение забыть об этом. Я слишком хорошо знаю, какое обаяние и власть мужчины Маршалл имеют над женщинами этой семьи.

Моя голова откинулась назад, как будто меня ударили, а мама издала сдавленный крик позади меня. Бледное лицо отца на мгновение смягчилось. На смену ему пришел обиженный взгляд.

Поделиться с друзьями: