Эдди Флинн. Компиляция
Шрифт:
Ни один опытный детектив, дающий свидетельские показания, не станет спорить с судьей.
«Похоже, что так оно и есть, Ваша честь», — сказал Морган.
«Детектив, текущий счет, читательский билет, водительские права – все этовыданный в тот же день в прошлом году, может быть, кто-то создает историю под чужой личностью?
«Я не знаю», — сказал он.
«Конечно. Вы из полиции Нью-Йорка. Полиция никогда не создавала фальшивые документы для тайных агентов, не так ли?»
Даже судья Роллинз улыбнулся, услышав это.
«Это возможно», — сказал он.
«У вас не было совпадений по ДНК или отпечаткам пальцев с телом в квартире, не так ли?»
"Нет."
«И лицо жертвы было стерто, поэтому вы не смогли опознать тело?»
Он кивнул.
Роллинс перебил меня. «Что это значит, мистер Флинн?» — спросил он.
Вот он, тот самый момент. Вот он, мой шанс. Я вздохнула, отложила документ и положила руку Дэвиду на плечо. Он качался взад-вперёд на стуле, тряс головой, глаза его были полны слёз. Я поддержала его.
«Ваша честь, защита считает, что Сара Каллан использовала фальшивое имя, чтобы обвинить Дэвида Чайлда в убийстве. В её убийстве».
«Что?» — спросил Роллинз.
Я поменял DVD-диски и нашел изображение фигуры в защитном костюме, выходящей из квартиры как раз в тот момент, когда кто-то пробирался через ленту, ограждавшую место преступления.
Ваша честь, человек на этом видео – тот, кто совершил убийство в этой квартире. Это тот же человек, который посетил лекцию в Париже во время конференции Интерпола, посвящённую сходству между остатками срабатывания подушки безопасности и GSR, под именем Сара Каллан; тот же человек, который три месяца спустя выдал себя за Клару Риз; тот же человек, который три недели спустя познакомился и начал встречаться с миллиардером Дэвидом Чайлдом; тот же человек, которого мы видели входящим в квартиру с похожей на него молодой женщиной, а затем выходящим из неё в одиночестве за день до убийства. Мы пока не знаем личность настоящей жертвы, но я полагаю, что Клара Риз – или Сара Каллан – всё ещё жива, поскольку именно она обладала неясными экспертными знаниями, позволяющими получить убедительный ложный положительный результат GSR, и я полагаю, что она организовала автокатастрофу, чтобы предоставить обвиняемому эти ложные доказательства. Настоящая жертва была застрелена в комнате страха. Эта комната звукоизолирована, и там легко можно было спрятаться. Лицо настоящей жертвы было изуродовано огнестрельными ранениями, так что её невозможно было опознать. Временной размер на вентиляционной камере совпадает сСогласно записи в журнале системы безопасности здания, обвиняемого не было в квартире, когда раздались выстрелы. И мы знаем, что кто-то был жив и двигался в квартире после того, как мистер Чайлд ушёл — дверная ручка двигалась. Мы все это видели. Вот она на экране, покидает место преступления. Это была очень изощрённая, но в конечном итоге провалившаяся попытка обвинить мистера Чайлда в убийстве.
«С какой целью?» — спросил Роллинз.
«Ваша честь, мистер Чайлд — один из самых богатых людей в этом городе». На этом я и остановился, предоставив Роллинзу заполнить пробелы. Пусть он поверит в ложь. Дэвида, конечно, подставили, но шантаж тут ни при чём. В удостоверении личности Сары Каллан она значилась как госслужащая, что может означать всё, что угодно, но библиотекари вряд ли станут посещать лекции Интерпола.
Морган смотрел в потолок, пытаясь все осознать. Вскоре он вышел из своего задумчивого состояния, когда судья обратился к нему напрямую.
«Детектив, мне больше ничего не нужно слышать. Господин Задер, я полагаю, детектив был вашим последним свидетелем?»
Окружной прокурор был на ногах, готовый к спасательной операции. Он понимал, что Роллинс вынесет решение не в его пользу. Видеозапись движения дверной ручки стала последней каплей.
«Да, судья. Это просто смешно. Подсудимый мог организовать эту сложную схему так же легко, как и любой предполагаемый…»
«У вас есть доказательства этого, мистер Задер?» — спросил Роллинз.
«Нет, Ваша честь, сейчас нет, но…»
«Тогда я предлагаю вам пойти и провести расследование. Похоже, мистер Флинн представил множество доказательств, которые полиция либо проигнорировала, либо просто проигнорировала. И я не впечатлён офицером Джонсом и его откровенной попыткой ввести суд в заблуждение. Учитывая видеозапись, которая, несомненно, доказывает, что кто-то ходил по квартире после ухода мистера Чайлда, а также несоответствие временных характеристик звонка в службу 911 и журнала видеонаблюдения, а также принимая во внимание неоспоримые показания Гершбаума, я считаю, что в настоящее время нет достаточных доказательств того, что подсудимый находился в квартире в момент стрельбы. Доказательств для предъявления подсудимому текущего обвинения недостаточно, и, соответственно, я выношу решение в пользу защиты. Мистер Задер, если вы уверены в этих обвинениях, у вас всегда будет большое жюри. Я не убеждён — дело прекращено».
Звук, с которым судья Роллинз отодвигает стул, когда он встает и закрывает свою записку.Книга, и выход из зала суда затерялись в восторженном гуле толпы. То, что обещало стать судебным процессом по делу об убийстве знаменитости и стать темой для новостей на несколько месяцев, теперь превратилось в заговор, раздуваемый тайной убийства знаменитости, которая, как знали журналисты, будет преследовать страну долгие годы, или, точнее, СМИ будут преследовать общественность статьями, размышляющими о личности настоящего убийцы.
Я почти не слышала, как Дэвид плачет. Холли прижимала его к себе. Его плечи содрогались от восторга освобождения, свободы, побега и потери. Он снова потерял её, потому что жизнь с Кларой была ложью. Клары Риз не существовало. Жизнь, которая лежала перед ним, была пугающей и неопределённой, но, по крайней мере, он мог что-то из неё сделать.
«Дэвид, не оплакивай Клару. В ночь убийства она сказала тебе, что в лифте сходила с ума из-за клаустрофобии. Ты видел запись из лифта за день до этого. Клаустрофобии у неё не было. Она подставила тебя: сделала вид, будто ты её напугал, и дала тебе мотив».
Он кивнул и выпрямился.
Я услышал, как Задер подошел ко мне сзади.
«Готовьтесь к третьему раунду», — сказал Задер.
«Я так не думаю», — сказал я.
«Поверьте. У нас уже готово большое жюри. Через двадцать минут я буду допрашивать тех же свидетелей. Жаль, что у нас нет времени ждать стенограммы этого заседания. Ни один ваш перекрёстный допрос не дойдёт до большого жюри. Я получу обвинительное заключение. Вам даже нет смысла там присутствовать — вы не можете задавать вопросы или выступать с речами. Просто предоставьте это мне. Я обязательно позвоню вам и сообщу, что произошло».
«Большое жюри не вынесет вам обвинительное заключение. Я знаю это. Но в одном вы правы: меня не будет на слушании. А его будет», — сказал я, указывая на Куча.
«Жаль, что он не может провести перекрестный допрос свидетелей», — сказал Задер.
«Ему и не придется», — ответил я, и с этими словами Куч подошел к скамье, взял у клерка компакт-диск и присоединился к моему разговору с Задером.
«Господин Кушерон, — сказал я, объясняя Задеру, — страдает от плохого слуха. Он носит слуховой аппарат. Прямая трансляция с этого аппарата записывается на цифровую камеру и доступна господину Кушерону в любое время. Он не может допрашивать ваших свидетелей или произносить речь — вы правы, — но он может воспроизвести эту запись. Она заверена судом».
Я бросил диск в лицо Задеру. Он быстро среагировал и поймал его.
«Я только что вручил вам диск в открытом суде перед камерами. Господин Кушерон сообщит мне, если вы его не воспроизведёте. Если я узнаю, что вы этого не сделали, я потребую предъявить вам обвинение в прокурорском мошенничестве и злоупотреблении служебным положением. Удачи вам с обвинением».
«Чёрт возьми», — сказал Задер. Он повернулся к своей свите и сказал: «Отложите заседание большого жюри на месяц». Я ушёл, Куч, Холли и Дэвид пошли следом. Я услышал, как Задер крикнул мне вслед: «Это ещё не конец».