Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эдем в трейлерном парке
Шрифт:

Ранним утром на парковке тихо. В Сенчури, штата Флорида, живет около двух тысяч человек и большинство из них находится около или за чертой бедности. Людям здесь не нужно слишком рано вставать на работу, по одной простой причине, ее здесь просто нет. Этот факт я знаю слишком хорошо. Пока мы идем по грунтовой дороге в центре Санни Медоус, я слегка удивлен встрече с мистером Сандаски. Он примостился на одном из многочисленных столов для пикника, расставленных по всему парку. Предполагаю, что именно он помог человеку из управления по водным ресурсам отключить нам воду и электричество, и решил подстеречь меня. Я рад получить подтверждение своим догадкам, но мне совсем не нравится время, которое он выбрал для разборок. Я слегка качаю головой и киваю в сторону сестры. Он понимающе кивает и облизывает губы, как гиена в предвкушении обеда. Я изо всех сил стараюсь не показывать отвращение. Многие женщины в парке желают его заполучить, потому что у него есть работа; жирный тролль, которому почти под пятьдесят, служащий опорой для общества. Для меня, он просто еще один двуличный мешок дерьма, от которого мне кое-что нужно.

Кайли резко останавливается и машет мистеру Сандаски. Откуда она вообще узнала, что он был там.

– Доброе утро, мистер Сандаски!– глаза пожилого мужчины расширяются от удивления.

Сестра поворачивает голову в мою сторону с притворной слащавой улыбкой. Мне стоит более тщательно скрывать свои связи. Я переглядываюсь с управляющим парка, который неохотно отвечает. Он слишком далеко от меня, чтобы прочитать по его губам, но я могу отлично читать своего близнеца.

– Вы ждете нас...– замолкает она, обманчиво обдумывая фразу. – Правда? Так мило с вашей стороны предложить нам помощь, мистер Сандаски. Вы, вероятно, видели человека из Министерства труда и пенсионного обеспечения возле нашего трейлера... У вас какая-нибудь работа для Паркера? Что-нибудь что поможет ему заработать денег?

Управляющий растерян, я никогда не видел его таким. Он смотрит то на меня, то на сестру, гадая, не шутит ли она. Мужчина слезает со стола для пикника и улыбается, неторопливо подходя к нам. Иногда у меня огромное желание, чтобы Кайли была моим братом, чтобы я мог пнуть ее, когда она делает что-то глупое.

Мистер Сандаски оценивающе смотрит на меня, пока приближается к нам. На мне мои самые потертые джинсы, те на которых столько дырок спереди, что просвечивают карманы. Я дополнил их изношенной футболкой со знаменитым слоганом "Just Do It", красующимся на груди, маленькой на два размера, которую я купил в комиссионном магазине за три доллара. По взгляду управляющего я понимаю, что мне придется купить себе новую футболку, как только он закончит со мной. Несмотря на мое отвращение, у меня, по крайней мере, на половину стоит от адреналина. Он обращается к Кайли, но продолжает смотреть на меня, пока говорит.

– Эм, на самом деле, да. У меня всегда есть работка для твоего брата.

Он имеет наглость подмигнуть мне. Мир зрячих полон придурков, которые думают, что Кайли не знает, что они задумали.

С лица Кайли сходит наигранность, и галочка над верхней губой становится напряженной и угрожающей. Зловещая ухмылка появляется в уголках рта. Когда она говорит, каждое слово произносит очень четко... для меня.

– Если вы на самом деле хотите помочь, мистер Сандаски, вы можете начать с того, чтобы держать свой маленький отросток в штанах!– Меня словно ударили под дых от шока. Мистер Сандаски становится пепельно-серого цвета, кровь отхлынула от его лица. – Если вы хотите купить что-то у моего брата, купите его молчание.

Мы оба уставились, разинув рты, на дьявольскую и одновременно ангельскую улыбку сестры. Спустя несколько мгновений управляющий стряхивает одурманенное кататоническое состояние, и выражение его лица становится безумным.

– Паркер, какого черта несет твоя сестра? Скажешь хоть еще одно гребаное слово, ты маленькая слепая сучка,– выплевывает он, показывая свое истинное лицо. – И никто не поверит тебе. Все знают, чем вы двое занимаетесь. То, что вы проделываете друг с другом - мерзость!

Ублюдок пытается поднять палец к ее лицу, и в этот момент я срываюсь, отталкивая его на несколько шагов назад. Я вижу, как он сжимает кулаки, чтобы ударить, но вдруг резко передумывает, когда видит, как я достаю из кармана нож.

Кайли скользит своей тонкой рукой к моей и переплетает наши пальцы. Я сразу же иду в ногу с ней, наши тела трутся друг об друга, ее хватка усиливается, возвращая меня в наш мирок. Проходя мимо мистера Сандаски, она останавливается и кладет руку ему на бицепс, откровенно оценивая его силу, явно не заботясь о своей физической безопасности.

– Мы хотим, чтобы к концу дня у нас была вода и электричество.

Я поворачиваюсь к сестре. Ощущение будто сейчас нагажу в штаны, но... в хорошем смысле? Мистер Сандаски действительно не тот, с кем стоит связываться. И он не так уж плох; он всегда платит больше, чем я прошу, и не играет жестче, чем я могу вынести. Но, Боже мой, я не припомню, когда чувствовал себя так хорошо.

Кайли в полной мере осознает, что я не могу оторвать взгляда от ее лица, давая мне понять, что нет причин, чтобы прогуливать занятия. С деньгами, которые я получаю, выполняя работу по дому за других, и работу, которую я запланировал на ближайшие выходные, у нас будет достаточно средств, чтобы перебиться некоторое время.

– Ты злишься на меня?– спрашивает она.

Теперь, когда мы вдалеке от мистера Сандаски, ее страх и дрожь очевидны.

Я останавливаюсь, заставляя ее подчиниться.

– Зачем ты это сделала, Кай?

Я накрываю пальцами второй руки ее ладонь, которой она держится за изгиб моего локтя.

Она пожимает плечами, затем тянется к моему лицу, чтобы провести по нему. Ее большой палец прижимается к губам. Она "смотрит" на меня.

– Ты. Мой,– проговаривает она губами, очень медленно.

Я беспомощен против такого натиска нежности. Она словно ребенок, закатывающий истерику из-за любимой игрушки... но в том, как она угрожала мистеру Сандаски не было ничего ребячливого.

Моя сестра ревнует меня.

Я не знаю, почему я вообще беспокоился из-за гипотетического мальчика и том теоретическом поцелуе.

Глава 4

Наш любимый урок — музыка; люди удивляются, когда узнают об этом, но так не должно быть, ведь некоторые из всемирно известных композиторов были слепыми или глухими.

Миссис Свонн театрально взмахивает руками пытаясь организовать всех неугомонных учеников в переполненном классе. Она привлекательная чернокожая женщина, одна из самых любимых учителей в нашей жалкой школе, но и наименее грозная. И как результат она половину урока успокаивает класс, заставляя занять всех свои места. Кайли уже сидит за пианино, в то время как я терпеливо жду за барабанами.

– Эй,– зовет миссис Свонн, – вы испытываете мое терпение.

Поделиться с друзьями: