Её не реальные мечты
Шрифт:
– Но, что вы Леонардо! Вы позволите вас так называть?
– Да, конечно, вы моя спасительница, вам позволено всё.
– Расслабьтесь и присядьте, в моём обществе вы можете вести себя по проще.
– Но, я не могу сесть пока вы не произнесли своё имя.
– О, да, извините, меня зовут Леонэлла, а ещё проще Лео.
– Но, меня домашние и друзья называют тоже Лео.
– Но, вот видите мы с вами тёзки.
– Что –такое тёзки?
– Это когда имена одинаковые.
Он ещё хотел, что-то спросить, но она его резко прервала.
– Давайте сначала отобедаем, а потом по беседуем, уж очень кушать хочется, произнесла Лео жестам приглашая мужчину, занять место за импровизированным столом.
И она пытаясь не обращать внимания на голый мускулистый торс на против, опустила глаза и сделала вид, что очень занята процессом поглощения рыбы, виконт тоже занялся едой. Расправившись с рыбой и запив кокосовым соком, Леонэлла протянула свой нож Леонарду.
– Виконт, доверяю вам поделить – этот плод на две половины.
Он молча принял нож и взял кокос, тот был не очень жёстким, но всё же нужно приложить усилие, чтоб из цельного получилось две равных чашечки.
– А теперь в одной из половинок отделите мякоть от стенок и порежьте её на удобные для вас дольки, а потом передайте нож мне.
Виконт выполнил всё, как ему было сказано и вот уже Леонэлла нарезает мякоть в своей половине плода.
– Но, вот пообедали, – произнесла женщина, когда оба расправились с десертом.
Леонарду явно было не удобно и не привычно есть руками, но выбора не было, и он задумался о том, что можно сделать, чтоб облагородить быт в этой вынужденной ситуации.
– Теперь нужно позаботится об ужине и ночлеге, – добавила она. – Как вы себя чувствуете?
– Благодарю! Гораздо лучше.
– Но, всё же вам лучше отдохнуть и набраться сил, думаю завтра рано утром пойдём на охоту, на той стороне скал живут птицы олуши, они размером с гусей и у них крупное яйцо, всё можно использовать в пищу, жаль нет соли.
– Соль, крупы и некоторые предметы быта, можно найти на корабле.
– Я тоже об этом думала и уже кое, что нашла, что было на поверхности, а ту часть, которая подводой, одной обследовать крайне неудобно, да если ещё и не знаешь расположения помещений, можно и заблудится.
– Вам не стоит этим заниматься, думаю завтра буду чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы обследовать корабль, я могу там ориентироваться с закрытыми глазами.
– Хорошо, если вы согласны посидеть на рыбно – кокосовой диете, то охоту можно отложить на послезавтра, а с утра займёмся кораблём.
– А как вы добываете рыбу?
– Вечером покажу, а пока отдыхайте, вот вода, если захотите попить.
– Извините Моя Госпожа, мы раньше с вами не встречались, ваша внешность мне кажется знакомой, да и говорим мы на одном языке, вы француженка?
– Я не помню свою прежнюю жизнь, – схитрила она.
Но про себя подумала: – «Слишком долго объяснять, думаю вы меня не поймёте виконт».
– А как давно вы на этом острове? – Не сдавался он.
– На сколько помню дня три, может больше, – пожала она плечами.
– И уже так хорошо здесь ориентируетесь, – он сделал удивлённое лицо.
– Остров маленький и изучить его не составила труда.
– Ваши навыки выдают опытного путешественника, но ваш внешний вид, на столько юн, что я просто теряюсь в догадках. Кто вы и откуда?
– Благодарю вас за комплимент, но внести во всё эту ситуацию, хоть какую –то ясность, я пока не в состоянии.
То, что она изрядно помолодела, Леонэлла ощутила сразу, как сюда попала, но убедилась в этом только сегодня утром, когда наклонилась к источнику пресной воды и даже тогда не поверила своим глазам. Одно дело хорошо себя чувствовать и совсем другое увидеть своё юное отражения, но слова виконта её окончательно убедили, что это не глюк.
– Если вы сейчас не желаете отдохнуть, то займёмся плетением садков для ловли рыбы и птиц.
– С удовольствием вам помогу, если вы научите меня, я никогда не занимался такими вещами.
– Сейчас я нарежу листьев с пальмы и стебли лиан и из этого будим плести ловушки, – Лео пыталось изъяснятся доступным языком, чтоб не пришлось давать пояснения к каждому слову.
Она пошла к кромке джунглей, нарезала и принесла партию заготовок, и объяснив Леонарду, как нужно их обрабатывать, передала ему свой нож. Солнце пекло нещадно и выходить из тени не хотелось, но нужно было принести ещё одну кучку нарубленных веток. Лео попив воды и снова нацепив на голову шляпу, которая наверняка её не украшала, но раньше она об этом даже не задумывалась – комфорт превыше всего. – «Надо хотя бы сплести себе приличную шляпу, да и ему тоже» – подумала Леонэлла и тяжело поднявшись со своей лежанки поплелась за ветками. Совместными усилиями была готова новая более надёжная корчага и пора было идти проверять старую и заменить её на эту.
– Вы в состоянии дойти со мной до океана? – спросила она мужчину, который с большим интересом разглядывал полученную
конструкцию, над которой они трудились часа три.
– Да, конечно.
– Тогда вставайте, берите этот садок и идёмте, – сказала она и пошла в перёд, даже не потрудившись оглянутся, чтоб убедится идёт ли он следом.
Лео вообще решила про себя, не баловать его излишним вниманием, – «а то возомнит себе не весть, что, и так у него завышенное самомнения, видите ли он виконт» – так рассуждая она дошла до валунов и стала перебираться с одного на другой, чтоб добраться до места, где установлена старая корчага. Через не большой отрезок времени девушка услышала звук шлёпанья по воде, тут она не выдержала и оглянулась. И увидела виконта, который был больше похож на заправского рыбака, плюхал босыми ногами по воде, а на плече у нег лежал садок.
– Хорошо, идите сюда.
Он не задумываясь шагнул вперёд и резко его тело ушло под воду почти по самый подбородок.
– Влезайте на камень, – крикнула ему, немного испугавшаяся Лео.
Но, проще сказать, чем сделать, его мокрое тело скользило и совсем не стремилось задержатся на гладкой поверхности валуна. И прекратив все попытки Леонардо просто поплыл в её сторону толкая садок впереди, и лавируя между камнями. Долго плыть не пришлось, она подхватила корчагу и надела её на верхушку острого камня. Виконт тоже туда подплыл и обнял ручищами –этот садок, ему было ещё тяжело активно двигаться. –«Как бы не пришлось опять ташить на себе – этого помощника» – подумала Лео и вытянула ёмкость с уловов на поверхность. Отвязала груз и верёвку.
– Леонардо, вы можете вот это вытащить на берег, – она указала пальчиком на старую корчагу и спихнула её в воду рядом с виконтом.
Он молча оторвался от своего причала и поплыл обратно таким же образом толкая впереди себя – этот не понятный для его объект. Девушка привязала к верёвке новую корчагу и к ней грузило и кинув в воду, отправилась в сторону берега, там распластавшись во вес рост лежало уже знакомое тело.
– Как вы себя чувствуете? Сможете дойти до стоянки самостоятельно?