Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ее тайные фантазии
Шрифт:

— Может, ты согласишься поехать со мной в Индию? — в свою очередь, спросил он.

Огонь страсти в ее глазах мгновенно погас, сменившись тоской.

— Ты знаешь, я не могу.

— Не можешь или не желаешь?

Она печально покачала головой и едва выдавила одно слово:

— Нет.

Ее ответ привел Дерека в чувство. Опустив голову, он отвернулся.

— Мы слишком неосторожны. Нас могут увидеть. И вам уже пора.

Она явно смутилась.

— П-полагаю, вы правы.

Он молча предложил ей руку, помогая подняться. Но Лили не пошевелилась.

— Дерек, мне так жаль...

— Не важно. Это всего лишь мимолетная мысль.

Он старательно избегал ее взгляда, чувствуя себя так, словно получил удар в живот.

Почему он удивлен ее отказом? Его просьба была абсолютно неразумной.

Но часть его души, тайная, безумная, романтичная, готовая на все ради женщины, которую он полюбил с первого взгляда, не могла смириться с ее отказом.

Дерек знал, что она нуждается в деньгах, но если любовь настоящая, деньги значения не имеют.

— Вам нужно идти, — повторил он, не сумев скрыть обиду и иронию. — Не хватало еще, чтобы Эдвард вызвал меня на дуэль.

Она вскочила на ноги без его помощи и с достоинством проплыла мимо, стряхивая с платья соломинки. И только встав к нему спиной, поправила лиф, подняла шляпку и, оставив корзинку с лакомствами около лошади, направилась к двери. Но у самого порога оглянулась. В ее глазах стояли слезы.

— Прощайте, Дерек. Берегите себя... в Индии.

— Беречь? — усмехнулся он, кривя губы. — Этим славы не добудешь.

Лили сжалась при мысли о том, какая опасность ему грозит.

Заметив это, он немедленно пожалел о своих словах.

— Прощайте, Лили, — тихо ответил он. Возможно, он встретит ее еще не раз, но больше между ними не будет такой близости. Это их последняя дружеская встреча.

— Надеюсь, ваша семья оценит все, что вы для нее делаете. Потому что вы... — Он запнулся. — Самая очаровательная женщина, которую я когда-либо знал. И мне чертовски жаль, что я не слишком богат.

Она растерянно посмотрела на него, прежде чем уйти. Дерек зажмурился и выплюнул самое грязное индийское ругательство, которое только пришло ему в голову.

* * *

— Господи милостивый, кто умер? — ахнул Гейбриел, увидев лицо вернувшегося брата.

Дерек мельком взглянул на него.

— На следующей неделе ты едешь со мной к Ланди, на прием в саду, — сухо уведомил он.

— Я?!

Гейбриел подался вперед, с беспокойством уставившись на брата. Тот с каменным лицом прошел мимо.

— Будешь отвлекать Ланди, а я тем временем улизну, чтобы просмотреть его бумаги. Он держит их дома.

— Собираешься сделать это во время приема? Но зачем?

— Потому что лучшего шанса мне не представится, — процедил Дерек. — Будь я проклят, если позволю ей выйти за него замуж, не убедившись предварительно, что он не вор.

Если он не может получить Лили сам, то самое меньшее, что обязан сделать, — защитить ее.

Глава 12

Лили не хотела признаваться себе, но единственной причиной, по которой пришла в конюшню, было желание узнать, есть ли хоть маленький шанс им с Дереком быть вместе.

Что же, ответ она получила.

Поэтому Лили решила раз и навсегда забыть о Дереке Найте, вернуться к прежним намерениям и выйти за Эдварда.

Если только он об этом попросит!

Но какого дьявола он ждет?! Ей уже надоело жить в неопределенности!

Настал день приема в саду. Духовой оркестр играл в тени веселую музыку. Под большим полосатым тентом толпились люди. На столах возвышались огромные чаши с пуншем, были расставлены блюда с восхитительно вкусной едой.

Даже капризная английская погода на этот раз смилостивилась.

По всему саду шли состязания. Крикет и стрельба из лука, теннис и боулинг, гребля на маленьком озере. И разумеется, карточные игры, вместе с флиртом и занимательными разговорами. Даже те члены общества, которые явились сюда с таким видом, будто снизошли до посещения дома выскочки, постепенно оттаяли и развлекались вместе с остальными.

Лили радовалась за Ланди и за себя как за его будущую супругу. Молилась о том, чтобы ни Эдвард, ни его мать не опозорились, и пока что их первая попытка утвердиться в обществе казалась довольно успешной.

Сама она ужасно нервничала при мысли о новой встрече с Дереком. Прошла почти неделя, а рана, нанесенная его отказом остаться с ней в Англии, до сих пор была свежа.

И нестерпимо болела.

Но она не может поехать с ним в Индию! И он, разумеется, это понимает. Она даже не уверена, всерьез ли он это предложил. Может, это шокирующее требование всего лишь его способ избавляться от молодых леди, ставших чересчур навязчивыми. Этот повеса и не на такое способен!

Пока что она знала одно: пусть Дерек пока не уехал, но чувство такое, будто он покинул ее навсегда. В точности как когда-то отец: улыбнулся на прощание, и больше она никогда его не видела.

По крайней мере для Эдварда она что-то значит.

Лили одновременно жаждала и боялась появления майора. Серьги прапрабабки — самое малое из того, что она отдала бы за истинную любовь, но бравый кавалерист слишком ослеплен перспективами славы и богатства, чтобы претендовать на эту роль.

Конечно, теперь она отчаянно надеялась, что Дерек никогда не узнает о ее жертве. Лили со стыда сгорит, если он поймет, как безумно она им увлечена. Как позволила себе потерять голову...

В том проклятом стойле они оба сошли с ума в объятиях друг друга. Правда, в отличие от ее соблазнителя Дерек сумел взять себя в руки. А ведь Лили была готова на все...

И это до сих пор ее поражало.

Оуэн, моля ее о любви, уверял, что, если она не позволит ему утолить потребности его тела, он станет терзаться болью, степень которой не под силу представить ни одной женщине.

Пятнадцатилетняя, наивная и доверчивая, Лили безоговорочно ему поверила и не смогла допустить, чтобы возлюбленный страдал из-за нее, поэтому все вытерпела, хотя Оуэн причинил ей немалую боль.

А вот самообладание Дерека было удивительным.

Тут она заметила в саду майора. Сначала ей показалось, что с ним две женщины, но она тут же поняла, что это его брат.

Поделиться с друзьями: