ЖАНРЫ

Его маленькая большая женщина
Шрифт:

— Диплом вручается Белой Полине Сергеевне.

Поля в шикарном струящемся платье солнечного лимонного цвета поднимается на сцену. В густых пшеничных волосах, спадающих на спину гладким шелком, путаются солнечные зайчики, и она какая-то совершенно нереальная в этом мягком свете. Его жена Мать его детей Его маленькая девочка. Поля деловито пожимает руку ректору, подмигивает Булату и весело сбегает по ступенькам.

— Полина!

Поля непроизвольно оборачивается на зов. Карасев! Только его не хватало для полного счастья.

— Привет, — дурацкое приветствие. Они уже виделись.

Поля вопросительно выгибает бровь (жест, невольно перенятый у Булата).

— Чего тебе, Карасев?

— Эээ. Это тебе сын цветы дарил? Хороший парнишка Как его, бишь…? — громкое икание прерывает пламенную речь одногруппника. И когда успел налакаться?

— Ты никак именем моего сына интересуешься?

— Ну да! Это преступление, что ли?

— Не-а, — Полинка все больше веселиться, — так тебя какого сына имя интересует? Старшего? Младшего?

У Карасева, да и еще у человек пяти, его сопровождающих, натуральным образом отвисает челюсть.

— А у тебя их, что, два?! — изумленно.

— Угу, один и еще один. Тимур и Руслан.

— Ну ты, это Типа с нами, может, забуришься в клубешник? — не сдается парень, — а то всю учебу, как не своя. Муж, что ли, на короткий поводок посадил? Так мы с ним разберемся! Наваляем старикану, — совсем уж расходился Карасев.

— Спасибо, Володя, за предложение, но я как-нибудь по-стариковски выпускной отмечу. В Италии, например. Попьем грустно винишка под звуки прибоя, макарон поедим. Не так клево, конечно, как клубешник, но уж как есть, — похлопала ошалевшего одногруппника по плечу, и глядя куда-то ему за спину, — Булат, ну, наконец-то! Вы чего так долго?

— А потому, что Тима нашел черепа! — докладывает Руслан.

— Правда, что ли? — преувеличенно удивленно хлопает глазами Поля.

— Ага, и шкилета всамделишного! — восторгается Тимур.

— Скелета, — поправляет Булат, посмеиваясь, — зашли, видимо, в кабинет анатомии, — объясняет жене, приобняв за талию.

— Чего это ты так лихо парня отшила? — шепчет в ухо, в то время как наконец увидевшая загадочного Полиного мужа публика, раскрыв рот, притихла у стеночки.

— А что, не надо было? — ухмыляется.

— Я тебе дам не надо, — грозно.

— Так чего спрашиваешь тогда? — смеется Полина и, прихватив за руку Руслана (Тимур сегодня выбрал руку отца), поплыла к выходу.

Уже на следующий день, нежась в бархатных лучах заходящего солнца, Полина лениво помешивала лед в бокале с ярким безалкогольным коктейлем, не отрывая взгляд от расшалившейся ребятни. Булат ушел на рыбный базарчик за свежими морскими гадами, пообещав приготовить из них что-то невероятное по секретному рецепту их нового итальянского друга — дедушки Марчелло.

Внимание Полины привлекает мужчина. Он идет босиком по кромке воды в пижонских белых шортах, которые подчеркивают красивый бронзовый загар. Из одежды на мужчине ничего больше нет. Только авиаторы на носу. Его фигура безупречна — высокий рост, широкие плечи, кубики пресса. Все вместе — эталон мужественности. Возможно поэтому с ним рядом идет модельной внешности красотка, зазывно улыбающаяся и откровенно кокетничающая. Однако, не смотря на ответные белозубые улыбки, мужчина как-то рассеянно посматривает по сторонам. Что заставляет красотку нервно сжимать кулачки.

Вдруг тайфуном на них налетают черноволосые мальчуганы, сразу видно — близнецы, поскольку лица пацанят абсолютно одинаковые. Также особого труда не составит понять, что с этим самым мужчиной дети имеют прямое родство — настолько они между собой похожи. Начиная от фигуры, и заканчивая необычным разрезом глаз. Правда, если быть особенно внимательным, можно всё же заметить, что глаза мужчины — черные, в то время как глаза детей — ярко-синие. Мужчина приседает, чтобы оказаться на одном уровне с мальчишками и, начисто забыв о сопровождающей его модели, начинает им что-то объяснять, указывая на находящуюся в руках сетку с рыбой.

Полина, наконец, встает со своего шезлонга и тоже подходит к компании.

— Купил? — проводит рукой по стриженому затылку.

— Угу, — довольно, — посмотри, какая красота! Только нужно самому уже на рыбалку выбираться, а то грех в рыбацкой деревушке рыбу покупать.

Они и правда отдыхают в обычной рыбацкой деревеньке, проигнорировав модные итальянские курорты. Настоящий дух Италии, ее аромат и виды сыграли решающую роль в пользу выбора места отдыха. К тому же пляжи здесь были практически безлюдные, а места — невероятно красивые. А до всяких распиаренных достопримечательностей — рукой подать.

— Да, мама, папа сказал, что эту рыбу мы запечем, а креветки приготовим с чесноком и помидорами!

— Кхе-кхе, — ненавязчиво так намекает на свое присутствие красотка.

— А, Поля, это — Нателла. Она потерялась на рыбном рынке, и я помог соотечественнице добраться до цивилизации, — поясняет Булат.

— А я, как вы уже поняли, Полина — жена Булата и мама вот этих очаровательных малышей.

— Мы не малыши! — одновременный негодующий вопль.

— Конечно, нет, милые! Вы просто так быстро выросли, что мама никак не привыкнет, — улыбается Поля.

— Очень милые мальчики, — подает голос Нателла.

— Так вы уже поняли, где находитесь? — мило уточняет Поля.

— Эээ Да. В принципе

— Ну, вот и хорошо, — такая же милая улыбка, — нам пора возвращаться домой, а то дары моря пропадут, — и угрожающий взгляд на мужа.

А тот стоит немного растерянно и непонимающе, но послушно плетется за женой к их шезлонгам.

— Футболку надень, — швыряет в него простую футболку-поло.

— Поля, ты что Ты ревнуешь, что ли? — неверяще.

— А ты чего это с ней увязался?

Стоит, прекрасная в своем гневе: глаза потемнели, руки в крутые бедра уперла, шикарная грудь в откровенном бикини подрагивает от волнения.

Притягивает в свои объятия полыхающую праведным гневом Полю и шепчет на ушко:

— Не шуми. Ты же знаешь, что глупости это все. Я тебя одну люблю. Да и кому я нужен, старая развалина?

Поля изумленно смотрит на мужа:

— Ты что правда думаешь, что она потерялась?

Булат хохочет, не в силах сдержаться.

Поделиться с друзьями: