Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Его мятежница
Шрифт:

Несколько ребят подбежали и сели рядом, заметив у нее книги, а Сильвия начала читать вслух. Вокруг тут же собралось еще больше детей, чтобы ее послушать. Я понимал их, ведь мог слушать Сильвию часами. Впрочем, этим вечером часы напролет она будет издавать для меня совсем иные звуки. Несколько мгновений я просто любовался ею, сидящей в кругу детей.

— Пап, — я обернулся, заметив ожидавшую меня дочь. Она положила руку на бедро и посмотрела на меня тем же взглядом, каким одаривала ее мать, ожидая, что я что-то сделаю.

— Дважды отмерь, один раз отрежь, — наставительно произнес я. Наша маленькая девочка Джейми унаследовала черты обоих родителей. У нее были рыжевато-каштановые кудри, светлый цвет лица и темно-карие глаза, в которых мелькали искорки часто совершенно немыслимых знаний. Больше всего на свете Джейми любила сооружать разные вещи, а я любил показывать ей, как это делается. Мне хотелось воспитать практичную и находчивую девушку, и, судя по всему, я шел верным путем.

Я помог ей с доской, отмечая длину. После чего распилил и забил гвозди. Мы работали с ней в районе часа или даже больше, пока всех остальных детей не забрали с площадки их родители.

Через некоторое время Джейми, Сильвия и я отправились в сад собирать малину. Дочка ее обожала, потому в последнее время почти каждый день после школы мы шли в сад.

После того, как мы с Сильвией скрылись от Режима, мне так не хватало хорошей еды, что я стал изучать садоводство. У Сильвии выходило хуже, чем у меня, но многие вдохновились и последовали нашему примеру. Не было больше борьбы за еду. Мы слаженно работали, чтобы все были сыты. У каждого был свой небольшой участок в саду, где мы старались сажать разные овощи, а потом делились.

Нас становилось все больше, наша группа росла день ото дня. Я опустил руку на округлившийся живот Сильвии и склонился, чтобы поцеловать ее. Жизнь оказалась прекраснее, чем я когда-либо представлял. Благодаря Сильвии она обрела смысл. Именно Сильвия показала мне реальный мир, и что скрывалось за его пределами. Обретя Сильвию, я больше не мог жить без нее. Может, мы и не могли многое себе позволить, но у меня было все, что мне нужно. У нас было будущее, а нас самих переполняли надежды.

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Notes

[

<-1

]

Пин-'aп (от англ. to pin up «прикалывать», то есть плакат, прикалываемый на стену) — изображение красивой, часто полуобнажённой, девушки в определённом стиле. В русском языке употребляется для обозначения конкретного стиля американской графики середины XX века. Пин'aп-гёрл (англ. pin-up girl) — модель, чьи растиражированные изображения становятся знаковым явлением поп-культуры во фривольном стиле. В большинстве эти модели — фотомодели, манекенщицы, актрисы и певицы.

[

<-2

]

196 см

[

<-3

]

113,4 кг

Поделиться с друзьями: