Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Его самое темное желание
Шрифт:

— Да? — он держал книгу в одной большой руке, пальцем другой неторопливо перевернул несколько страниц, прежде чем аккуратно закрыть ее. Затем он вернул ей книгу. — Тогда я постараюсь больше не пугать тебя ради моей библиотеки.

Кинсли взяла книгу и вернула ее на полку, взглянув на Тень.

— Ты могла бы, по крайней мере, предупредить меня, что я не одна.

Еще раз слегка пожав плечами, Тень что-то прошептала.

— И что она сказала? — спросила Кинсли.

— Что их текущая обязанность — наблюдать за тобой, Кинсли, — ответил Векс. — Не за мной.

— Значит, они шпионят для тебя.

Шпионят? — Векс придвинулся ближе к ней.

Она инстинктивно отступила на шаг, не в силах отвести взгляд, пока он пожирал ее глазами.

— Да.

— Они наблюдают, смертная. Прислушиваются. Чтобы защитить тебя.

— Чтобы защитить меня? От чего? Ты — единственное опасное существо здесь.

— Если бы твои слова были правдой. Ты, безусловно, самое прекрасное создание в моем царстве, а также самое уязвимое.

— Если только у меня в руках не будет книги.

Уголок рта Векса дернулся.

— Действительно.

Когда он снова придвинулся ближе, она не сдвинулась с места, схватившись за края юбки.

Он опустил глаза, и в его взгляде вспыхнул огонь.

— Ты надела одно из платьев, которые я оставил для тебя.

Не стал ли его голос в этот момент немного глубже?

— Ну, либо это, либо покрывало, — сказала она.

Он протянул руку и провел пальцами по руке Кинсли. Дрожь пробежала по ее телу. Ей не следовало стоять здесь и позволять этому происходить, но она была не в состоянии пошевелиться, завороженная его прикосновением.

Его рука задержалась на ее локте, и он слегка обхватил его пальцами, чтобы провести большим по ее рукаву. Его когти укололи кожу Кинсли ровно настолько, чтобы она осознала их опасность.

Реакция ее тела была немедленной — соски затвердели, сердце учащенно забилось. Ей было стыдно, что она не могла сказать, было ли это от страха… или от возбуждения.

Низкий гул зазвучал в его груди, когда его взгляд вернулся к ней.

— Ты прекрасна и в том, и в другом.

Кинсли покраснела не только из-за его слов, но и из-за пристального взгляда.

Сейчас все было по-другому. Он был другим. Она не привыкла к… этому Вексу. Он был намного спокойнее, намного собраннее. И каким-то образом это делало его более могущественным, более пугающим.

Она попятилась, уклоняясь от прикосновения, и повернулась, чтобы обойти библиотеку. Хотя она не могла его видеть, она чувствовала на себе его пристальный взгляд, который напомнил ей, насколько откровенным было это платье.

Он пялится на мою задницу?

Она посмотрела на него через плечо.

Он определенно пялится на мою задницу.

Жар на ее коже усилился, разливаясь внизу живота.

Кинсли прочистила горло.

— Так ты был заперт в той комнате внизу и размышлял?

— Я был в той комнате, — ответил он, поднимая взгляд и шагая за ней, — но я не размышлял.

— Значит, дулся?

— Нет. Я также не присматривал за эльфийскими рабынями, которые шьют мне одежду, поскольку их не существует, — он сцепил руки за спиной. — И хотя у меня действительно есть несколько зачарованных палочек, ни одна из них никогда не была и никогда не будет — как ты там сказала? — засунута мне в задницу.

Кинсли наклонилась вперед и прикусила губу, чтобы сдержать смех, но она не смогла сдержать вырвавшийся приглушенный звук.

— Ты это слышал, да?

Тень тихо рассмеялась рядом с Вексом.

— Не то чтобы ты пыталась говорить тихо, человек, — ответил Векс.

— Ну я и не то чтобы кричала, — Кинсли провела пальцами по плющу, растущему на полках. — Что это за комната?

— Моя мастерская. Или, может быть… точнее, лаборатория.

— Лаборатория? — она остановилась и повернулась лицом к Вексу, сморщив нос. — Так у тебя там в банках плавают части человеческих тел, ожидающие, когда их сошьют вместе?

Векса нахмурился. Он снова изучал ее, тщательно изучал, но почему-то в его взгляде не было осуждения.

— У тебя богатое воображение, не так ли?

— Учитывая то, что я здесь увидела и пережила, это не так уж и надуманно. И знаешь, есть больные люди, которые занимаются подобными вещами.

— Я прекрасно осведомлен.

Так что же тогда там, внизу?

Мышцы его челюсти задрожали. Как раз когда она была уверена, что он не ответит, он сказал:

— Зелья, мази, настойки и мириады реагентов и тайных предметов, которые одновременно могущественны и опасны, особенно для смертной. Отсюда и запертая дверь, которая таковой и останется.

— Ой. Я так и не увижу твою темницу? — Кинсли надула нижнюю губу.

Его глаза остановились на ее губах, и жар снова закружился в их темно-красной глубине. Он рассеянно ответил:

— Это не темница, как я уже говорил, но ты ее не увидишь. Я бы не стал подвергать тебя неоправданному риску..

Конечно. Он не мог допустить, чтобы что-нибудь случилось с создателем его ребенка.

Кинсли взмахнула рукой.

— Что это за книги?

Векс, наконец, отвел от нее взгляд, поворачивая голову, чтобы осмотреть комнату. Он подошел ближе к ряду полок, проводя кончиками пальцев по книгам на них.

— Они содержат всевозможные знания. Гербология, картография, лингвистика… Великое множество предметов, хотя большинство относится к тайным и мистическим искусствам.

Тень скользнула вслед за рукой Векса, отбрасывая призрачный свет на книги.

— Есть какие-нибудь из этих книг, которые ты бы прочитал ради развлечения? — спросила Кинсли.

Векс оглянулся на Кинсли, нахмурив брови.

— Для развлечения?

— Думаю, мне не стоит удивляться, что мистера-палка-в-заднице смутила эта концепция, но да, ради развлечения. Ну, знаешь, читаешь, потому что тебе нравится. Чтение книг с приключениями, волнением, романтикой и трагедией, книг с захватывающими историями.

— Трактаты, подробно описывающие алхимические свойства лишайника чашевидного, не вызывают у тебя восторга?

— Потенциально интересно, но очень, очень далеко от захватывающего.

— Как неудачно, — Векс отступил назад и обвел взглядом полки. Он держал одну руку поднятой, отмечая движение пальца глазами, пока, наконец, этот палец не остановился. — Вот.

Тень подплыла к верхней полке, на которую указал Векс, осветив стоящие там книги.

— Истории фейри, — сказал Векс, — наполненные рассказами о любви, амбициях и предательстве. Деяния, описанные в нем, показались бы человеку мифами.

Поделиться с друзьями: