Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Екатерина. Цена слова
Шрифт:

2-ой день в Асисе

Утром меня разбудила Ламина. За ее спиной, как и в минуту знакомства, маячили Файси и Кеми. Очередной ритуал омовения привел меня в чувство окончательно. Вода показалась прохладнее, чем вчера: то ли после сна, то ли тут так специально делают. Затем меня обрядили в местный наряд лавандового цвета без узоров, из чего я сделала вывод о том, что такова одежда всех благородных. Получается, красоту в Асисе наводят только простые смертные, в частности слуги. Для чего? Чтобы легче было сливаться с окружающими предметами, со столь же непритязательным декором?

На самом деле проявление социального неравенства меня не задело. Оно есть везде, просто выражается по-разному. Главное — это взаимоотношение между слоями. Ни Файси, ни Кеми не выглядят угнетенными, а то, что они молчат… ну, о чем они могут со мной поговорить? Мое дело маленькое: прочитала книгу и отбыла восвояси. Меньше знаешь — крепче спишь! И кто знает, насколько хорошо девушки осведомлены о людях и их мире? Про человеческую волосатость им известно, может и обо всем остальном они тоже знают. Или же сайри вовсе не интересует какая-то далекая Земля, на которой им никогда не побывать. Возможно, причиной их молчания является элементарный языковой барьер.

У Ламины в ушах множество сережек-гвоздиков разнообразных оттенков зелени под цвет ее глаз, а у служанок наборы амулетов гораздо скромнее. Вот такие думы одолевали меня, пока Кеми заплетала мои волосы в сложные косы.

Третьим пунктом в списке помощниц значилось обучение землянки, попавшей под их опеку, тонкостям столового этикета. Тонкостей этих я насчитала не так много. Все оказалось гораздо проще, чем у людей. Пусть борцы за правильное использование столовых приборов с применением сопутствующей кучи правил и дальше кричат о том, что все это вкупе облегчает процесс приема пищи. Наглая ложь! Побывали бы они в Асисе, сразу поняли, что значит легкость и практичность! Сложности за столом могут возникнуть только из-за рукавов верхнего платья. Подворачивать их нельзя. Женщины, следуя традиции, мучают свои запястья ради красоты и внешнего эффекта. Действительно, если в этом мире не пользуются популярностью каблуки и корсеты, должны же были местные придумать, как над собой издеваться!

— Вчера у меня получился очень насыщенный день, — заговариваю с Ламиной, когда наша совместная трапеза близится к завершению, — и я не поблагодарила ни вас, ни благородную Ясаль Сайди за заботу. Так вот, сегодня я хочу исправить это недоразумение и выразить вам свою искреннюю признательность. Надеюсь, что не доставляю вам много хлопот.

— Ну, что вы, не стоит! — отнекивается сайри, но выглядит она польщенной. — Впрочем, я с удовольствием передам ваши слова благородной Ясаль Сайди.

— Если вас это не затруднит, — я киваю головой.

— Ничуть! — завершает наши расшаркивания Ламина. — Кстати, на сегодняшнем ужине у моего Правителя в честь возвращения моего принца и вашего прибытия, вам отведено место напротив благородной Ясаль Сайди. Если вдруг возникнут затруднения с блюдами, смотрите на нее.

Новость о званом ужине на столь высоком уровне становится неожиданностью, но мои возмущения по этому поводу никого не волнуют. Капризов и истерик я никогда не устраивала, и сейчас не место и не время начинать новую традицию, уместнее проявить интерес к уже существующим:

— Это предполагает равенство между нами?

Женщина благосклонно кивает, видя такую сообразительность.

— Почему? Она невеста… принца Алисара, — непривычное обращение вызывает заминку и режет слух, — а я всего лишь гостья в вашем мире.

— Благородная Ясаль Сайди родит наследника, а вы избавите сайри от проблем с Тенями. И то и другое одинаково важно для Асиса.

— Понятно. — Я сохраняю безразличие на лице, но мысль о наследнике Лиса неприятно царапает где-то внутри, заставляя торопливо переключиться на что-нибудь другое. — Наряд для торжественного ужина у Правителя Ильсара будет отличаться от этого?

— Разве что цветом и тканью, — пожимает плечами Ламина и делает глоток из своей пиалы. — Он еще не готов, его пришлют ближе к вечеру.

— Если он не готов, можно попросить внести некоторые изменения?

Сайри понимающе улыбается и смотрит на мои кисти. Со вздохом поправляю рукава.

— Разумеется, — отвечает она. — Что конкретно вы желаете изменить?

— Пусть сделают разрезы. Не хочу портить такое мероприятие.

— Я отдам распоряжение на этот счет.

Разрешив животрепещущий вопрос, я отправляю в рот очередную ягоду.

В провожатые до зала, где меня представят Правителю Ильсару, опять отрядили Баисара. Парень на удивление вежлив, угрозами и намеками не бросается, ведет себя как пай-мальчик. Постоянно меняющие цвет глаза на меня нынче никакого воздействия не оказывают. Что удивительно, орава охранников на месте, но и от их присутствия я не чувствую набегающих волн ужаса. Неужели Баисар вчера напугал меня так, что я потеряла всякий страх? При попытке представить грядущую встречу с Самым Главным Сайри мой эмоциональный радар вяло сигнализирует о интересе. Ладно, дойду до места, а там разберусь!

Возможность увидеть еще несколько представительниц прекрасного пола народа сайри оказалась неожиданностью. Я даже не задумывалась, что при моем знакомстве с отцом Лиса кто-то из них будет присутствовать. Теперь, получив еще немного материала для сравнения, я с уверенностью могу сказать: женщины Асиса отличаются высоким ростом и широкой костью. Определенным изяществом их природа наделила, но в целом они созданы под стать мужчинам.

В зале помимо самого Правителя присутствует еще двадцать сайри, среди них есть и воины, и господа более скромной комплекции, и дамы, которые помогли мне сделать выводы и обобщения. Будь помещение поменьше размером или потолки пониже, представился бы замечательный шанс заработать клаустрофобию. Зря я подозревала здешних архитекторов в гигантомании, у них все продумано!

По мере нашего с Баисаром приближения к круглому столу в центре, народ расступается, открывая нашим взорам отца Лиса. Один взгляд на него, и сразу становится ясно, что это воин. До Правителя остается всего пять шагов, тогда Баисар останавливается, склоняясь в почтительном поклоне. Это приветствие корректирует недавнюю мысль: сайри расходились в стороны, чтобы не загораживать обзор своему Правителю.

— Приветствую тебя, Баисар, — голос у владыки Асиса глубокий и рокочущий. Так вот кого Лис неосознанно копирует в моменты раздражения! Интересный психологический момент!

— Мой Правитель, я несказанно рад нашей встрече, — учтиво откликается парень, разгибаясь. И только сейчас до меня доходит — обмен любезностями происходит на русском. Правитель Ильсар решил проявить вежливость, или ему уже доложили, что речь сайри я понимаю, а с воспроизведением проблемы?

— Представь мне свою спутницу, — просит мужчина, выгоняя из моей головы все мысли о скорости стука в Асисе — я прямо-таки слышу это жуткое сочетание «благородная Екатерина»! Оно царапает мозг, даже прекрасный голос Баисара не помогает.

Поделиться с друзьями: