Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экспедиция «Тяготение»

Клемент Хол

Шрифт:

– Ну да, аборигены. Они немедленно попробовали бы съесть робота, - возразила Изи.
– Не забудьте, мы с Миной хорошо узнали Быстрого. Он не тронул робота, потому что тот мог учить его - с помощью Ника! Иначе он просто не обратил бы на него внимания. Или уничтожил бы.

Аминадабарли поискал глазами сына, но тот мотнул головой, подтверждая слова Изи.

– Как бы то ни было, - снова затоварил дроммианин, - но аборигены с их самобытной культурой могут оказаться полезными, и я скоро докажу это.

– Как?
– спросил Рекер.

– Через три месяца сюда прибудет экспедиция с Дромма. Я этого добьюсь. Мы сумеем договориться с Быстрым не хуже вас, и тогда поглядим, кто быстрее обогатит геофизику знаниями о Тенебре.

– Разве не выгоднее работать совместно и обмениваться информацией?

– Я сыт по горло сотрудничеством с землянами, и если мое мнение чего-нибудь стоит, то все дроммиане согласятся со мной. Ты ведь выучился языку Быстрого, сынок?

– Да, папа, но…

– Никаких “но”. Понимаю, ты подружился с Изи… и полагаю, что, пробыв с тобой все это время, она стала менее ядовитой, чем большинство землян, но я - то знаю, о чем говорю. Свяжись-ка с Быстрым через робота.

– Но я не могу, папа.

Даже земляне поняли, что Аминадорнелдо смущен.

– Не можешь? Как это не можешь? Ты же сейчас сказал, что изучил их язык…

– О, я хорошо понимаю их, но говорить не могу.

– Значит, ты слушал, а говорить предоставил девочке с Земли? Мне стыдно за тебя. Ты отлично знаешь, что никогда нельзя упускать возможность изучить новый язык.

– Я ее не упустил, папа.

Аминадабарли начал выходить из себя.

– Тогда во имя обоих солнц, чем ты занимался?

Люди, успевшие уже изучить нрав дроммианина, никогда еще не слышали, чтобы голос его звучал столь громоподобно. Аминадорнелдо беспомощно посмотрел на Изи.

– Хорошо, - сказала девочка.
– Мы ему покажем.

Она заняли свои места перед микрофоном, и Изи включила его. Затем, не отрывая глаз друг от друга, они одновременно заговорили. Они издавали удивительно странные звуки; то они говорили вместе, то звучал голос одного дроммианина, когда нужно было взять особенно высокую ноту, а то - только Изи, когда требовались ноты более низкие. В ответ из репродуктора донеслись подобные же звуки. Изи отвечала Быстрому, одновременно пуская в ход руки, - подсказывала своему “маленькому” спутнику, что говорить дальше. Они явно выработали своего рода код глухонемых для объяснения друг с другом. Конечно, они говорили гораздо медленнее Быстрого, но туземец, видимо, их отлично понимал.

– Он здесь, советник, - сказала Изи после небольшой паузы.
– Что вы хотите передать ему? Группа переводчиков готова приступить к работе. Надеюсь, вы простите Мине сотрудничество с девочкой с Земли. У нас, право же, не было другого выхода.

Никому не пришло в голову рассмеяться.

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
05.08.2008
Поделиться с друзьями: