Экзегеза
Шрифт:
События, описанные здесь, включая операцию Кристофера, произошли в сентябре-октябре 1974 г.
26
X, очевидно, использовалось ФКД как обозначение одной или нескольких его работ (каких именно, оставалось неясным даже ему), которые, как он считал, содержали послание, могущее подстегнуть процесс божественного спасения мира. В следующих параграфах ФКД делает ссылку на «Нац» и «Пол» — сокращения, которые он придумал для национальной гвардии и полиции в романе «Пролейтесь, слёзы…» (1974), который ФКД чаще всего считал тем самым X.
27
AMORC — американское общество розенкрейцеров, основанное в 1915 году Харви Спенсером Льюисом — Древний Мистический Орден Розы и Креста. ФКД на некоторое время вступил в него в 1974.
28
Нэнси Хэкетт, четвертая жена ФКД, порвала с ним в 1970 г. Взгляд Нэнси на события того года см. в седьмой главе книги «Всевышнее вторжение: жизнь Филипа Дика» (1989).
29
Р.Крамб, художник комиксов, в 70-х годах был подвергнут налоговой службой интенсивной проверке.
30
Джоан Симпсон, с которой у ФКД были романтические отношения в 1977 г.
31
В феврале 1976 г. Филип Дик совершил попытку самоубийства после того как Тесс Дик, его пятая жена, бросила его, забрав сына Кристофера. Тесса Дик вспоминает, что Филип настаивал на её отъезде. Смотри одиннадцатую главу «Всевышених вторжений: жизнь Филипа Дика».
32
Дороти Киндрем Хаднер, мать ФКД, умерла в августе 1978 г. Отношения между ними были очень сложными. Смотри первую и вторую главы «Всевышних вторжений».
33
Посмертная реальность, описанная в «Тибетской книге мёртвых».
34
Отсылка к Четвертой эклоге Вергилия, которая по мнению отцов Церкви, содержала пророчество о пришествии Христа.
35
Персонаж «Волшебной флейты» Моцарта.
36
Ссылка на «ВАЛИС», написанный в 1978 г.
37
Дочери ФКД от третьего и четвертого брака соответственно. Предположительно, он мог навестить их в Санта-Ане примерно в этот период.
38
Джоан Симпсон.
39
Одно из обозначений св. Софии.
40
Трагедия Еврипида.
41
Из стихотворения «Брама» Ральфа Уолдо Эмерсона.
42
Из стихотворения «Брама» Ральфа Уолдо Эмерсона.
43
Джордж Герберт (1593-1633), английский христианский поэт и мистик. Строки, которые цитирует ФКД — из стихотворения «Шкив»
44
Перевод Д.В.Щедровицкого (прим. перев)
45
Рей Торренс, книготорговец и друг ФКД. Торренс нанёс ФКД визит и был с ним 17 ноября 1980 года, в день, который ФКД назвал «теофанией». В интервью, данному редактору, Торренс вспоминал, что ничего особенного в поведении Дика в этот день не заметил.
46
Изначальное космическое тело или структура.
47
ФКД сгруппировал свои прошлые романы по тематике: всем вместе он лад имя «метаромана». См. четвертую главу настоящей книги за примерами этого процесса. Какая точно конфигурация была на уме ФКД, неясно.
48
Сноска ФКД: «Мир, но не Бога (как я предполагал)». На эту же сноску ФКД ссылался в остальных двух обнаруженных в этом примечании упоминаниях «Валис».
49
Санскритское «Господь Созданий». Праджапати, демиургическая фигура, часто упоминается в Ригведе.
50
Здесь: марихуанна. ФКД выкурил немного 11-17-80.
51
В средней школе, во время сдачи теста по физике, ФКД охватил страх и он забыл закон вытеснения жидкости, на котором были основаны восемь из десяти вопросов теста. Когда экзамен уже подходил к концу, он начал молиться. И тогда внутренний голос продиктовал ему этот закон, и ФКД закончил тест, получив высший балл. Этот эпизод остался в его памяти на всю жизнь.
52
«ВАЛИС восстановленный», первое название романа «Всевышнее вторжение» (1981).
53
Руах — еврейский термин, означающий «Дух», но также и «дыхание». В каббалистической традиции это промежуточное духовное состояние между прямым осознаванием божественности и животной душой.
54
Глен и Элла Ранситер — персонажи романа «Убик» (1969)
55
Солнечный бог древних египтян.
56
Физики предполагают существование тахионов — частиц, которые движутся быстрее скорости света в противоположном направлении во времени.
57
Урсула ле Гуин, писатель-фантаст. Она и ФКД переписывались в это время.