Эльмарис
Шрифт:
— Как прикажете, моя императрица, — лорд Вишесс оказался совсем близко. Он ухватил руку Даэрлин, и тут же поднес к губам тонкие пальчики. Прижался к ним в пылком поцелуе и не спешил отпускать. — У норвов произошла смена власти, — тихо-тихо произнес он, по-прежнему не торопясь выпускать руку Даэрлин.
— Какой власти? — воскликнула женщина. — Один полуголый дикарь отправил к предкам второго и объявил себя вождем? Ну, так договоритесь с ним. Какая мне разница, кто там теперь рубит головы остальным. Главное — мне нужны кристаллы.
— Они ведут переговоры с Дарканской империей, — ответил лорд.
— Какие переговоры?
— Норвы теперь представляют собой объеденные племена. Больше нет разрозненных хуторов и деревень. Большинство вожаков признало над собой власть Великого Палладара.
— Кого?! — Даэрлин забылась настолько, что дернулась и полностью обернулась к мужчине. Тот, стоит отдать ему должное, не дрогнул и глаз не отвел, когда увидел обезображенное лицо императрицы.
— Великий Палладар сошел к народу норвов с небес и объединил всех детей своих под единым стягом. Переговоры с Дарканской империей проходят от его имени, и… — лорд Вишесс замялся и намного тише добавил, — он прислал мне голову моего человека. У нас больше нет поддержки в лице норвов, моя императрица.
Даэрлин сжала зубы от злости, но сдержалась. Императрица вырвала сою руку из захвата лорда и снова вернулась к окну. На первый взгляд она казалась совершенно расслабленной, но лорд Вишесс слишком хорошо знал свою госпожу. Его не обмануло видимое спокойствие и невозмутимость той, ради которой он пошел на предательство, и ежечасно рискует собственной жизнью. Ведь если император узнает о том, кто столько лет тайно предавал его, строил козни и интриги — он не просто убьет предателя, он сделает так, что даже посмертие будет для него пыткой.
— Моя императрица, — тихонько позвал он.
— Ступайте, лорд Вишесс, — произнесла Даэрлин. — Займитесь девчонкой. И отыщите мне того, кто поспособствует нам с Мэйлин. И ищите уже свою невесту! Она тоже нужна мне.
— Как прикажете, моя императрица, — лорд поклонился и нехотя вышел за дверь.
Вздохнул, оказавшись в темном пустом коридоре, прислонился спиной к стене и мечтательно закрыл глаза.
— Какая женщина! — с придыханием произнес он.
Наконец, лорд вынырнул из своих мечтаний, распахнул глаза и огляделся по сторонам. Удостоверившись в том, что никого нет поблизости, начал рвать пространство, открывая переход.
Даэрлин продолжила смотреть в окно, правда, теперь вряд ли видела хоть что-то. Внутри нее бурлила злость. Дикая неудержимая ярость клокотала в ней, грозя выплеснуться наружу. В камине за ее спиной вдруг взметнулся огненный столб. Искры разлетелись далеко за его пределы, ковер начал тлеть и это привело императрицу в чувство. Она резко обернулась, прищурила глаза, выбросила вперед руку и резко сжала пальцы в кулак. Стихия, подвластная своей хозяйке присмирела. Занявшийся было ковер погас и даже дым рассеялся по комнате. Огонь в камине тоже вернулся в норму, и лишь темные подпалины на некогда красивом и дорогом ковре указывало на то, что недавно произошло в этой комнате.
Даэрлин же отбросила темные локоны за спину и решительно направилась вглубь комнаты.
Огромное зеркало в старой, потрескавшейся от времени раме, было аккуратно занавешено тканью. Не долго думая, Даэрлин стянула лоскут и небрежно бросила его на пол. Сама же протянула руку, прикоснувшись кончиками пальцев к гладкому стеклу. Закрыла глаза. Ее отражение вдруг потекло, стало расплывчатым, а затем и вовсе пропало, уступив место непроглядной чернильной тьме.
Распахнув глаза, Даэрлин пристально вглядывалась в темное нутро зеркала.
— Сид, — тихонько позвала и тут же произнесла уже чуть громче: — Сид!
Чернота в зеркале пошла легкой рябью, немного посветлела. Это говорило о том, что ведьма была услышана. Однако никто не спешил отзываться, и Даэрлин стала терять терпение.
— Сид! — уже требовательно произнесла она.
Никакого ответа.
Императрица сжала кулаки, но осталась стоять подле зеркала, пристально вглядываясь в его глубины. Она ждала. Не могла не ждать.
Великая интриганка. Ведьма, сочетавшая в себе все те черты из-за которых ее род уничтожали на протяжении столетий. Безжалостная. Беспощадная. Не гнушающаяся ни предательства, ни убийства, не признающая над собой никакой власти, стояла у зеркала и молча ждала.
Сид.
Даэрлин тяжело вздохнула и поджала губы. Ее друг, любовник, соратник. Тот единственный, кто ненавидит так же сильно, как и она. Тот, кто на протяжении двадцати лет был рядом, поддерживал и помогал. Кто никогда — ни единого раза! — не усомнился в справедливости и правильности ее действий. От него она никогда не прятала своего обезображенного лица. Он был единственным живым существом, по которому она могла бы скорбеть.
Но и его проклятая императрица отправила бы к предкам, если бы это было необходимо для ее планов.
Власть? Деньги? Могущество?
Нет, это все ей было совершенно не нужно. Не ради этого Даэрлин вела свою войну.
Месть! Вот ее стимул. Вот то единственное, ради чего она еще жива.
Отомстить. Заставить Таршаана страдать, как страдала она, плакать кровавыми слезами. Смотреть на то, как непогрешимый император Дарканской империи страдает, как он медленно умирает вместе с теми, кто был ему дорог.
Просто убить — это же так просто.
Уничтожить весь проклятый род АшЛарани — на меньшее Даэрлин не была согласна. Все, все они должны сдохнуть в муках. Даже воспоминания об императорском роде должно быть проклято.
— Даэрлин, — чернота в зеркале поблекла, стала прозрачной, а затем и вовсе исчезла, уступив место изображению высокого, уже немолодого мужчины, с резким профилем и тонким шрамом, пересекающим одну щеку.
— Сид! — ведьма очнулась от своих размышлений и подалась вперед, с жадностью вглядываясь в черты мужчины. — Сид, скажи, что все получилось. Ты нашел ее?
— Нашел, — коротко ответил мужчина и скривился, когда позади него раздались громкие выкрики, смех, а затем и грохот разбиваемой посуды.
— Где ты?
— В таверне, — хмыкнул один из опаснейших преступников. Вот уже более двадцати лет его разыскивали не только в Дарканской империи, но и в соседних государствах. И приказ у стражей и патруля один: «Живым не брать!» — Патрульные нынче стали совсем не те, что еще с десяток лет назад. Наглые, быстрые, особенно один.
— Патрульные? — удивленно приподняла брови Даэрлин. — С каких это пор, они причиняют тебе неудобства.
— С тех самых, как в их ряды влился некий Дерек Лиарэ, — буквально выплюнул Сид Арата. — Отчаянный сопляк. Безголовый и упертый. Здорово потрепал меня на подступах к столице и теперь буквально сидит у меня на хвосте.