ЖАНРЫ

Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями)
Шрифт:

ПАМФЛЕТ (англ. pamphlet), публицистический жанр, произведение, содержащее резкое и язвительное обличение явлений и лиц. В отличие от пасквиля, памфлет не содержит клеветнических нападок на оппонента. Памфлет – жанр сатирический, в котором нередко присутствуют ирония и сарказм. В античной литературе к числу памфлетов можно отнести направленные против Филиппа Македонского «Филиппики» Демосфена (4 в. до н. э.). Большое распространение памфлет получил в творчестве авторов периода Высокого Возрождения («Корабль дураков» (1494) С. Бранта и «Похвала глупости» (1509) Эразма Роттердамского) и в литературе английского Просвещения, где он становится центральным жанром («Сказка о бочке» (1704), «Письма суконщика» (1724), «Скромное предложение» (1729) Дж. Свифта).

ПАНАЕВ Иван Иванович (1812, Санкт-Петербург —1862, там же), русский прозаик, поэт, издатель, мемуарист. Родился в дворянской семье. Первые опубликованные произведения относятся к нач. 1830-х гг., однако до 1844 г. Панаев совмещал занятия литературой с государственной службой. В 1830–40 гг. входил в окружение В. Г. Белинского, сотрудничал в журналах «Телескоп», «Отечественные записки», где публиковал повести, сатирически изображавшие нравы светского общества: «Она будет счастлива» (1836), «Сегодня и завтра» (1837), «Дочь чиновного человека» (1839). Ряд повестей Панаева этих лет содержат критику крепостного права («Онагр», 1841; «Актеон», 1842). В сер. 1840-х гг. являлся одним из ведущих авторов натуральной школы, активно работал в жанре «физиологического очерка»: «Петербургский фельетонист» (1845), «Литературная тля» (1843) и др. В 1847 г. вместе с Н. А. Некрасовым становится издателем журнала «Современник», на страницах которого выступал не только как прозаик, публицист и фельетонист, но и как поэт-пародист: его пародии, печатавшиеся под псевдонимом «Новый поэт», во многом предвосхищают литературную манеру Козьмы Пруткова. Большой интерес представляют «Литературные воспоминания» Панаева (1861), написанные им в последние годы жизни и неоднократно переиздававшиеся. В них ярко воссоздана петербургская и московская литературная жизнь 1830—40 гг., даны живые портреты многих известных писателей той эпохи – В. Г. Белинского, М. Н. Загоскина, И. С. Тургенева, Д. В. Григоровича и многих др.

ПАНАЕВА Авдотья Яковлевна (1820, Санкт-Петербург – 1893, там же), русская писательница, мемуаристка. Родилась в актёрской семье, получила домашнее образование. В 1837 г. вышла замуж за И. И. Панаева, а в кон. 1840-х гг. стала гражданской женой Н. А. Некрасова. Как прозаик дебютировала повестью «Семейство Тальниковых» (1847), которая была запрещена цензурой за острую критику семейных отношений в дворянском обществе. В последующие годы в соавторстве с Некрасовым написала романы «Три страны света» (1848—49) и «Мёртвое озеро» (1851). В 1850-х гг. опубл. на страницах журнала «Современник» ряд повестей и рассказов под псевдонимом «Н. Станицкий»: «Необдуманный шаг» (1850), «Капризная женщина» (1850), «Степная барышня» (1855), «Воздушные замки» (1855), «Домашний ад» (1857) и др. Одна из основных тем прозы Панаевой – судьба и положение женщины в современном обществе. Восприняв идеи революционных демократов об эмансипации женщин, она в 1862 г. пишет роман «Женская доля», в котором предвосхищены некоторые черты романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?». После разрыва с Некрасовым в 1864 г. стала женой публициста и литературного критика А. Ф. Головачёва. Оставшись после его смерти в 1877 г. без средств к существованию, вынуждена была в последние годы жизни зарабатывать деньги литературным трудом. Наибольший интерес в наследии Панаевой вызывают «Воспоминания» (1889), в которых она сумела дать яркую картину литературной жизни 1840–70-х гг. В то же время достоверность ряда эпизодов в мемуарах Панаевой подвергается исследователями сомнению.

ПАНЕГИРИК (от греч. panegyrik?s l?gos – похвальная публичная речь), в античной литературе похвальные слова («Панегириком» названы речи Исократа (436–338 до н. э.), в которых он призывает греков к войне против персов). Панегирик получил распространение в европейской поэзии 16–18 вв. («Панегирик» (1609) Дж. Марино). В рус. литературе известны панегирики Феофана Прокоповича («Панегирикос, или Слово похвальное…»). Панегириком также принято называть всякое восхваление. Панегирической, т. е. «похвальной» была рус. придворная поэзия 17–18 вв. («приветства» Симеона Полоцкого, Сильвестра Медведева, оды М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова, В. П. Петрова, Г. Р. Державина, эпистолы М. М. Хераскова).

ПАНОВ Михаил Викторович (1920, Москва – 2001, там же), русский лингвист, фонетист. Книга Панова «Русская фонетика» (1967) стала настоящей энциклопедией целой области лингвистических знаний второй пол. 20 в. Две задачи – познакомить студентов с рус. фонетикой и научить их лингвистически, то есть системно, мыслить – решали и лекции, которые Панов читал в МГУ (по их материалам в 1979 вышел учебник Панова «Современный русский язык. Фонетика»). Книга Панова «История русского литературного произношения» (1990) не только представляет панораму произносительных манер, вкусов, но и выявляет тенденции и даже законы развития произношения. Важнейшим источником для выявления этой панорамы служит поэзия – о ней Панов рассказывал на лекциях, где были не только студенты, но и вся лингвистическая Москва. Для лингвистов, занимающихся нефонетическими уровнями языка, Панов читал лекции о том, как в грамматике работает такое системное понятие, как позиция (впоследствии они стали основой книги «Позиционная морфология русского языка»). Показать системность рус. орфографии и довести её до совершенства он старался, работая в Орфографической комиссии 1960-х гг. (тогда попытка реформы орфографии не удалась). Панов много занимался популяризацией лингвистических знаний, стремясь заразить любовью к языковой системе детей. Он был инициатором и редактором «Энциклопедического словаря юного филолога (Языкознание)» (1984), автором «Энциклопедии для детей» (т. 10. Языкознание. Русский язык, 1999), руководил созданием учебников для школы, которые сейчас называются «пановскими».

ПАНОВА Вера Фёдоровна (1905, Ростов-на-Дону – 1973, Ленинград), русский прозаик, драматург. Отец умер, когда будущей писательнице было пять лет. Окончила четыре класса гимназии, из-за недостатка средств не могла продолжить учёбу, занималась самообразованием, много читала. В течение ряда лет Панова работала в ростовской газете «Трудовой Дон», затем вела отдел фельетона в газете «Советский Юг», где печатала собственные произведения под псевдонимом «Вера Вельтман». В 1934 г. муж Пановой Б. Вахтин, специальный корреспондент «Комсомольской правды» в Ростове, был арестован после убийства С. М. Кирова по обвинению в принадлежности к «ленинградской оппозиции», сослан на Соловки, где и погиб. Чтобы спасти семью, Панова в 1937 г. уехала на Украину в с. Шишаки. В предвоенный период написала две пьесы: «Илья Косогор» (1939) и «В старой Москве» (1940). Годы войны, когда Панова вместе с другими беженцами спасалась от угона в Германию, скрываясь в г. Нарва, отразились в пьесе «Метелица» (1942, 1946). Автобиографическую основу имеет и книга «О моей жизни, книгах и читателях», изданная после смерти писательницы, в 1975 г. Социально-психологическая повесть «Спутники» (1946) написана на материале поездки Пановой на военно-санитарном поезде к местам боёв за ранеными. Как и повесть В. П. Некрасова «В окопах Сталинграда» (1946), повесть В. Пановой «открыла дорогу т. н. „лейтенантской прозе“ – одному из знаковых явлений следующей литературной эпохи» (Е. Скороспелова). Повесть воссоздавала будни войны, облик её рядовых участников, показывала войну с гуманной и нравственной точки зрения. Повесть «Спутники» была экранизирована в 1965 г. (кинофильм «Поезд милосердия»), в 1975 г. была создана новая версия – 4-серийный телефильм «На всю оставшуюся жизнь» (режиссер П. Фоменко). Большой общественный резонанс вызвал роман «Кружилиха» (1947), рассказывающий о жизни крупного уральского завода в годы Великой Отечественной войны. В 1955 г. была опубл. повесть «Серёжа», написанная от лица мальчика, она была обращена ко взрослым, рассказывала о взгляде ребёнка на мир, о становлении личности. К. И. Чуковский назвал это произведение «классической книгой»; в 1960 г. по ней был поставлен одноимённый кинофильм (режиссёр Г. Данелия). В сер. 1960-х гг. писательница обратилась к исторической и биографической прозе – «Сказание об Ольге», «Сказание о Феодосии» и др.

ПАНТЕЛЕЕВ Леонид (настоящее имя Еремеев Алексей Иванович; 1908, Санкт-Петербург – 1989, там же), русский прозаик. Отец – казачий офицер, участник Русско-японской войны, в 1918 г. пропал без вести. Начинал учиться во многих учебных заведениях, от Петроградского реального училища до курсов киноактёра, но ни одно из них не окончил. Семья крайне нуждалась и, чтобы выжить, в 1918 г. переехала в деревню в Ярославской губернии. По воспоминаниям писателя, были «профшкола, Мензелинск, детдом в монастыре, лимонадный завод, рулетка». Тринадцатилетним подростком будущий писатель возвращается в Петроград, ведёт полуголодную жизнь, скитается, играет в рулетку, торгует. Эти события лягут в основу автобиографической повести «Лёнька Пантелеев» (окончательный вариант – 1954). Псевдоним писатель возьмёт от имени известного в те годы питерского уголовника. В 1927 г. в свет выходит книга «Республика Шкид», написанная в соавторстве с Григорием Георгиевичем Белых, с которым он познакомился в школе имени Ф. М. Достоевского. Книга открыла тему беспризорничества, в ней проявлен особый интерес к проблемам человеческой этики и морали в отношении к детям. «Республика Шкид» привлекла внимание М. Горького, А. С. Макаренко, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака. Она написана живым языком, проникнута юмором, психологически достоверно раскрывает богатство и индивидуальность детских характеров, бездушие и формализм педагогов, «халдеев», в общении с беспризорниками. Перу Пантелеева принадлежат замечательные военные рассказы «На ялике», «Маринка», «Гвардии рядовой». Им написана также книга для родителей «Наша Маша» (1966), имеющая большую воспитательную ценность в раскрытии особенностей детской психологии и восприятия детьми окружающего мира; её педагогическая значимость сопоставима с книгой К. И. Чуковского «От двух до пяти». Книги «Живые памятники» («Январь 1944») и «В осаждённом городе» (обе – 1966) передают воспоминания писателя, его блокадные записи, горестные и мужественные дни осаждённого Ленинграда. Последняя прижизненная книга Пантелеева – «Приоткрытая дверь (Из старых записных книжек. 1924–1947)», в 1991 г. была опубликована книга автобиографических записок «Верую…», над которой писатель работал в течение всей жизни.

ПАРАБОЛА (от греч. parabole – подобие), жанр в драме и прозе 20 в., произведение, близкое притче. Парабола имеет собственное содержание, сюжет, но при этом её можно понимать двояко – в прямом смысле и как иносказание. Парабола тяготеет к символу, т. е. допускает несколько различных прочтений. Напр., в параболах Г. Гарсия Маркеса «Сто лет одиночества» речь идёт об истории одной семьи, но, в то же время, это аллегорическая история жизни аргентинского народа и философская притча об одиночестве и невозможности найти понимание. Другие примеры параболы – «Процесс» Ф. Кафки, «Игра в бисер» Г. Гессе, «Старик и море» Э. Хемингуэя и др. В рус. литературе черты параболы есть в творчестве Ч. Т. Айтматова, В. В. Быкова. Параболы также встречаются в кинематографе и в произведениях живописи (И. Бергман, Ф. Феллини, П. Пикассо).

ПАРАДОКС (от греч. paradoxos – странный), афоризм, резко расходящийся с общепринятым здравым смыслом, часто имеющий остроумную форму. Назначение парадокса – заставить читателя или слушателя задуматься над, казалось бы, очевидными вещами. Напр., парадокс О. Уайльда: «Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра». Парадокс часто используется в сатирической литературе, в ораторской прозе. На парадоксах основаны анекдоты, пародии. Парадокс может использоваться как удачный полемический приём (напр., Б. Шоу во время своей лекции на тему «Телесные наказания», получив от слушателей вопрос: «Как вы относитесь к солдатам, которые сами требуют для себя телесного наказания за какую-либо провинность?» – ответил парадоксом: «Тема моей лекции – телесные наказания, а не телесные утехи», побуждая слушателей задуматься о смысле слова «наказание»). Парадоксом в античной философии также называлась остроумная притча, доказывающая какой-либо философский постулат (напр., парадокс Зенона об Ахиллесе и черепахе или о стреле, якобы доказывающий невозможность движения).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos – идущий рядом), стилистическая фигура, устанавливающая подобие смежных синтаксических отрезков текста (стихов, предложений или частей предложения). Проецируя порядок слов одного синтаксического отрезка на другой, различают параллелизм прямой («Спит животное Собака,/Дремлет птица Воробей…» в стихотворении Н. А. Заболоцкого «Меркнут знаки Зодиака…») и обращённый («Играют волны, ветер свищет…» в «Парусе» М. Ю. Лермонтова). Обращённый параллелизм также именуют хиазмом (греч. chiasmos – образность, крестообразность; от названия греческой буквы X

«хи»). При сличении количества слов в парных отрезках выделяют параллелизм полный («Опорожнены амфоры,/Опрокинуты корзины…» в стихотворении Ф. И. Тютчева «Кончен пир, умолкли хоры…») и неполный («Помедли, помедли, вечерний день,/Продлись, продлись, очарованье…» в его стихотворении «Последняя любовь»).

«ПАРНАС» («Parnasse»), название группы французских поэтов, утвердившееся в литературе после выхода их сборника «Современный Парнас» (1866). Символически используя образ горы Парнас, на которой, по греческому мифу, обитали Аполлон и музы, «парнасцы» отвергали и романтический бунт, и сентиментальный лиризм, и реалистическую критику действительности, требуя ухода поэта от современности в мир бесстрастной поэзии, прекрасных форм и изысканного поэтического языка. В основе эстетических взглядов «парнасцев» лежала теория «искусства для искусства» Т. Готье и Ш. Леконт де Лиля, для которых «чистая» поэзия была способом пассивного протеста против «прозы» жизни. Произведения «парнасцев» (Т. де Банвиль, Л. Дьеркс, Ф. Коппе, К. Мендес, Сюлли-Прюдом, Ж. М. Эредиа и др.) отличали пластичность образов, колоритность и изящество «прозрачного» языка, отточенность ритмов и рифм, ослепительность метафор.

Поделиться с друзьями: