Чтение онлайн

ЖАНРЫ

English as a Second F_cking Language
Шрифт:

LOVE SAUSAGE

MR. HAPPY

ONE-EYED MONSTER

PETER AND HIS FUZZY PALS

POCKET POLE

SCHLONG

SEED SPITTER TALLYWACKER

THE BOSS

THE BRAIN

THE LITTLE GUY WITH THE HELMET

THE MAIN VEIN

TROUSER TROUT

WONDER WAND

PUSSY

BEARDED CLAM

CAMEL TOE

FUR BURGER

FURRY FOLDS

GATE TO HEAVEN

HOLIEST OF HOLIES

HOTHOUSE

JADE GATE

JUNGLE KOOCHIE

LITTLE MAN IN A BOAT (clitoris)

LOVE MUSSEL

LOVE NEST

PETER POCKET

PINK SNAPPER

QUIM

THE HOODED NUB

TUNNEL OF LOVE

WILLIE’S FAVORITE PARKING SPACE

BLOWJOB

BLOWIN’ THE LOVE TRUMPET

ENJOYING A TUBE STEAK

GIVING MR. WINKY AN ORAL REPORT

GIVING THE SOLDIER A GOOD TONGUE LASHING

MARINATING THE MONKEY

PLAYING A TUNE ON THE FLESHY FLUTE

PROPERLY SALUTING THE FLAGPOLE

PUFF THE DRAGON

SPIT SHINING THE WEAPON

TALKING WITH THE BALD MAN

WETTING DOWN THE WORM

WHISPERING TO WILLIE

MUFF-DIVING

CANOE LICKING

CARPET MUNCHING

GIVING HER A MOUSTACHE RIDE

HAVING A BITE AT BEAVER CREEK

HAVING A BOXED LUNCH AT THE Y

JUICING THE G-SPOT

LICKING THE CAT

LICKING THE DEW OFF HER LILY

SLURPING THE SIDEWAYS SMILE

TUNA SNUFFLING

WEARING THIGHS ON YOUR EARS

WHISTLING THROUGH THE WHEATFIELD

BIRTH CONTROL

He только бриллианты и DIAMOND CUTTERS, но и контрацептивы называются LADY’S FRIENDS.

VATICAN ROULETTE (смешливое обозначение циклического или календарного метода).

Использование диафрагмы образовывает CATCHER’S MITT (пусть простят нас фанаты бейсбола, которых пока немного в этой стране).

THE CONDOM лидирует впереди всех своих кузенов и потому:

FUCK без него - to have sex A CAPPELLA, have sex MEAT-TO-MEAT, или RIDE BAREBACK, он продается из A BUBBLE GUM MACHINE, в нужный момент CLOAK THE CAPTAIN, который героически FIGHT IN ARMOR.

Известное всем существительное A RUBBER, превосходный синоним технического термина A PROFILACTIC, который вводит всех в заблуждение, имеет следующие синонимы:

AN ANTI

A BISHOP (да простит наших корреспондентов католическая церковь)

CHEATER (не путать с pinkie cheater, латексной перчаткой, которая используется для осмотра)

COME BALLOON

CUM DRUM (о, ритмы этого барабана!!!)

DIVING SUIT

FRENCH LETTER

GLOVE (от существительного образован слоган - No glove, no love!)

HEAD GASKET

JO-BAG

LATEX

NIGHTCAP

OVERCOAT

PARTY HAT (новое производное [coining] credits hip-hop generation)

PORT SAID GARTER (заимствование из военно-морского слэнга британских моряков времён Второй Мировой Войны [WW II], образованное от названия порта на Суэцком Канале)

PROPHO

PROTECTION

PROTECTIVE

RAINCOAT

SADDLE

SAFE (прилагательное было образовано от существительного в девятнадцатом веке)

SAFETY

SHOWER CAP

WASHER

* БИБЛИОГРАФИЯ

ESFL Институт и наш Учёный Совет самостоятельно изучает проблему самовыражения и лёгкости речи. Тем не менее, мы надеемся, что Вы сможете обогатить свои знания с помощью этих книг:

A Dictionary of Sexual Slang by Alan Richter (New York: Wiley, 1993);

A Glossary of Sexual Terms by Robert Pelligrini (Chicago: Novel, 1965);

American Encyclopedia of Sex by Adolph F. Niemoeller (New York Panurge, 1935);

An ABZ of Love by Inge & Sten Hegeler (New York Alexicon Corp., 1967);

An Intelligent Woman’s Guide to Dirty Words: English Words and Phrases Reflecting Sexist Attitudes Toward Women in Patriarchal Society by Ruth Todasco (Chicago: Loop Center YWCA, 1973);

And Adam Knew Eve: A Dictionary of Sex in the Bible by Ronald L. Ecker (Palatka, Fla.: Hodge and Braddock, 1995);

Dangerous English by Elizabeth Claire (Dundee: Delta Systems, Co, 1990);

Gay (S)language by H. Max (Austin: Banned, 1988);

Historical Dictionary of American Slang by J.E. Lighter (New York Random House, 1994);

Literary Foreplay: A Lexicographer’s Guide to Sex by J.E Schmidt (Washington-Eastern Market, 1983);

Making Sense of English in Sex by Lee McOwan (Edinburgh: Cambers Harrap, 1993);

Playboy’s Book of Forbidden Words by Robert A. Wilson (Chicago: Playboy, 1972);

Prostitutes and Criminal Argot by David Maurer in Language of the Underworld (Lexington: University Press of Kentucky, 1981; originally published in American Journal of Sociology, January 1939);

Self-Love by David Cold Gordon (New York Verity House, 1968);

Sexual Slang by Leonard R.N. Ashley in Maledicta, Vol.9 (1986-87);

SexWork: Writings by Women in the Sex Industry by Frederique Delacoste and Priscilla Alexander (San Francisco: Cleis, 1987);

Slang and Its Analogues J.S. Farmer and W.E. Henley, 1896;

Smut: American Sex Slang by Jim Norris (Los Olivos, Calif.: Olive, 1992);

Some Thoughts on the Science of Onanism by Mark Twain (privately printed «for the trade» in 1879; reprinted 1964);

The Erotic Tongue: A Sexual Lexicon by Lawrence Paros (New York: Henry Holt, 1984);

Поделиться с друзьями: