Эпоха Аттилы. Римская империя и варвары в V веке
Шрифт:
Олимпиадор
Изначальные двадцать две книги истории этого человека сохранились только в изложении Фотия. Олимпиадор был родом из египетских Фив, но, вероятно, много путешествовал по Западу и по Востоку, некоторые из фрагментов его сочинения сохранили его личные наблюдения. Его труд охватывает период с 407 по 425 год. Он просит прощения у современников за стиль, именуя свой труд «исходным источником», однако то, за что его критиковали древние, мы как раз превозносим. Олимпиадор весьма тщательно выбирает понятия, даже если они не удовлетворяют литературному вкусу или даже не являются греческими, и его простое изложение фактов, лишенное всех утонченных неясностей модного стиля, а также приверженность статистической, географической и хронологической точности были признаны наиболее ценными для историков как в его время, так и в наши дни. Его труд, несомненно, использовали в своих сочинениях Зосима и весьма вероятно Сократ, Созомен и Филосторгий, так что наше знание о событиях первой четверти века зависит от Олимпиадора больше, чем можно было бы ожидать, если судить по размеру сохранившихся отрывков.
Риск
История Приска Панийского, несомненно, является самой интересной и достоверной из написанных в том веке, и ее утрата вызывает наибольшие сожаления. Изначально она охватывала период с 433 по 474 год. Приск допускает множество ошибок, обычных для византийских историков: желание писать изящным стилем, превалирующее над точностью и четкостью, и нелюбовь ко всевозможным статистическим данным, тщательной хронологии и географическим деталям. Его обвиняли в том, что из-за склонности к привилегированным слоям землевладельцев и даже из-за подражания великим античным историкам он приносит истину в жертву литературным достоинствам. С другой стороны, Приск был знаком со многими высшими сановниками и принимал участие в описываемых им событиях. Каждый читатель может составить собственное представление о его ярких способностях рассказчика; восьмой фрагмент знаменит по праву, и только его, в отличие от всех остальных, переводят так часто. Древние постоянно восхваляли Приска, а другие историки – Иоанн Антиохийский, Иордан, автор «Пасхальной хроники», Евагрий и Феофан – активно использовали его труд при создании своих сочинений.
Географические названия
Я сохранял в переводах древние географические название (исключая «Дунай», «Испанию» и несколько прочих), но в других случаях, особенно если названия появлялось лишь один-два раза, я иногда использовал современные наименования. Приведенный ниже список включает лишь те древние названия, которые требуют пояснения для современного читателя (там, где это невозможно, я отметил) и одно или два названия, которые редко используются в наши дни.
Адрианополь – Эдирне в европейской части Турции.
Азест – неизвестно.
Аквилея – город, располагавшийся к западу от Триеста на побережье Адриатического моря.
Анкира – Анкара.
Арелат – Арль.
Аркадиополь – вероятно, древний город Бергулы, в наши дни называющийся Бергас, между Константинополем и Адрианополем (Эдирне).
Асим – упоминается также у Феофилакта Симокатты в «Истории» (VII, 3) в правление Маврикия. Гиббон пытался отождествить его с крепостью Эзимонту, упоминаемой Прокопием Кесарийским в сочинении «О постройках» (IV, 11) и локализованной близ Анхиала (современный Анхиало в Болгарии) на черноморском побережье. Это не согласуется с описанием во фрагменте 5 у Приска. Томпсон утверждает, что здесь река Осма (древний Асим) впадает в Дунай в девяти милях к востоку от Вита (древнего Ута).
Бонония – Булонь.
Бонофатианы – неизвестно.
Бруттий – область на юго-западе Италии.
Валаам – неизвестно.
Валенция – Валенсия.
Варан – или Ванар, часть Константинополя.
Виминаций – Костолац близ Марга ниже по течению Дуная. Прокопий (О постройках. IV. V, 17) пишет, что этот город был разрушен до основания.
Вифиния – провинция на севере центральной части побережья Малой Азии.
Влахерны – западный пригород Константинополя. Там располагается церковь Богоматери.
Галатия – в центральной Малой Азии, или Галлия (обычно западная Галатия).
Гангра – или Германикополь, Кьянкари, или Канкири, к северу от Анкары в Турции.
Геллеспонт – Дарданеллы.
Гемские горы – современное название.
Гераклея – на берегу Мраморного моря, прежнее название Перинт, современное – Эрегли.
Гераклея – Монастир (у Малха во фр. 18). Это был важный административный и военный центр на пути между Эгейским и Адриатическим морями, контролирующий проходы через Балканы и большую Центральную долину Македонии.
Гестии – см. Сики.
Горга – неизвестно, возможно, на северной персидской границе.
Дакия – здесь относится к провинции, расположенной к югу от Дуная.
Далисанд – один из многочисленных городов или укреплений, расположенных на холмах, в Исаврии, подобно Херрису, местонахождение которых ныне неизвестно. Еще один Далисанд находился дальше к западу в Ликаонии.
Далмация – занимала примерно территорию бывшей Югославии.
Дардания – область близ Софии, возможно, то же самое, что и Павталия.
Дрекон – река, см. Тигас.
Дрикка – река, см. Тигас.
Диррахий – см. Эпидамн.
Иберия – не Испания, а страна к востоку от Черного моря между Римской и Персидской империями.
Иллирик – примерно территория бывшей Югославии, Албании, части Венгрии и Северной Греции.
Иотаба – Ябоа в северной части Красного моря, важный торговый центр на морском пути в Индию, пункт римской таможни.
Исаврия – в южной части центральной Малой Азии.
Италии – Италия и острова Сицилия, Сардиния и Корсика.
Кандавия – горная цепь между Лихнидом и Дураццо (Эпидамном, или Диррахием).
Каппадокия – провинция в центральной части Малой Азии.
Карсум – возможно, Карсон Прокопия (О постройках. IV, XI, 20), располагавшийся во внутренней области Мезии. Современный город Харсова в Румынии.
Каспийские врата – см. Юроипаах.
Кесария (в Каппадокии) – современный Кайсери в Турции.
Киликия – провинция вдоль юго-восточного побережья Малой Азии.
Колхида – страна, расположенная к востоку от Черного моря, также именуемая Лацикой по названию жителей.
Корик – Коргос в Южной Турции.
Кос – см. Книд.
Книд – город на современном мысе Крио на турецком побережье Эгейского моря и Кос, примыкающий остров.
Конюшня Диомеда – на Эгнатиевой дороге, возможно, ее нужно отождествить с Целлами (название, обозначающее «кладовые»), современным Каилари.
Лихнид – Охрид на северном берегу одноименного озера, где над окружающей местностью возвышается одинокая скала. На этом месте до сих пор стоит замок.
Лостений – см. Сики.
Марг – Дубровица в устье реки Моравы.
Маркианополь – Шумба.
Массилия – Марсель.
Мезия – две провинции на Дунае.
Меотида – Азовское море.
Мизия – провинция в западной части центральной Малой Азии.
Могунтиак – Майнц. Был разграблен германцами в 407 году.
Наисс – Ниш, важный город, место изготовления оружия.
Неаполь – см. Кесария.
Недао – неидентифицированная река в Паннонии.
Никомедия – Измит, располагается в одноименном заливе, открывающемся в Мраморное море. Неподалеку от него находятся два крупных озера, однако они носили названия Сумоненсида и Аскания. Какое из них имеется в виду под «Боаной», если речь вообще идет о них, установить невозможно.
Никополь – в Эпире на северном полуострове, окружающем Артский залив.
Нове – Вардим близ Свиштова на Дунае в Болгарии.
Новидун – Исакея в Румынии близ устья Дуная, а не Новиград на реке Колапис, рукаве Верхней Савы в древней Паннонии, как утверждал Мюллер.
Норик – примерно территория современной Австрии.
Оазис – Эль-Харга (Египет).
Одесса – Варна на черноморском побережье Болгарии.
Павталия – или Панталия, немного южнее Софии (Сардики).
Паннония – западная Венгрия.
Папирий (холм) – см. Херрис.
Патавион – современный Птуй на реке Драве.
Пафлагония – Центральная Турция.
Пегаи – пригород Константинополя, также называемый Селимбрией. Слово означает «источники».
Пергам – Бергама на северо-западе Турции.
Плацентия – Пьяченца.
Прима – Тошка в Египте.
Пропонтида – Мраморное море.
Ратиария – близ Арчара ниже Видина на Дунае в Болгарии. Он был столицей Прибрежной Дакии и местом изготовления оружия.
Регий – Реджо в Италии (гл. 2).
Регий – западный пригород Константинополя (гл. 6).
Реция – Тироль и южная Бавария.
Родопы (горы) – современное название.
Салона – современный Сплит.
Сардика – София. Город был разрушен при его завоевании в 441, 443 или 447 году.
Себаста – Севасти в Турции.
Селимбрия – см. Пегаи.
Сиена – Асуан близ древнего острова Филэ в Верхнем Египте.
Сики – напротив Константинополя на другом берегу Золотого Рога. Другие пригороды – Гестии и Лостений – располагались дальше к северу.
Сингидун – Белград.
Сирмий – либо Митровица, либо Шабац на Саве.
Скампия – Эльбасан.
Скард (горы) – современное название.
Стобы – близ Градско (в Македонии. – Пер .).
Свания – страна на Кавказе.
Талмис – Калабша (Верхний Египет).
Тапис – возможно, Тафис, современная Тафа.
Тибисия – река, см. Тигас.
Тигас – река, Тизия у Иордана (XXXIV, 178, см. фр. 9 у Приска (гл. 3, с. 131–132), современная Тиса. Река Тифезас – это Тибизия у Иордана (там же), иногда ее называли Тибиск, современный Тимиш. Дрекон, который Иордан (там же) называет Дриккой, едва ли может быть современной Дравой, как предполагают некоторые. Во-первых, древним названием Дравы было Драв или Драй, а во-вторых, во фр. 8 у Приска (гл. 3) эта река упоминается как расположенная к северу от Дуная, который Приск уже пересек. Разный порядок, в котором упоминаются эти реки во фр. 8 и 9 у Приска, и тот факт, что в обоих случаях Тиса упоминается прежде Тимиша, тогда как Приск должен был сначала пересечь последнюю, доказывает, что он не стремился перечислить реки в том порядке, в котором видел их. Это делает сложным идентификацию Дрекона, однако ею могут быть современные реки Бега, Марош или Кёрёш, каждая из которых течет с востока и впадает в Тису. Наиболее вероятной кажется последняя река, поскольку ее древнее название неизвестно, тогда как остальные упоминаются в других источниках как Мариз (Маризия) и Кризия (или Гераз). Любая из этих трех рек вполне согласуется с путешествием на северо-запад, предпринятым от места пересечения Дуная близ Марга (Дубровицы).
Тизия – река, см. Тигас.
Тифезас – река, см. Тигас.
Трапез – Трапезунд.
Феникон – город с таким названием находился к востоку и немного к северу от Фив, однако речь во фр. 37 у Олимпиадора не может идти о нем. Налицо или ошибка в тексте, или же имеется в виду другой город.
Фессалоника – Салоники.
Фивы – очень крупный древний город на Ниле близ современного Карнака в Верхнем Египте.
Филиппополь – Пловдив в Болгарии.
Филиппы – Филиба в Болгарии.
Филэ – остров на Ниле в 100 милях (около 161 км) к югу от Фив. Это была южная граница римской территории в районе Первого порога.
Халкедон, или Халкидон – город, располагавшийся на другом берегу Боспорского пролива напротив Константинополя, современный Кадикёй. Место проведения Четвертого вселенского собора в 451 году.
Херрис – см. Далисанд, также названный холмом Папирия во фр. 206 (2) у Иоанна Антиохийского. Мюллер полагает, что он находился недалеко от Кесарии в Каппадокии (см. примеч. к фр. 214 (10), F. N. G., V, 28).
Херсонес – Галлиполи.
Хирис – современный Дебод.
Юроипаах – также называемая Бирипарах или Бирапарах у Иоанна Лида (О магистратах. III, 52–53). Крепость располагалась на пути между Баку и Дербентом, часто небрежно именуется Каспийскими вратами.
Эдесса – Водена в Македонии, Приск во фр. 32 говорит о другом городе с таким же названием.
Эдесса – Урфа в Восточной Турции.
Эпидамн – или Диррахий, современный Дураццо.
Эпир – также Новый Эпир, примерно территория современной Албании.Сноски
1
У греческих писателей звание «магистр», если нет особых указаний, всегда означает магистра оффиций.
2
Такое название обычно использует Прокопий Кесарийский («Война с персами». I, III). По его описанию этот народ едва ли можно считать родственным Аттиле.
3
В этом месте текста и во фр. 32 (в первом упоминании) написано «Константин», однако в других местах говорится «Констанций». Во фр. 32 сказано о третьем сроке консульства, однако он был консулом лишь один раз – в 457 г. Этот человек занимал должность префекта претория.
4
Текст поврежден, и я принял здесь гипотезу Тиймона. Предположение Классена, что «махен» здесь и ниже означает имя вождя сванов, возможно, но само по себе не объясняет смысл отрывка. Предположительно, слово «сематос», начинающееся в тексте со строчной буквы, здесь является именем вождя лазов.
5
Речь идет о военном походе против вандалов в 468 г.
6
Мюллер исправил ошибочное «7» на «шестьдесят». Дата смерти Пероза определяется по затмению ( Прокопий Кесарийский. Война с персами. I, IV). Кабад, или Кавад, не наследовал ему до 487–488 гг., и я изменил в тексте «одного года» на «четырех лет». В этот период времени правил Балаш, брат Пероза.
7
Эд. Друэн считает кидаритов и эфталитов, или белых гуннов, разными народами.
8
Здесь свидетельство грека о том, кто получил картину, допускает двоякое толкование. Мюллер опустил последнее предложение, которое, если Нибур прав, должно быть.
9
Феофан Исповедник указывает, что это произошло в 5990 г. от сотворения мира.
10
В греческом языке «смарагдос» означал зеленый драгоценный камень, однако не ясно, идет ли здесь речь об изумрудах.
11
Геродот. История. III, 26 и IV, 181.
12
Э.А. Томпсон ошибочно считал, что здесь речь идет именно о Сиве.
13
Прокопий Кесарийский . Война с персами. I, XIX, 32–33. Иордан упоминает Флора в этой же связи и называет его прокуратором Александрии.
14
Приска?
15
Райнезиус и Нибур исправляют это имя на «Олибрий», а Мюллер предполагает, что речь идет об императоре, правившем на пятьдесят лет позднее (в 472 г.). Это невозможно, и, хотя Томпсон соглашается с этим именем, я не могу найти оснований для такого изменения, за исключением того, что семья Олибрия была богата. Олимпием может быть министр Гонория. Сэмюэл Дилл склонен отождествлять этого Проба с другом Симмаха, консулом в 371 г. Это явная ошибка, однако возможно, он принадлежал к семье Анициев, знаменитой своими богатствами.
16
Это благожелательное описание, несомненно, было заимствовано из какого-то другого источника, чем тот, который использовался для фр. 194. Возможно, это было произведение Олимпиадора? Почти те же слова мы находим у Сократа (VII, 22), который, как известно, использовал труд Олимпиадора.
17
Конец этого отрывка взят из Суды, где под заглавием «Феодосий Младший» почти слово в слово повторяется конец предыдущего параграфа. Нибур приписывает его авторство Приску.
18
Зосим . Новая история. V, 26; 29, 14.
19
Зосим (VI, 2) называет этих людей Юстинианом и Небиогастом.
20
Лучшим источником сведений о карьере Стилихона служат стихи Клавдиана, хотя они и полны лести по отношению к этому герою.
21
Во всяком случае, таков был довод Стилихона, хотя Грациан еще раньше передал эту область Востоку ( Зосим. V, 26, 2).
22
Иордан. О происхождении и деяниях гетов. XXX, 157.
23
У Мюллера мы видим sakkois, что он переводит как «с помощью мешков». Эта идея представляется мне непонятной. У Диндорфа мы встречаем sokkois, что он переводит как «лассо».
24
Это может означать Новый Карфаген (Картахену) в Испании. Шотт предлагал исправление на «Равенну», что не было принято. Бэри бездоказательно считает, что головы Константина и Юлиана были выставлены в Картахене, а головы Иовина и Себастиана были отосланы в Карфаген ввиду восстания Гераклиана, произошедшего здесь в этом году.
25
Если, как предполагают Мюллер и Диндорф, это действительно был восточный комит доместиков, упомянутый во фр. 46 (с. 69–70), то он наверняка дал такой совет, чтобы уязвить Гонория. Это было частью продолжающихся разногласий между дворами Константинополя и Равенны.
26
Павел Орозий. История против язычников. VII, 42.
27
Вероятно, имеются в виду модии. Модий составлял примерно четверть бушеля (ок. 9 литров).
28
Сократ Схоластик. Церковная история. VII, 23–24.
29
У грека сказано «готам».
30
Э.О. Фриман в статье «Аэций и Бонифаций» (1887) и Бэри в труде «История поздней Римской империи» (1923) подвергают сомнению весь эпизод на том (неподтвержденном) основании, что Аэций тогда был в Галлии.