Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я тут подумал, - произнес Карпентер. Он повернулся к Дидри и Скипу. – Я знаю, как вы сильно хотите вернуться домой, я знаю, как вы должны соскучиться по дворцу и как вы скучаете по родителям, хотя вы мне никогда об этом не говорили. Я знаю, что вы должны чувствовать. Он повернулся к Хаксли. – Я понимаю, что они, возможно, будут ненавидеть меня, но я знаю о вас слишком мало, чтобы доверить вам ребят. Он снова глянул на детей. – Простите, но я не могу отпустить вас.

Карпентер очень удивился, когда дети бросились обнимать его, а Дидри подпрыгнула и поцеловала в щеку.

Глава 11

КАРПЕНТЕР ОБНАРУЖИЛ, ЧТО подсохшие ветки из лежанок вполне годятся в качестве дров. Он отобрал ветки поменьше, и Скип, догадавшись о его намерении, начал разводить маленький костер.

– Крошка, загляни в шкаф в каюте Сэма, есть ли там еще один пакет зефира.

– Вот он! Вот он!

Крошечный огонек весело запрыгал с ветки на ветку, и маленькая кучка хвороста, сооруженная Скипом, загорелась. Скип уже заострил прутик овощным ножом, взятым из шкафа Сэма. Дидри заостряла таким же ножом другой прутик.
– Давайте дождемся, пока костер прогорит, - сказал Карпентер.

– Вам не кажется, что Хаксли слетел с катушек, мистер Карпентер? – спросил Скип.

– Вполне возможно.

– Он точно выглядел спятившим, когда уходил. Я думаю, ему никогда не приходило в голову, что вы не захотите избавиться от нас.

Дидри заострила второй прутик и вручила его Карпентеру. – Я пойду приготовлю какао.

– Немного погодя, – сказал Карпентер, - мы проведем небольшое собрание.

Так как костер был небольшим, огоньки пламени быстро угасли. Дидри вынесла какао и три чашки, а затем она, Скип и Карпентер расселись у костра. Вскоре воздух в кафедральном соборе мелового периода наполнился ароматом жареного зефира.

Пакета им хватило не на долго.

Карпентер хотел вспомнить слова какой-нибудь песни из тех, которые он обычно всегда знал, но у него ничего не вышло. Детишки спели одну из своих песенок. Ее мелодия была нежной и трогательной и навеяла ему мысли о зеленых холмах и реках, похожих на каналы, которые он видел на фреске в доме похитителей, но ее слова были о рыбаке, который зацепился ногой о свою сеть и потерял всю рыбу. Тем не менее, это была прелестная песенка; Карпентер пожалел, что у них не было времени спеть еще, но нужно было кое-что сделать.

– Я полагаю, - произнес Карпентер, заканчивая свой какао, - что вы оба знаете, о чем будет наше собрание.

Дидри и Скип кивнули.

– Хотя я не мог отпустить вас с Хаксли, кое-что, из-за чего он так старался, действительно имеет значение. Вы оба принадлежите Марсу.

Последовало еще два торжественных кивка.

– Так или иначе, но мне придется пробраться на борт корабля похитителей и отправить радиограмму Космическому Флоту. Я помню, Скип, ты говорил, что они могут добраться сюда немногим меньше, чем за пять дней.

– Дидри может точно рассчитать, сколько времени им потребуется, мистер Карпентер.

– Пока не надо. Сейчас самое важное – придумать, как пробраться на борт корабля. Нужно будет сделать это, когда он останется без охраны. Если мы будем прыгать в разные точки прошлого в пределах диапазона возможностей Сэма, мы можем поймать момент, когда кто-нибудь, кто будет охранять корабль, оставит на время свой пост. Тогда я смог бы пробраться на борт. Но вероятность того, что нам не повезет, довольно высока, и -

– Но, мистер Карпентер, - прервала его Дидри, - даже если вы сможете пробраться на борт незамеченным, вы не сможете узнать, как использовать радиопередатчик.

– Вы можете рассказать мне об этом, ребята.

– Я думаю, мы должны пойти с вами.

– Весь трюк состоит в том, чтобы отправить вас обратно на Марс, а не вернуть снова в руки похитителей.

– Но что хорошего будет для нас, если в их руки попадете вы, мистер Карпентер? – спросил Скип.

– Я не попаду.

– Мне кажется, - продолжила Дидри, - что с тех пор, как вы спасли нас от того большого динозавра, вы постоянно рискуете ради нас. Я думаю, и мы должны рискнуть.

– Ни о каком риске и говорить не придется, если мы все сделаем правильно, крошка. Я хотел сказать, что самое лучшее для нас будет припарковать Сэма достаточно близко к кораблю, так, чтобы мы смогли держать его под наблюдением, и настроить его камуфлирующее поле таким образом, чтобы он слился с окружающим пейзажем. Затем мы попросту дождемся, когда один из похитителей оставит свой пост. В конечном счете кто-нибудь из них это сделает.

– Может быть, мы должны переждать пару недель перед тем, как начать свое наблюдение, - сказала Дидри. – К тому времени они оставят свои попытки разыскать нас и даже перестанут заботиться об охране корабля.

– Я думаю, нам нужно переждать даже больше двух недель, - добавил Скип. – Просто для надежности.

– Мне кажется, вы пытаетесь надуть меня, ребята.

– Совсем нет, мистер Карпентер.

– Ну, не так уж и нет. Все дело в том, что мы не можем позволить себе ждать. В Сэме еще осталось полно еды, но это не будет длиться вечно, да и похитители могут убраться отсюда в любую минуту.

– Может быть, они уже убрались! – предположила Дидри.

– Может быть, хотя я так не думаю. Мы начнем наше наблюдение завтра. Я думаю, даже если похитители и улетели, нам всем нужно как следует выспаться.

– У меня еще осталось какао, - сообщил Скип.

– У меня тоже, - отозвалась Дидри.

Должен заметить, что я знаю неких принца и принцессу, которым лучше допить их какао побыстрее.

* * *

Он отправил детей спать в каюту. Не было смысла снова сооружать постели из веток всего лишь на одну ночь, и он сжег часть из них в костре, но настоящей причиной сменить место ночлега была связана с Хаксли. Старик, конечно, был совсем не похож на грозного противника, однако не стоило относиться легкомысленно к человеку, прожившему в пещере почти пятьдесят лет и у которого из рук только что ускользнула потенциальная возможность сказочно обогатиться.

Дидри уступила койку Скипу, а для себя устроила на полу постель из одеял. Карпентер выключил свет в каюте, после чего выдвинул защитное поле Сэма достаточно далеко назад таким образом, чтобы оно охватило весь ящероход. Для него как раз хватило места, чтобы сделать себе лежанку из одеял рядом с бортовым нейлоновым трапом. Он убавил свет поискового прожектора Сэма, пожелал детям спокойной ночи, скинул ботинки и улегся спать. Он извлек свой пистолет, который носил за поясом, и положил на землю рядом с собой. Карпентер чувствовал себя немного глупо, предпринимая такие меры предосторожности, однако он знал, как много значили деньги на Земле будущего, а откровения Хаксли продемонстрировали, что они значили ровно столько же на Марсе настоящего.

Поделиться с друзьями: