Если вы дадите отцу-одиночке няню
Шрифт:
Ваффлз устроился на моей подушке из пенополиуретана. Он поднимает голову, как будто чувствует, что я на него смотрю, и, клянусь, у него получается самодовольное выражение лица.
Его редко пускают в нашу комнату, но меня можно уговорить, когда мои девочки смотрят на меня так. К тому же, признаюсь, за время отсутствия Марлоу я проникся к нему симпатией, и помогает то, что за последний месяц он научился переворачиваться и трястись.
Осторожно, чтобы никого не разбудить, я тихонько встаю с кровати и перехожу на другую сторону, чтобы подхватить Лолу на руки. Она прижимается к моей груди, когда я несу ее в комнату, а Ваффлз идет следом.
Ее комната похожа на взорвавшуюся радугу. На двух стенах висят картины — радуга с единорогом на вершине и огромная розовая маргаритка.
Я осторожно кладу Лолу в ее кровать и натягиваю на нее покрывало.
Ваффлз запрыгивает на матрас и устраивается рядом с ней.
— Я люблю тебя, леденец.
Я прижимаюсь поцелуем к ее виску.
— Спокойной ночи, Ваффлз. — Говорю я, поглаживая его по голове.
Когда я возвращаюсь в нашу спальню, Марлоу все еще лежит посреди матраса, ее рот слегка приоткрыт, и она спит.
Она так чертовски красива.
Я ложусь рядом с ней и притягиваю ее к себе. Она слегка потягивается, затем перекидывает руку через мою грудь, переплетает свою ногу с моей и кладет голову мне на плечо.
— Все в порядке? — Бормочет она, все еще полусонная.
Все прекрасно.
— Где твой брат? — Моя мама беспокойно ходит по гостиной. — Ему лучше не опаздывать.
— Уверен, он скоро будет здесь. — Заверяю я ее.
Достаю телефон и отправляю Кэшу еще одно текстовое сообщение. На прошлой неделе он был в Лондоне, но должен был прилететь еще вчера. Пресли и Харрисон стоят неподалеку, оба пытаются дозвониться до него.
Моя мама с нетерпением ждала новых семейных фотографий, на которых будут запечатлены Джек, Марлоу и Ваффлз. Если Кэш не появится, мы все поплатимся за это.
Я уже собираюсь написать ему еще одно сообщение, когда он вваливается в парадную дверь, запыхавшись, словно только что пробежал марафонскую дистанцию.
— Где ты был? — Требует Пресли, указывая на часы на стене. — Мы пытались дозвониться до тебя дюжину раз, но все сразу уходят на голосовую почту.
— Ты опоздал. — Вторит ей мама. — Ты же знаешь, как это важно для меня.
— Извини. Наш рейс задержали, и я приехал сюда прямо с аэродрома. — Торопливо говорит он.
— Ты должен был прилететь из Лондона еще вчера. — Говорит Харрисон, подозрительно глядя на него.
— Да, но что-то меня задержало… или, лучше сказать, кто-то.
Его тон загадочен.
Пресли прерывает себя, указывая на кольцо на пальце Кэша.
— Что это? — Задыхаясь, спрашивает она.
— Мое обручальное кольцо.
— Прости, твое что? — Кричит она.
— Я женился. — Кэш беззаботно пожимает плечами. — Моя жена сейчас на конференц-связи, но она зайдет в дом, как только закончит. Ты же не против, если мы ее подождем, правда, мама?
Она потрясенно смотрит на него.
— Твоя жена? — Пресли смеется. — Очень смешно, Кэш. Кто тебя на это надоумил? — Она обращает свой ледяной взгляд на Джека. — Это был ты?
Он поднимает руки в защиту.
— Я лучше знаю, как разыгрывать тебя, маленькая лисица.
— А что насчет вас двоих? — Она смотрит на меня и Харрисона. — Потому что эта шутка еще менее смешная, чем та, когда ты арестовал Джека.
Я поднимаю руки в защиту.
— Это был не я.
Харрисон качает головой.
— Я не имею к этому никакого отношения.
Кэш кладет руку на плечо Пресли.
— Я серьезно, сестренка. Мы прилетели в Вегас прошлой ночью и поженились. После этого мы сразу же приехали в Аспен Гроув, чтобы поделиться радостной новостью с нашими семьями.
— Ты что, с ума сошел? — Вмешивается моя мама, шлепая его по голове. — Ты женился и не пригласил собственную мать? Как тебе не стыдно. — Ругает она его.
Вы, наверное, шутите?
Я щипаю себя за переносицу, пытаясь сохранить терпение. Конечно, мама не видит проблемы в том, что Кэш женится, хотя еще на прошлой неделе он ни с кем не встречался.
— О, вот и она. — С энтузиазмом говорит Кэш.
Мы с Харрисоном обмениваемся растерянными взглядами, когда Эверли Таунстед входит в парадную дверь моих родителей с огромным бриллиантом на безымянном пальце.
— О, Эверли. — Восклицает моя мама. — Добро пожаловать в семью, милая.
Она крепко обнимает ее, и я не упускаю из виду, что Эверли бросает взгляд на Кэша, когда он ухмыляется в ответ.
Все только что стало интересным.
КОНЕЦ.