ЖАНРЫ

Если вы дадите отцу-одиночке няню
Шрифт:

Ваффлз устроился на моей подушке из пенополиуретана. Он поднимает голову, как будто чувствует, что я на него смотрю, и, клянусь, у него получается самодовольное выражение лица.

Его редко пускают в нашу комнату, но меня можно уговорить, когда мои девочки смотрят на меня так. К тому же, признаюсь, за время отсутствия Марлоу я проникся к нему симпатией, и помогает то, что за последний месяц он научился переворачиваться и трястись.

Осторожно, чтобы никого не разбудить, я тихонько встаю с кровати и перехожу на другую сторону, чтобы подхватить Лолу на руки. Она прижимается к моей груди, когда я несу ее в комнату, а Ваффлз идет следом.

Ее комната похожа на взорвавшуюся радугу. На двух стенах висят картины — радуга с единорогом на вершине и огромная розовая маргаритка.

Я осторожно кладу Лолу в ее кровать и натягиваю на нее покрывало.

Ваффлз запрыгивает на матрас и устраивается рядом с ней.

— Я люблю тебя, леденец.

Я прижимаюсь поцелуем к ее виску.

— Спокойной ночи, Ваффлз. — Говорю я, поглаживая его по голове.

Когда я возвращаюсь в нашу спальню, Марлоу все еще лежит посреди матраса, ее рот слегка приоткрыт, и она спит.

Она так чертовски красива.

Я ложусь рядом с ней и притягиваю ее к себе. Она слегка потягивается, затем перекидывает руку через мою грудь, переплетает свою ногу с моей и кладет голову мне на плечо.

— Все в порядке? — Бормочет она, все еще полусонная.

Все прекрасно.

Где твой брат? — Моя мама беспокойно ходит по гостиной. — Ему лучше не опаздывать.

— Уверен, он скоро будет здесь. — Заверяю я ее.

Достаю телефон и отправляю Кэшу еще одно текстовое сообщение. На прошлой неделе он был в Лондоне, но должен был прилететь еще вчера. Пресли и Харрисон стоят неподалеку, оба пытаются дозвониться до него.

Моя мама с нетерпением ждала новых семейных фотографий, на которых будут запечатлены Джек, Марлоу и Ваффлз. Если Кэш не появится, мы все поплатимся за это.

Я уже собираюсь написать ему еще одно сообщение, когда он вваливается в парадную дверь, запыхавшись, словно только что пробежал марафонскую дистанцию.

— Где ты был? — Требует Пресли, указывая на часы на стене. — Мы пытались дозвониться до тебя дюжину раз, но все сразу уходят на голосовую почту.

— Ты опоздал. — Вторит ей мама. — Ты же знаешь, как это важно для меня.

— Извини. Наш рейс задержали, и я приехал сюда прямо с аэродрома. — Торопливо говорит он.

— Ты должен был прилететь из Лондона еще вчера. — Говорит Харрисон, подозрительно глядя на него.

— Да, но что-то меня задержало… или, лучше сказать, кто-то.

Его тон загадочен.

Пресли прерывает себя, указывая на кольцо на пальце Кэша.

— Что это? — Задыхаясь, спрашивает она.

— Мое обручальное кольцо.

— Прости, твое что? — Кричит она.

— Я женился. — Кэш беззаботно пожимает плечами. — Моя жена сейчас на конференц-связи, но она зайдет в дом, как только закончит. Ты же не против, если мы ее подождем, правда, мама?

Она потрясенно смотрит на него.

— Твоя жена? — Пресли смеется. — Очень смешно, Кэш. Кто тебя на это надоумил? — Она обращает свой ледяной взгляд на Джека. — Это был ты?

Он поднимает руки в защиту.

— Я лучше знаю, как разыгрывать тебя, маленькая лисица.

— А что насчет вас двоих? — Она смотрит на меня и Харрисона. — Потому что эта шутка еще менее смешная, чем та, когда ты арестовал Джека.

Я поднимаю руки в защиту.

— Это был не я.

Харрисон качает головой.

— Я не имею к этому никакого отношения.

Кэш кладет руку на плечо Пресли.

— Я серьезно, сестренка. Мы прилетели в Вегас прошлой ночью и поженились. После этого мы сразу же приехали в Аспен Гроув, чтобы поделиться радостной новостью с нашими семьями.

— Ты что, с ума сошел? — Вмешивается моя мама, шлепая его по голове. — Ты женился и не пригласил собственную мать? Как тебе не стыдно. — Ругает она его.

Вы, наверное, шутите?

Я щипаю себя за переносицу, пытаясь сохранить терпение. Конечно, мама не видит проблемы в том, что Кэш женится, хотя еще на прошлой неделе он ни с кем не встречался.

— О, вот и она. — С энтузиазмом говорит Кэш.

Мы с Харрисоном обмениваемся растерянными взглядами, когда Эверли Таунстед входит в парадную дверь моих родителей с огромным бриллиантом на безымянном пальце.

— О, Эверли. — Восклицает моя мама. — Добро пожаловать в семью, милая.

Она крепко обнимает ее, и я не упускаю из виду, что Эверли бросает взгляд на Кэша, когда он ухмыляется в ответ.

Все только что стало интересным.

КОНЕЦ.

Поделиться с друзьями: