Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эстетика. О поэтах. Стихи и проза

Соловьев Владимир Сергеевич

Шрифт:

21 ноября 1898

Две сестры

Из исландской саги

Посвящается А. А. Луговому

Плещет Обида крылами Там, на пустынных скалах... Черная туча над нами, В сердце – тревога и страх. Стонет скорбящая дева, Тих ее стон на земле,— Голос грозящего гнева Вторит ей сверху во мгле. Стон, повторенный громами, К звездам далеким идет, Где меж землей и богами Вечная Кара живет. Там, где полночных сияний Яркие блещут столбы, — Там она, дева желаний, Дева последней судьбы. Чаша пред ней золотая; В чашу, как пар от земли, Крупной росой упадая, Слезы Обиды легли. Тихо могучая дева — Тихо, безмолвно сидит, В чашу грозящего гнева Взор неподвижный глядит. Черная туча над нами, В сердце – тревога и страх... Плещет Обида крылами Там, на пустынных скалах.

3 апреля 1899

У себя

Дождались меня белые ночи Над простором густых островов. Снова смотрят знакомые очи, И мелькает былое без слов. В царство времени всё я не верю, Силу сердца еще берегу, Роковую не скрою потерю, Но сказать «навсегда»– не могу. При мерцании долгом заката, Пред минутной дремотою дня, Что погиб его свет без возврата, В эту ночь не уверишь меня.

Июнь 1899

Белые колокольчики

...И я слышу, как сердце цветет.

Фет
Сколько их расцветало недавно, Словно белое море в лесу! Теплый ветер качал их так плавно И берег молодую красу. Отцветает она, отцветает, Потемнел белоснежный венок, И как будто весь мир увядает... Средь гробов я стою одинок. «Мы живем, твои белые думы, У заветных тропинок души Бродишь ты по дороге угрюмой, Мы недвижно сияем в тиши. Нас не ветер берег прихотливый, Мы тебя сберегли бы от вьюг. К нам скорей, через запад дождливый, Для тебя мы – безоблачный юг. Если ж взоры туман закрывает Иль зловещий послышался гром, — Наше сердце цветет и вздыхает... Приходи – и узнаешь, о чем».

15 августа 1899

«Мирный сон снится вам...»

Мирный сон снится вам, Мы уж не верим снам: Всюду лишь бранный клик, Смерть иль победы миг.

<1890-е годы>

«Непроглядная темень кругом...»

Непроглядная темень кругом, Слышны дальнего грома раскаты, Нет и просвета в небе ночном, Звезды скрылись – не жди их возврата.

<1890-е годы>

LES REVENANTS [20]

Тайною тропинкою, скорбною и милою, Вы к душе пробралися, и – спасибо вам! Сладко мне приблизиться памятью унылою К смертью занавешенным, тихим берегам. Нитью непонятною сердце всё привязано К образам незначащим, к плачущим теням. Что-то в слово просится, что-то недосказано, Что-то совершается, но – ни здесь, ни там. Бывшие мгновения поступью беззвучною Подошли и сняли вдруг покрывала с глаз. Видят что-то вечное, что-то неразлучное И года минувшие – как единый час.

20

Призраки (франц.)

16 января 1900

Дракон

Зигфриду

Из-за кругов небес незримых Дракон явил свое чело,— И мглою бед неотразимых Грядущий день заволокло. Ужель не смолкнут ликованья И миру вечному хвала, Беспечный смех и восклицанья: «Жизнь хороша, и нет в ней зла!» Наследник меченосной рати! Ты верен знамени креста, Христов огонь в твоем булате, И речь грозящая свята. Полно любовью божье лоно, Оно зовет нас всех равно... Но перед пастию дракона Ты понял: крест и меч – одно.

24 июня 1900

Вновь белые колокольчики

В грозные, знойные Летние дни — Белые, стройные Те же они. Призраки вешние Пусть сожжены,— Здесь вы нездешние, Верные сны. Зло пережитое Тонет в крови,— Всходит омытое Солнце любви. Замыслы смелые В сердце больном,— Ангелы белые Встали кругом. Стройно-воздушные Те же они — В тяжкие, душные, Грозные дни.

8 июля 1900

Мудрый осенью

Элегия, с персидского

Не говори: зачем цветы увяли? Зачем так в небе серо и темно? Зачем глядит, исполненный печали, Поблекший сад к нам в тусклое окно? Не говори: зачем в долине грязно? Зачем так скользко под крутой горой? Зачем гудит и воет неотвязно Холодный ветер позднею порой? Не говори: зачем под лад природы Твоя подруга злится и ворчит? Слова бесплодны: мудрый в час невзгоды Пьет с ромом чай и с важностью молчит.

Июнь 1879

Таинственный гость

Поздно ночью раненый Он вернулся и Семь кусков баранины Скушал до зари. На рассвете тяжкую Рану он обмыл, Медленно фуражкою Голову покрыл, Выйдя осмотрительно, Он в кибитку влез И затем стремительно Вместе с ней исчез.

<Конец 1870-х – начало 1880-х годов>

Читательница и анютины глазки

Она ходила вдоль по саду Среди пионов и лилей Уму и сердцу на усладу Иль напоказ всего скорей. Она в руках держала книжку И перевертывала лист, На шее ж грязную манишку Имела. Мрачный нигилист, Сидевший тут же на скамейке И возмущенный всем, что зрел, Сказал садовнику: «Полей-ка Анютин глаз, чтоб он созрел».

<Конец 1870 х – начало 1880-х годов>

Эпиграммы

1

Благонамеренный И грустный анекдот! Какие мерины Пасут теперь народ!

2

Протяженно-сложенное слово И гнусливо-казенный укор Заменили тюрьму и оковы, Дыбу, сруб и кровавый топор. Но с приятным различьем в манере Сила та же и тот же успех, И в сугубой свершается мере Наказанье за двойственный грех.

Январь 1885

Поделиться с друзьями: