ЖАНРЫ

Эстетика. О поэтах. Стихи и проза

Соловьев Владимир Сергеевич

Шрифт:

(Садится и пьет.)

Не ожидал найти я тут — В лесу глухом – такую встречу!

Халдей

Но кто Вы сами?

Неплюй-на-стол

Я отвечу Сейчас, но прежде оказать Вы мне должны одну услугу. От Куку-Нора чрез Калугу Я шел затем, чтоб отыскать Того, чье имя в Кашемире, Во всём Тибете и Памире Весьма известно,– говорю О кавалере Мортемире. Его Вы знаете?

Все

Вот он!

Неплюй-на-стол

(про себя)

Я нетерпением горю Раскрыть пред ними мой картон.

(Встает и, вынув из-за пазухи завязанный картон, обращается к Мортемиру)

Любезный кавалер! Ты видишь пред собой По телу дряхлого, но бодрого душой Служителя науки из наук. В дорожной мантии и опершись на сук, Пришел издалека я, чтобы весть Тебе нежданную, но добрую принесть Прочти и рассуди! Пергамент сей Я отыскал в развалинах Пальмиры.

(Развертывает картон и, взяв оттуда пергамент, подает Мортемиру.)

Я изучил его в тиши ночей И папиросою прожег вот эти дыры.

Мортемир

(читает)

«Аз-буки-ведь, аз-буки-ведь. Здесь смысл возвышенный и тайный, Его откроет лишь медведь, Владея силой чрезвычайной. Но вечно-женский элемент Тут не останется без роли: Когда лазоревый пигмент Избавит душу от мозоли, Лилеи белой благодать Везде прольет свою тинктуру, И род людской, забыв страдать, Обнимет разом всю натуру; Повсюду станут лад и мир, Исчезнут злоба и мученье. Тогда и ты, о Мортемир, Найдешь душе успокоенье». Что ж это значит?

Неплюй-на-стол

Не лукавь! Я знаю всё. Во сне и въявь Ты ищешь Белую Лилёю, А я сказать тебе сумею, Где можешь ты ее найти Мне к ней известны все пути, И я попутчиков сзываю. Когда, Пальмиру разрывая, Я сей пергамент отыскал, Он был длиннее ровно вдвое И всё, что нужно, содержал Но, к сожалению – не скрою — Я половину потерял. Но я так часто повторял В уме своем все указанья, Что хоть сейчас без колебанья Тебя провесть бы я сумел: Мои ум остер, и дух мой смел!

(К прочим)

Друзья! и вам я предлагаю: За мной – к потерянному раю!

Халдей и Инструмент

Что ж, пожалуй! Всё равно деваться некуда!

Сорвал

А что ж такое – эта Белая Лилия, почтеннейший? Женщина?

Неплюй-на-стол

Отчасти в этом роде.

Сорвал

Гм! Женщина. Но – без пистолета?

Неплюй-на-стол

Ни пистолета, ни ружья! В том вас могу уверить я!

Сервал

Ну, так и я согласен. Да здравствует Белая Лилия!

Неплюй-на-стол

(посматривая на вино)

Да, Белая Лилия, да! Так как же теперь, господа?

Все

Идти так идти!

Неплюй-на-стол

Идти нам лучше на рассвете, А здесь пока бутылки эти Нам силы новые дадут И от простуды нас спасут.

Все

Это дело, это дело! Подождем, чтоб заалело На востоке, а пока Подкрепим себя слегка.

(Едят и пьют.)

Халдей

Не спеть ли песню нам, друзья?

Неплюй-на-стол

Всегда к услугам вашим я.

Инструмент

Халдей, ты первый запевай, Ну, не ломайся, начинай.

Халдей

(Поет)

Я добился свободы желанной, Что манила вдали, словно клад. Отчего же с тоскою нежданной, Отчего ж я свободе не рад? Сердце ноет и падают руки, Всё так тускло и глухо вокруг С рокового мгновенья разлуки, Мой жестокий, мой сладостный друг. Теперь ты спой нам, Инструмент. Ну, Инструмент!

Инструмент

В один момент.

(Поет)

Мы сошлись с тобой недаром, И недаром, как пожаром, Дышит страсть моя! Эти огненные муки — Только верные пороки Силы бытия. В бездну мрака огневую Льет струю свою живую Вечная любовь И из пламенной темницы Для тебя перо Жар-птицы Я добуду вновь. Свет из тьмы. Над черной глыбой Вознестися не могли бы Лики роз твоих, Если б в сумрачное лоно Не впивался погруженный Темный корень их.

(Кончив петь)

Уступим место Мортемиру! Ну, Мортемир! Бери-ка лиру!

Мортемир

(Поет)

Ax! далеко в Тибетском плоскогорий Живет мой друг. А здесь один томлюсь в тоске и горе я... Темно вокруг. И лишь порой в тумане сновиденья Я вижу то, Что видеть мог без всяких затруднений я Тому лет сто. Иль, ослабев, умру с тоски и горя я, Судьбам в укор, Иль путь найду в Тибета плоскогорие Чрез Куку-Нор.

Неплюй-на-стол

Ах, молодые люди, молодые люди! Вы всё еще любовью интересуетесь. Совсем пустое дело, бабье дело!

Халдей

Почтеннейший! в том нет сомненья, Что бабы – дрянь! Но дело в том, Что в настоящем положенье Без них мы вряд ли проживем. Чтоб пояснить вам мысль мою, Еще я песенку спою.

(Поет)

Женщин вы чтите: Жизнь человечью Они украшают! Шерстью овечьей Они вышивают Ковры и подушки И вяжут чулки; Они покрывают Постель одеялом, А также бывают Для нас идеалом. Без женщин жизнь наша Была б лишена Всего, что высоко и свято. Текла бы она, Мелка и ровна, Без радужно-светлых идей, Без пламенно-бурных страстей И без впечатлений богатых. Мы жили б одни: без детей, Без нянек, кормилиц, без прачек и швей, И не было б даже мужей Рогатых!
Поделиться с друзьями: