ЖАНРЫ

Эти эксцентричные англичане. Анекдоты и факты
Шрифт:

Так что одно лишь упоминание о кролике Питере, миссис Тигги-Уинкль или Джереми Фишере мгновенно вызывает отклик в сердцах английских читателей, а вот терзания Гамлета, Кориолана или Отелло, заставив лучшую и наиболее интеллектуальную часть читательской аудитории несколько напрячь свои умственные способности, не заденут их души. У представителей иных народов дух захватывает, когда они читают о том, как Генрих V обратился во время битвы при Азенкуре к своим воинам, призывая их к оружию, или как Джульетта со слезами на глазах молила своего возлюбленного Ромео. Английских читателей всех возрастов более всего волнует история о том, как Джемима Пудлдак, перехитрив лису, поправила свой чепец и удрала от своих кастрюль на волю, чтобы порадоваться еще одному солнечному деньку. Буквально на пятки Беатрикс Поттер наступает Алан Милн, чью книгу «Винни-Пух» всегда выдают за детскую, хотя она написана взрослым человеком для других абсолютно взрослых людей. Впрочем, эти взрослые, прочитав «Винни-Пуха» хотя бы раз, читают его потом всю жизнь.

* * *

Пятачок заходит в магазин и спрашивает:

— Простите, у вас из чего подушки?

— Из пуха.

— Ах, Винни, Винни…

* * *

— Куда идем мы с Пятачком — большой, большой секрет!

— Ой Винни, а я бумагу забыл взять!

* * *

Идет по лесу Винни-Пух, ему навстречу ослик Иа, да такой грустный-прегрустный.

— Иа, ты что это такой погрустневший сегодня?

— Да ты знаешь, Винни, я яйца свои где-то потерял и не могу найти. Ты случайно не видел?

— Да нет, ты знаешь, не попадались… Только вот, говорят, Сова вчера в новых клипсах летала…

* * *

Идут Винни с Пятачком по лесу молча… Час идут, два идут, три идут… Молча… Вдруг Винни-Пух разворачивается и ка-а-к даст Пятачку промеж глаз… Пятачок (удивленно, вставая с земли и держась за лоб):

— Винни! За что?!!

Винни-Пух (обиженно):

— А что ты идешь, молчишь, про меня всякую чушь думаешь…

* * *

Плывут Винни-Пух и Пятачок по речке. Жара. Винни гребет, а Пятачок спит. Винни утомился, но гребет. Пятачок все спит. Винни уже сильно утомился грести, а Пятачок спит и спит. Винни размахнулся и врезал Пятачку веслом по голове. Пятачок глаза открыл, спросонья ничего не поймет и головой крутит. А Винни нежно говорит:

— Что, Пятачок, не спится? Ну тогда погреби…

* * *

Стали Винни с Пятачком альпинистами. Ползут по стене.

— Винни, Винни, я прополз 15 метров и не вбил ни одного крюка.

— Бей шлямбур, глупая хрюшка.

— Но, если я его забью, он испортится.

— Если ты его не забьешь, то испортимся мы оба.

Если не считать тех книжек для детей и юношества, где главный герой имеет все же антропоморфный облик, т. е. более всего похож на человека, англичане хранят свою литературную традицию. Они обращаются с собственной литературой примерно как с парадным чайным сервизом: приятно сознавать, что он у тебя есть, но тебе даже в голову не придет хоть раз действительно им воспользоваться. Приключения Шерлока Холмса и его верного друга доктора Ватсона не оставляют равнодушными никого.

* * *

Шерлок Холмс и доктор Ватсон летят на воздушном шаре. Погода портится, шар несется по ветру с огромной скоростью, ориентация полностью потеряна…

Наконец небо расчищается, Холмс и Ватсон видят под собой залитую солнцем природу. На берегу ручейка мужик пасет коров. Когда шар пролетает над мужиком, Холмс обращается к нему:

— Любезнейший, не подскажете ли, где мы находимся?

Мужик обалдело смотрит на Холмса и Ватсона и, когда шар уже улетел довольно далеко, кричит ему вдогонку:

— Вы находитесь на воздушном шаре!!!

Холмс:

— Все ясно, Ватсон. Мы в России.

— Но, Холмс! Почему вы решили…

— Элементарно, Ватсон. Этот человек — системный программист. Только системный программист мог дать столь правильный и при этом столь бесполезный ответ.

— Да, но почему вы решили, что мы именно в России?

— Элементарно, Ватсон. Только в России системные программисты пасут коров.

* * *

Англия. Полумрак в старом замке. Слышен жуткий вой.

— Беримор, что это за жуткий вой за окном?

— Это собака Баскервилей, сэр!

— Беримор, что это за дикий вопль на болотах?

— Это кошка Баскервилей, сэр!

— Беримор, а что это за глубокая, леденящая душу тишина?

— Это рыба Баскервилей, сэр!

* * *

Холмс и Ватсон идут по улице и догоняют двух дам, которые едят мороженое. Одна его кусает, другая лижет. Холмс спрашивает:

— Ватсон, как вы думаете, которая из этих дам замужем?

Ватсон подумал и говорит:

— Вероятно, та, которая лижет мороженое.

— Нет, Ватсон. Та, которая кусает.

— Как вы догадались, Холмс?

— Элементарно, Ватсон! У нее на руке обручальное кольцо.

* * *

Диалог с Беримором:

— Что это?

— Мозги Ватсона, сэр.

— Почему так мало?

— Я же сказал: мозги Ватсона!

* * *

— Зачем мы так быстро едем, Холмс?

— Элементарно, Ватсон. Я плохой шофер, тороплюсь домой, пока никого не сбил.

* * *

Умер Шерлок Холмс, попал в рай. На вратах стоит апостол Петр и спрашивает его:

— Ты кто?

— Я самый лучший сыщик в мире.

— Тогда пойди и найди мне в раю Адама и Еву, а то народу там много, а я их найти не могу.

Шерлок Холмс уходит, через день приводит парочку и говорит:

— Это Адам и Ева.

— Как ты узнал?!

Поделиться с друзьями: