Этот день наступит
Шрифт:
Вернувшаяся из церкви мать сказала, что Гэррет выглядит отдохнувшей. После обильного обеда Лиза спросила ее, как она добивается такого свежего цвета лица. Арт уверял всех, что это результат выдающихся кулинарных способностей Мэри, а Глория была того мнения, что ей просто на пользу отпуск. Гэррет на все кивала головой, но умолчала об истинной причине: о Джейсе Макколле.
Предчувствие чего-то прекрасного, не оставлявшее Гэррет все воскресенье, привело ее к дому Джейса, куда она ворвалась, постучав всего один раз. Но ее предчувствие обернулось ужасом, когда она увидела заплаканную маленькую девочку и взрослого мужчину, лицо которого выражало невероятную муку.
Глаза Кортни опухли и покраснели от слез, даже Лаки не удавалось ее утешить.
Надежды Гэррет на то, что Кортни успокоится через день-два, не оправдались: эмоциональное состояние девочки не улучшалось.
На пятый день Гэррет была уже просто обеспокоена. Она соскребла с тарелки и выбросила в мусорное ведро лазанью, к которой Кортни даже не притронулась, а оставшуюся часть завернула в фольгу. Из гостиной до нее доносились голос Джейса и хныканье Кортни. В голосе девочки слышалось такое горе, что Гэррет почувствовала почти физическую боль.
Что Джейс собирается делать?
Гэррет не удивилась, что Кортни плакала, когда вернулась домой в воскресенье. Но сегодня была уже пятница, а девочке становилось все хуже.
Вчера вечером Гэррет рассказала матери и сестрам о надвигающейся битве за право опеки, а сегодня мать сунула ей пакет с домашней лазаньей. Но и это не помогло.
Бывая дома, Гэррет насмотрелась на скандалы, которые закатывали ее племянники и племянницы. С Кортни было иначе. Она не была ни вздорной, ни агрессивной. Она была тихой, замкнутой и печальной. Учительница в школе заметила эту перемену и попросила, чтобы кто-нибудь из родных пришел в школу. Джейс был на пределе и не знал, что делать.
Насколько он мог понять, Айвен и Беверли не тронули Кортни и пальцем. Но каждое утро, причесываясь, она плакала, заявляя, что у нее слишком прямые и тонкие волосы. А сегодня за ужином она разлила молоко. Подняв на отца глазищи, она спросила:
— Ну почему я такая неуклюжая?
— Вовсе нет. Все дети проливают молоко, — пытался успокоить ее Джейс.
— Конечно, — поддержала его Гэррет. — Когда я была маленькой, у нас за столом сидело пятеро детей. Мама даже держала наготове полотенце, так часто кто-нибудь что-нибудь проливал.
Кортни как будто немного успокоилась и пошла спать, но, проспав совсем немного, проснулась и позвала отца. По ритмичному скрипу кровати Гэррет поняла, что Джейс укачивает дочь. Вскоре она, видимо, уснула, но Гэррет не могла прийти в себя.
Они с Джейсом часами обсуждали страхи Кортни. Джейс не рассказывал дочери о тяжбе за право опеки до тех пор, пока ей не надо было ехать к бабушке с дедушкой. Он не хотел раньше времени расстраивать девочку. Тейлорам было на это наплевать. Они сказали ей, что дело решенное и что это только вопрос времени. Они убеждали ее, что ей понравится новая школа. У Беверли хватило жестокости сказать ей, что уроки танцев помогут ей избавиться от неуклюжести.
Немудрено, что ребенок лишился сна и аппетита.
Джейс вернулся на кухню, когда Гэррет уже вымыла и вытерла посуду. Он стоял ссутулившись, страшно расстроенный.
— С ней было то же самое четыре месяца назад, когда я впервые привез ее домой. Но с тех пор ей стало лучше. А всего лишь один уик-энд с Айвеном и Беверли привел ее в то же состояние.
— Может, тебе поговорить с кем-нибудь, с профессионалом?
— Ты имеешь в виду психиатра? Я уже водил ее четыре месяца назад. Я беспокоился о ее эмоциональном состоянии, но меня волновало и то, что она никогда не говорит о матери. Психиатр сказал, что она заговорит о Лорел Энн, когда будет к этому готова, а пока ей нужны стабильность, любовь и время. Как я могу дать ей это, если Айвен и Беверли забирают ее у меня?
— А с Алеком ты об этом говорил?
— Я говорил с ним сегодня. Ему нужно полное психиатрическое обследование для суда. Я готов, но боюсь, это нанесет Кортни еще большую травму.
— А что он еще сказал?
— Выложил на стол все козыри. Он не из тех, кто ходит вокруг да около, это уж точно. Он собирается построить защиту на моей стабильности, начиная с автомастерской и кончая тем, какие я покупаю продукты. Он постарается доказать, что моей девочке нужен только я.
— И это правда.
Джейс покачал головой.
— Алек полагает, что их адвокат попытается представить меня этаким грязным, неотесанным мужиком, совершенно неспособным воспитывать детей, особенно маленькую девочку. Гэррет, я и вправду мужлан, а Тейлоры богаты. Они наняли самого дорогого на всем Среднем Западе адвоката. Он попытается доказать, что Кортни должна воспитывать женщина. А в своем розовом костюме и жемчугах Беверли может выглядеть чертовски женственной и безобидной.
— Но ты ее отец, — запротестовала Гэррет, чувствуя, как у нее подступил ком к горлу.
— Я уверен, судья посчитает, что этого недостаточно.
Нотки безнадежности в голосе Джейса подействовали на Гэррет больше, чем его слова, но она возразила:
— Алек попросил вести дело судью Гаррисона Томкинса. По словам Алека, судья — честный человек, которого нельзя купить. Алек попросил, чтобы слушание назначили как можно скорее.
— Даже честный судья увидит только то, что будет у него перед глазами. — Голос Джейса звучал неуверенно. — А Айвен и Беверли выглядят такими честными, уважаемыми, заботливыми и богопослушными, почти безупречными. Но если бы они были такими на самом деле, Кортни не засыпала бы в слезах всю эту неделю.
— Надо что-то делать.
— А что, Гэррет? Скажи, и я сделаю.
Гэррет внезапно почувствовала, что тот месяц, который она дала себе на то, чтобы уладить свои дела, сократился до одного дня. У них троих не было времени, чтобы заключить прочный союз. Она не знала, что произойдет с Джейсом, если он потеряет дочь, но она очень хорошо себе представляла, что будет с Кортни. Ее ожидали слезы, обиды и неуверенность в себе.
Набрав для смелости побольше воздуха, Гэррет отважилась:
— Может, это помогло бы делу, если бы в твоей жизни была какая-нибудь женщина?
— Ты имеешь в виду жену или невесту? — (Гэррет кивнула.) — Куп сказал то же самое.
— Куп мудрый человек.
— А кому мне предложить стать моей женой или невестой? — спросил Джейс напряженным голосом.
— Мне, например.
Джейс попытался что-то сказать, но голос его не слушался. Предложение Гэррет было столь неожиданным, что у него вдруг голова пошла кругом. В кухне наступила такая тишина, что, казалось, даже время остановилось.