Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Этюд на холме
Шрифт:

Средняя Англия, традиционные ценности. «Не подкачай тут, ни в коем случае не подкачай тут, – думала Фрея. – Это то, откуда мы пришли, это в самой нашей сердцевине, это то, что мы есть, и это абсолютно точно то, что мы, Нейтан и я, пришли оберегать и защищать».

Нейтан подобрал пару крошек со своей тарелки и обласкал лучами признательности Полин Мосс.

Фрея подождала еще несколько секунд. Ничего. Она посмотрела на Нейтана. Он не проронил ни слова.

– Миссис Мосс, вы нам очень помогли. А теперь, не подскажете, у вас есть ключи от дома миссис Чатер? Я бы хотела быстро там осмотреться.

– Я не думаю, что вам стоит рыться в ее вещах.

– Конечно. Но, может, там есть что-то, что вы не заметили или сочли неважным. Мы хотим найти миссис Чатер как можно быстрее.

Полин поднялась.

– Вы должны делать свою работу. Я вас впущу.

– Спасибо.

Фрея увидела, как лазоревка вылетает из кормушки, напуганная движением за окнами. Каково это, прожить всю жизнь на грани нервного срыва, не имея даже возможности спокойно насладиться пищей? Воспоминания об ужине с Саймоном были спасательной шлюпкой, на которой она скользила по тихим водам этого дня.

Они проследовали за Полин Мосс к дому 39 по Нельсон-стрит. Очередной пустой дом, принадлежащий женщине, которая пропала, очередной набор комнат, полных чужой жизни и личных вещей. Но здесь присутствовала та теплота и уют, которых так не хватало в стерильном маленьком доме Анджелы Рэндалл в Барн-клоуз. Комната Айрис Чатер была заставлена мебелью, украшениями, картинами, безделушками, часами, вышивками, каминными экранами, растениями в горшках, простыми лампами, дверными доводчиками, вязанием, пазлами, коврами, ковриками, салфетками для подносов, фотографиями, мисками, вазами, контейнерами для всего на свете, обложками для всего на свете. Все было на своих местах, и все же в этом был какой-то приятный сумбур.

Они осмотрелись. В прихожей Фрея проверила пальто и шарфы, в кладовке под лестницей нашла коробки из-под ботинок и туфель, пылесос и чемоданы. Кровать была аккуратно застелена и накрыта сатиновым покрывалом с вышивкой, на туалетном сиденье был пушистый сиреневый чехол. На кровати была разложена очень сдержанная одежда.

Айрис Чатер была домашним человеком. Она редко выходила. Она всегда рассчитывала вернуться. Все вокруг говорило об этом. Это было ясно для Фреи настолько же, насколько она была уверена в том, что эта пропавшая женщина каким-то образом связана с остальными. Ей было больше нечего искать в этом милом, набитом всякой всячиной, уютном маленьком домике.

– Спасибо, миссис Мосс. Мы здесь закончили. Если вы вспомните что-нибудь, что покажется вам относящимся к делу, пожалуйста, звоните. Вот номер участка – спросите любого из нас. Детектив Грэффхам. Констебль Коутс.

Они вышли на улицу, залитую солнцем. Полин Мосс закрыла дверь дома 39, проверив, крепко ли она заперта, и повернулась к ним с ключом в руке. Но говорила она именно с Нейтаном.

– Мне неприятно об этом спрашивать, но я не могу этого не сделать, я думала об этом всю ночь.

Нейтан взял ее за локоть.

– Что такое, моя дорогая?

– Тут пропавшую девушку искали на Холме…

– Ничто не указывает на то, что ваша соседка была где-то поблизости, так что не беспокойтесь, – голос Нейтана был очень мягким.

– Спасибо вам, – сказала она. Нейтан похлопал ее по руке.

Фрея выехала на дорогу.

– Это вы ошиблись с выбором профессии, констебль. Из вас бы получился отличный священник. С таким-то подходом к дамам.

– Очень полезно. Есть что-то, о чем Полин Мосс нам еще не сказала.

– Еще?

– О, она еще об этом упомянет. Я заскочу к ней попозже.

– Правильно рассчитай время; она испечет новый поднос булочек.

Саймон Серрэйлер слушал так же внимательно, как он всегда слушал всех членов своей команды, – это была одна из самых лучших его черт, что он ни к кому не был пренебрежителен, никогда не выражал сомнений, даже если в итоге категорически не соглашался с говорящим. Он откинулся в кресле, пока Фрея вводила его в курс дела.

– Очевидных связей нет, я осознаю это, но их уже становится слишком много.

– Я согласен. Миссис Чатер пережила утрату, а это часто является причиной, почему люди пропадают… Но я с тобой не спорю… Тогда ставь, пожалуйста, высокий приоритет… подомовый обход, больницы и станции, радиообращения и привлеки прессу.

Тридцать шесть

Это была не его вина. Он был методичен и осторожен, он не торопился и все спланировал. Он никогда не любил действовать импульсивно, и конкретно сейчас не мог себе этого позволить. Таким образом и совершаются ошибки, и, кроме того, он всегда презирал людей, которые решают по ситуации или позволяют своим эмоциям распалить их и отнять возможность здраво мыслить, тех, кто убивает из-за того, что внутри них бушует буря и страсти полностью захватили над ними контроль. Такие люди убивали, когда были пьяны или не в себе из-за наркотиков. Такие люди убивали своих соседей, потому что теряли самообладание во время ссоры по поводу шума, или своих жен в минутном порыве ревности, а еще они убивали проституток в приступе сексуальной ярости. Он презирал их всех. Когда он читал о них, ему хотелось, чтобы их всех поймали и наказали, и мог бы предложить свои услуги полиции, если бы это привело к такому результату.

Значит, это не была его вина, в этом он был уверен. Полиция оцепила Холм и прочесала его. Людей сначала туда не пускали, а потом они и сами стали слишком бояться туда ходить, и кто может их за это винить?

Но это помешало его планам. У него все так хорошо выходило, и все шло так гладко, но теперь плана не было, и он сделал то, что никогда обещал себе не делать, и поступил импульсивно, без подготовки.

Казалось, что все прошло успешно, но ему было неспокойно, он был неудовлетворен. Он чувствовал себя на грани, ему было нужно снова и снова прокручивать все у себя в голове, чтобы обнаружить оплошность, ничтожную ошибку, которая сможет приблизить его гибель. Казалось, что ее не было, но он не мог успокоиться, не мог заснуть и не чувствовал себя, как во все предыдущие разы, спокойно и уверенно. Он не был доволен собой.

Начать с того, что он вообще не планировал выезжать этой ночью. Но он подписывал чеки для оплаты счетов, занимался бухгалтерией, просматривал свои записи по налоговым вычетам, а в комнате было душно. Ему стало дурно. Ему захотелось на свежий воздух. Он просто прошелся к почтовому ящику, и воздух правда подействовал хорошо, он прояснил голову и успокоил его. Что-то пахло по-новому, что-то пахло весной. Это возбудило его, и когда он вернулся к дому, он был переполнен неуемной жаждой сделать что-нибудь еще, поехать куда-нибудь еще, и эта неуемность бурлила и кипела в его крови.

Фургон, конечно, был у хранилища. Он запер входную дверь, взял машину и начал разъезжать по улицам, медленно и бесцельно. Он никуда не ехал, ничего не искал. И никого.

Когда он увидел ее, все встало на свои места. Он понял это мгновенно.

Пожилая женщина.

Она опиралась о стену, будто бы пытаясь отдышаться. Любой бы забеспокоился о ней и остановился, любой совестливый водитель. Когда он вышел из машины, она начала оседать и заваливаться на бок, прямо на тротуар у стены. Улица была пуста. Никто не прогуливался, не было ни одной машины. Во всех домах окна были зашторены.

Поделиться с друзьями: