Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Евангелие от Иуды
Шрифт:

Иисус сказал им: «Те, кого вы видели получающими дары у алтаря, это вы сами и есть [46] . Это тот бог, которому вы служите, а вы — те двенадцать человек, кого вы видели. Тот жертвенный скот, что вы видели, — многие, что сбились с пути [40] пред алтарем. […] [47] стоят и пользуются именем моим таким путем, и поколения благочестивых сохранят верность ему. После него [48] другой будет стоять там от [49] [прелюбодеев], иной от детоубийц [50] , иной от тех, что спят с мужчинами [51] , и тех, кто воздерживается [52] , и остальные, творящие грязь, беззаконие и совершающие ошибки, и те, кто говорит: «Мы подобны ангелам» и звездам, обо всем принимающим решения. Ибо сказано было человеческим поколениям: «Смотрите, Бог получил вашу жертву из рук священнослужителя, т. е. орудия греха». Но тот истинный Господь и повелитель Вселенной [53] , кто повелевает: «В судный день будут они посрамлены» [54] [41].

46

Здесь Христос интерпретирует увиденное учениками в Храме как метафору ошибочного религиозного наставления — очевидно, в формирующейся церкви. Священнослужители являются учениками и, возможно, их преемниками в церкви, а животные, идущие на бойню, — жертвы неправильного служения церкви.

47

Возможно, «[правитель (или архонт, дух-мироправитель) этого мира]». См.: Послание к Коринфянам (2:8).

48

Или, менее вероятно, «после того».

49

Коптское, от греч. parista (parhistaчерез две строки). Стоящие, вероятно, руководители формирующейся церкви, осуждаемые в этом полемическом разделе за сотрудничество с правителем мира сего. Глагол можно также перевести как «представлять» здесь и в дальнейших отрывках, а не «стоять от».

50

По всей видимости, подразумеваются руководители церкви, живущие неправедно, подвергающие опасности жизни детей Божьих и ведущие их к духовной смерти. Образ наводит на мысль о жертвенных животных в храме.

51

В рукописи читается слово nrefnkokt.Обвинение в сексуальных извращениях является стандартным для полемической аргументации. Оппонента нередко обвиняют в аморальном поведении.

52

«Или «постится». Об аналогичной негативной точке зрения на пост см. «Евангелие от Фомы» (6).

53

Или «Всего» как всеобщей божественной сферы (коптское pteref).

54

В конце времен нечестивые руководители церкви понесут наказание.

Иисус сказал [им]: «Прекратите жертвовать у алтаря, ибо те, что пребывают над вашими звездами и ангелами, уже приняли там свое решение [55] . Дайте им попасть [в ловушку] [56] прежде себя, и пусть они отправляются [пропущено порядка 15 строк] [57] поколения […]. Пекарь не в силах напитать все сущее [42] под [небесами] [58] . И […] им […] и […] нам и […]»,

55

Похоже, здесь Христос указывает на то, что руководители церкви еще сильны, но их время идет к концу.

56

Либо «заманить в ловушку» (выражение укоризны). Значение данного текста неясно. Коптское sont(буквально «обвитый») можно также перевести как «во вражде» или «в борьбе».

57

Некоторые слова и выражения восстановлены по фотографии рукописи, сделанной в более ранний период.

58

Это может служить указанием на древнюю поговорку относительно постановки разумных целей, которых люди способны достичь. В данном случае это читатели Евангелия от Иуды, которым противостоит формирующаяся христиансткая церковь. В то же время это можно рассматривать и как критику евхаристии (причастия), принятой формирующейся церковью.

Иисус сказал им: «Прекратите борьбу со мной. У каждого из вас есть своя звезда [59] , и всякий [пропущено около 17строк] [43] в […], кто [60] […источник] для древа [61] […] этой вечной обители […] на время […], но он [62] пришел к водам Божьего рая [63] , и [поколение] [64] будет существовать, ибо [он] не осквернит [жизненного пути] того поколения, но […] навечно» [65] .

59

В Евангелии от Иуды утверждается» что каждая личность имеет свою звезду, что, видимо, восходит к идеям платоновского диалога «Тимей». Там, после утверждения демиурга говорится, что демиург назначил для каждой души звезду и объявил, что тот, кто проживет праведно, в назначенный ему срок вернется в обитель своей прирожденной звезды (41d—42b, отрывок цитируется в комментариях к этой книге). Относительно звезды Иуды см. Евангелие от Иуды (57).

60

Или «который».

61

Под древом в этом отрывке текста, возможно, подразумевается одно из райских деревьев. В гностических текстах часто фигурируют деревья Эдема, а древо познания (греч. gnosis)добра и зла часто считается источником познания Бога. См.: «"Тайная книга Иоанна» (II: 22–23).

62

Или «это». Значение местоимения в этой и последующих строках неясно.

63

См.: Бытие 2:10.

64

Или «народ», «раса». Здесь и далее по тексту присутствует коптское genosвместо обычного genea.Оба слова греческого происхождения.

65

Буквально «испокон века и до скончания века».

Иуда вопрошает Христа о том поколении и о роде людском Иуда спросил [его]: «Равви [66] , какие плоды принесет это поколение?» [67]

Иисус сказал: «Души каждого поколения людского умирают. Но когда эти люди завершают свое земное царствование и дух [68] их покидает, тела их умирают, а души остаются живыми и будут вознесены».

Иуда сказал: «А что будет с остальными поколениями людскими?»

66

Древнееврейское обращение «равви» (реконструированное) означает «учитель» или «наставник».

67

Сравните пассаж о бесплодном дереве в Евангелии от Иуды (39).

68

Дух или дыхание жизни? О душе и духе см. также Евангелие от Иуды (53).

Иисус сказал: «Нельзя [44] засеять семя в [каменистую почву] и собрать урожай [69] . [Это] также путь […] [оскверненного] рода [70] и искаженной Софии [71] […] рука, что сотворила смертных, с тем чтобы их души отправились в вечные сферы. [Истинно] [72] говорю тебе:

[…] ангел […] силы [73] сумеет увидеть, что […] их к […] святым поколениям […]».

69

См. притчу о сеятеле у Матфея (13:1—23), Марка (4:1—20), Луки (8:4—15) и в Евангелии от Фомы (9). Согласно ей, семя, брошенное в каменистую почву, не способно укорениться и принести плоды.

70

Или «расы» (см. выше).

71

Или «Мудрости» — части Божества в гностической традиции, утрачивающей и в конечном счете восстанавливающей свою Божественную цельность. В иудейской и христианской литературе Софию часто олицетворяет женская фигура, она играет главную роль во многих гностических текстах, в том числе сифианских. См., например, рассказ о грехопадении Софии в «Тайной книге Иоанна» (11:9—10), который цитируется в комментарии к данной книге. Дитя Софии по гностическим представлениям — демиург Саклас, или Яалдабаоф. См. Евангелие от Иуды (51).

72

Аминь.

73

Возможно, «ангел [великой] силы».

Сказав это, Иисус удалился.

ЭПИЗОД 3: ИУДА ПОДРОБНО РАССКАЗЫВАЕТ О СВОЕМ ВИДЕНИИ, А ИИСУС ОТВЕЧАЕТ ЕМУ

Иуда сказал: «Учитель, ты выслушал их всех, а теперь выслушай меня. Ибо мне было великое видение».

Услыхав это, Христос засмеялся и сказал: «Ты — тринадцатый дух [74] , зачем ты так стараешься? Но говори, я терпеливо слушаю тебя».

Иуда сказал ему: «В видении было, что двенадцать учеников побивали меня камнями и [45] преследовали [меня жестоко]. А я пришел на место, где […] за тобой. Я увидел [дом…] [75] , и взор мой не мог объять его размеры. Великие люди окружали его, а крыша его была из растений [76] , и посреди дома находилась [толпа людей — две строки пропущены], которые говорили [77] : «Учитель, возьми меня вместе с этими людьми».

74

Или «тринадцатый демон» (коптское от греч. daimon).Иуда считается тринадцатым учеником, так как был исключен из числа двенадцати и потому является демоном (или даэмоном), ибо его истинная личность духовная. Сравните с рассказами Сократа о daimon, или daimonionв платоновском «Пире» (202е—203а).

75

В своем видении Иуда рассказывает о жестком противостояним со стороны других учеников (см. Евангелие от Иуды, 35–36, 46–47). В видении Иуда попадает в место, где отмечает присутствие Христа («за тобой»). Это великая небесная обитель, и Иуда спрашивает, могут ли его принять туда вместе с другими входящими. О небесной обители см. у Иоанна (14:1—14). О конечном вознесении и преображении Иуды см. Евангелие от Иуды (57–58).

76

Значение предположительно и, очевидно, представляет ошибку переписчика.

77

Слово «говорили» восстановлено по контексту.

[Иисус] отвечал и говорил: «Иуда, твоя звезда увлекла тебя с пути истинного». И продолжал: «Никто из смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо это место священно [78] . Там не властны ни солнце, ни луна, ни день, но неизменно в вечности пребывают [79] святые и ангелы [80] . Смотри, я разъяснил тебе тайны царствия [46] и рассказал об ошибках звезд и […] послал это […] на двенадцать сфер».

78

Или «предназначено для святых», здесь и в последующем тексте.

79

Или «находятся».

80

Об этом апокалиптическом описании небес см. Откровение Иоанна Богослова (21:23). Согласно «Тайной книге Иоанна» (11:9), души святых обитают в третьем слое эона, с третьим светилом Даветхай, в обители потомков Сифа. См. также «Священную книгу Великого Невидимого Духа» (111:50–31).

ИУДА ВОПРОШАЕТ О СВОЕЙ СУДЬБЕ

Иуда спросил: «Учитель, может так быть, что семя мое [81] находится под властью правителей?» [82]

Иисус отвечал и говорил ему: «Ну, что я [пропущены две строки], но ты испытаешь много горя при виде царствия и всего его поколения».

Услыхав это, Иуда сказал ему: «Что же хорошего из того? Ибо ты отделил меня от того поколения».

Христос отвечал и говорил: «Ты станешь тринадцатым [83] и будешь проклят другими родами — и придешь властвовать над ними [84] . В последние дни они проклянут твое восхождение [85] [47] к священному [поколению]».

81

Семя является духовной частью личности, ее божественной искрой и одновременно потомством сошедших с небес. Таким образом, в сифианских текстах гностиков называют семенем либо потомством Сифа.

82

Или «архонтов» здесь и в последующем тексте, т. е. правителей здешнего мира и в особенности космических сил, которые сотрудничают с демиургом. Это можно перевести и как «то, что потомство мое подчинит правителей?»

83

Об Иуде как тринадцатом духе или демоне см. Евангелие от Иуды (44).

84

Сравните утверждение о проклятии Иуды с аналогичным у Матфея (26:20–25, 27:3-10), Марка (14:17–21), Луки (22:21–23), Иоанна (13:21–30) и в Деяниях апостолов (1:15–20). Подразумевается, что Иуду будут презирать другие ученики, но он возвысится над ними как самый первый.

85

Или «отплатят». Данный перевод носит пробный характер, текст может содержать намек на некое преображение или восхождение, как в Евангелии от Иуды, 57 (преображение Иуды) или 2-м Послании к Коринфянам, 12:2–4 (экстатическое восхождение человека, Павла, на третий небесный уровень).

ИИСУС РАСКРЫВАЕТ ИУДЕ ТАЙНЫ КОСМОЛОГИИ: ДУХ И САМОПОРОЖДЕНИЕ

Иисус сказал: «Теперь я могу раскрыть тебе [тайны] [86] , которые никто никогда не познавал. Ибо существует великая и безграничная сфера, чьи пределы не познал ангельский сонм, [где] существует великий невидимый [Дух] [87] , которого не зрели ангелы, не постигала душа, и никогда не называли по имени [88] .

86

Или «тайные» вещи (перевод пробный). Полный рассказ о сифианской космологии см. в «Тайной книге Иоанна» и «Священной книге Великого Невидимого Духа».

87

Во многих сифианских текстах, например в «Тайной книге Иоанна» и «Священной книге Великого Невидимого Духа», великим невидимым духом называется трансцендентное Божество.

88

См. 1-е Послание к Коринфянам (2:9), Евангелие от Фомы (17), Молитву апостола Павла. Параллельный текст в Молитве апостола Павла во многом близок к формулировкам Евангелия от Иуды: «Дар, который ангельский глаз не видел, и ухо архонта не слышало, что не входило в человеческое сердце, Kofopoe пришло быть ангельским и после создания образа психического Бога, когда это сформировалось вначале…» Невыразимость и трансцендентность Божества подчеркивают многие гностические тексты, в особенности сифианские. См.: «Тайная книга Иоанна» (11:2–4), «Священная книга Великого Невидимого Духа» (111:40–41), «Аллоген Странник», «Против ересей» Иринея Лионского (1.29.1–4). Относительно гностиков или варвелитов (гностиков Барбело) см. Евангелие от Иуды (35). Сюжетные линии «Тайной книги Иоанна», иллюстрирующие описания Божественной трансценденции, цитируются в комментариях к этой книге.

И светоносное облако [89] явилось там. Он [90] сказал: «Да будет ангел [91] при мне слугой» [92] .

«Великий ангел, просветленный и божественный Самопорожденный [93] возник из облака. Вослед из другого облака возникли четыре других ангела и стали они прислужниками [94] Самопорожденного ангела [95] . Самопорожденный сказал [48]: «Да […] будут […], и стали […]. И он [создал] первое светило [96] , дабы править им. Он сказал: «Да будут ангелы служить [ему] [97] », и возникли бесчисленные мириады. Он сказал: «Да будет просветленная сфера вечности» [98] , и она возникла. Он сотворил второе светило, [чтобы] править им вкупе с бесчисленными мириадами ангелов, дабы они служили. Так он создал остальные просветленные сферы. Он заставил их господствовать и породил бесчисленные мириады ангелов в помощь им [99] ».

89

Или «облако света», что служит проявлением небесного присутствия Божества; облака света часто присутствуют в древних описаниях теофании. В рассказах о преображении Христа в канонических Евангелиях глас Бога звучит из облака света (Матфей 17:5–6, Марк 9:7–8, Лука 9:34–35). В «Священной книге Великого Невидимого Духа» облака также играют важную роль, в «Тайной книге Иоанна» свет окружает Отца всего сущего.

90

Дух.

91

Или «вестник», здесь и в последующем тексте.

92

Или «станет при мне помощником» (коптское, от греч. parastasis).Ср. глаголы pansta/parhistaв Евангелии от Иуды (40).

93

Или «Самоэарожденный», Аутогенес (коптское от греч. aulogenes),здесь и в последующем тексте. Типологически Самопорожденный представляется ребенком Бога в сифианских текстах, см. «Тайная книга Иоанна» (11:7–9), «Священная книга Великого Невидимого Духа» (111:49, IV:60); Zostrianos (6, 7, 127); «Аллоген Странник» (46, 51, 58).

94

Вновь коптское parastasis(от греч.).

95

В «Тайной книге Иоанна» (11:7–8) четыре светила Гармозель, Ороираэль, Давстхаи и Элелет возникают от Самопорожденного. См. также «Священная книга Великого Невидимого Духа» (111:51–53); Zostrianos (127–128). «Три формы первичного познания» (38–39).

96

Коптское phoster(от греч.), здесь и в последующем тексте.

97

Или «предложил поклоняться» (коптское semse, здесь и в последующем тексте).

98

Или «сфера света».

99

Согласно этому Божественная сфера наполнена светилами, зонами, ангелами, которых породило слово Самопорожденного, дабы они служили и поклонялись Божеству.

АДАМАС И СВЕТИЛА

«Адамас [100] был в первом светоносном облаке [101] , которого никогда не видели ангелы среди всех, кто звался Бог.

Он [49] […] что […] образ […] и по подобию [этого] ангела. Он явил неиспорченное [поколение] Сифа [102] двенадцать […] двадцать четыре […]. Он явил семьдесят два светила в неиспорченном поколении согласно воле Духа. Сами семьдесят два светила явили 360 светил в неиспорченном поколении согласно воле Духа, чтобы их было по пять на каждого [103]

100

Адамас — это Адам, первочеловек по Бытию, который трактуется здесь, как и во многих других гностических текстах, парадигматически — как обобщенная человеческая фигура Божественной сферы, как возвышенный образ человечества. См., например: «Тайная книга Иоанна» (11:8–9).

101

Первое светоносное облако — начальное проявление Божественного. См.: Евангелие от Иуды (47).

102

Сиф, сын Адама, также пребывает в Божественной сфере, см. Книга Бытия (4:25—5:8). Роль Сифа как прародителя потомков Сифа («того поколения») хорошо показана в сифианских текстах. См. также Евангелие от Иуды (52).

103

В конечном счете все случается по воле божественного Духа.

Поделиться с друзьями: