Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я никогда не возвращаюсь той же дорогой, которой пришёл, — оборвал моё дурачество Эрик. — А теперь серьёзно. Тащить ящики вверх по скалам не вижу смысла. Оставлять кого-то их сторожить и ходить туда-сюда — тоже. Думаю, надо выбрать, куда идти: направо или налево. Кир, что скажешь?

— В те разы, что я здесь бывал, я в основном ходил между этим местом и Марингердом. Отсюда до долины, окружающей город, четыре дня пути. Это плато на самом деле сродни дороге: оно петляет вдоль прибрежных скал, иногда забираясь наверх, иногда спускаясь к самой воде. Но до самой долины по нему не дойдешь — много обвалов, и надо будет выбраться на хребет…

Кир продолжал свой рассказ, а я мысленно накладывал его отметки на карте Эрика на ту карту, что я видел в подземелье. Если я правильно привязал одну карту к другой, то пока всё сходилось: это плато было дорогой, и действительно, в Марингерд она не шла, а сворачивала раньше и выходила на плато. От неё отходили небольшие ответвления, часть из которых спускалась к морю, часть петляла между скал. Но видимого сообщения с Марингердом я там не наблюдал. Может, и Марингерда тогда ещё не было…

— Здесь и здесь, — Кир указал на место на карте левее от нас, — есть сеть пещер, но они неглубокие — так, от ветра и дождя спрятаться. Да и не похожи они ни на какие засыпанные ходы. Просто вымоины в скале. Но это единственные пещеры, о которых я знаю. Может, в ту сторону их ещё больше будет. Так далеко я не ходил…

На своей карте я никаких пещер в том месте не нашёл, но идти действительно надо было налево.

Кир закончил свой рассказ, и наступила тишина. Эрик задумчиво всматривался в карту. Кир пил воду. Я достал свой походный блокнот и схематично переносил «пещерную» карту на бумагу, привязывая по ориентирам к карте передо мной. Чувствовал, что скоро она мне пригодиться. Точнее, не мне, а моим попутчикам.

— Я думаю, надо идти налево, — промолвил Эрик после долго молчания.

— Моё чутьё подсказывает мне то же самое, — поддержал я его и мысленно был рад, что мы начинаем идти в нужную сторону.

Эрик — глава экспедиции и последнее слово всегда будет за ним, каким бы абсурдным план ни был. Так у нас всегда было принято. Его экспедиция — значит, он несёт за неё ответственность и за все принятые решения. Со своими домыслами я влезу когда-нибудь потом, но только если уж очень надо будет — не люблю я лишнюю ответственность на себя брать.

Кир решение Эрика тоже поддержал. Да по-моему, он бы поддержал бы любое решение, кроме разве что прыжка обратно в море.

Решено было идти по дороге до наступления темноты, периодически делая вылазки наверх и вниз в поисках широких пещер и расщелин. Если до вечера погода не измениться, то ночевать мы собирались под открытым небом. Правда, на крайний случай у Кира было несколько пещер на примете по пути нашего следования.

Ящики мы сцепили и привели в походное положение. Пока местность позволяла их катить, мы решили этим воспользоваться. Первым тянуть их за собой вызвался я, как самый бесполезный член экспедиции, а Эрик с Киром сосредоточились на осмотре местности. Точнее, рассредоточились, то и дело бегая то вверх, то вниз по склону…

Ну ладно, не «бесполезный», а «ленивый». Но я ведь знал, куда надо идти, ну или, по крайней мере, догадывался, поэтому делать вид, что я что-то ищу, мне совсем не хотелось. Да и с таким подходом легко что-то по-настоящему важное пропустить. Пусть ищут те, кто в этом заинтересован.

Тащить ящики по неровной каменистой поверхности, через траву и объезжая кусты, было тем ещё развлечением. Много раз я порывался заставить их лететь самим над поверхностью, но останавливал себя — не стоит тратить магические силы на такие глупости. Ведь никто не знает, на сколько дней мы в этих горах застряли.

В итоге вся наша группа двигалась с плюс-минус одной скоростью, то разбредаясь по округе, то собираясь вместе обсудить дальнейшие шаги.

Часть 3

Глава 14. Признайся, Марк

Дело близилось к вечеру. Я совсем уж заскучал и думал, что, наверное, надо было поменяться с Эриком или Киром местами и присоединиться к поискам. Жаль, мы ещё не дошли до того места из моего сна — у меня бы появилась возможность «случайно» его найти.

Эрик с Киром вернулись, вымотанные от бесконечной беготни вниз-вверх по склонам, развалились на ящиках и отправили меня искать место для ночёвки, пока не стемнело.

Через час мы уже затаскивали ящики в небольшую пещерку с узким входом и расширяющейся полостью за ним.

Места как раз хватало, чтобы на ночь всем растянуться на полу и развести небольшой костёр.

Костёр разложили ближе к входу, чтобы дым вытягивало наружу. А ящиками перекрыли этот самый вход на две трети по высоте, оставив сбоку ещё одну небольшую щёлочку — для поддувала.

На ужин сварили суп из сушеных овощей, солонины, ягод и орехов. Звучит странно, но было вкусно!

Пришло время разбираться, что делать дальше. Эрик разложил на полу карту, и они с Киром начали обсуждать завтрашний маршрут. Я молча сидел рядом и не мог решить, хочу ли я снова плестись за ними «под охраной» ящиков, в надежде, что они сами тот вход найдут, или всё-таки им рассказать сейчас?

Когда я увидел, что они в своих догадках начинают удаляться от того, куда нам надо, пришлось вмешаться.

— Эрик, подожди. Мне кажется, нам надо идти сюда, — я ткнул пальцем в противоположную сторону на карте: немного впереди относительно сегодняшнего направления маршрута, но намного выше по склону, чем они обычно залезали в своих исследованиях.

Эрик был злой и уставший, да и скрывать это особо не старался — ответил раздражённо:

— Я не попрусь черт те куда на гору только от того, что тебе «кажется».

— У меня было видение, — не сдавался я.

— Видение у него было, — передразнил меня Эрик. — И что ж тебе, мой друг, привиделось?

Для большей убедительности я решил рассказать, что видел:

— Я был в огромной подземной пещере. Там всё светилось бледным белым светом. У входа стояли два каменных воина и держали растянутую карту в руках. На карте был обозначен вход в это место. Я его запомнил. Он здесь, — я ещё раз показал на то же место на карте, продолжая смотреть на Эрика, и увидел… Как его глаза наливаются бешенством.

Дальше всё было так стремительно, что я даже не понял, когда Эрик успел вскочить, перепрыгнуть карту, которая была расстелена между нами, и врезать мне в челюсть. Я лишь успел немного увернуться, чтобы смягчить удар, и уйти в кувырок назад, вскакивая на ноги.

— Ты чего? — только и успел спросить я, как пришлось опять отбиваться от Эрика.

Удары он наносил по-настоящему. Он реально убить меня хочет, что ли?

— Я чего?!

Я отбил удар.

— Это ты «чего»! Урод! Какого хрена ты нам весь день голову морочил?! Тебе смешно было?!

Поделиться с друзьями: