Фальтерия. Ветер севера
Шрифт:
Мириэль вздохнул. Он не любил обсуждать подобные темы за завтраком, но Мия не оставила ему выбора.
— Не соглашусь, разделение на слои общества будет всегда. Даже если в какой-то момент все люди вдруг станут равны, то это ненадолго. Со временем обязательно появятся лидеры и те, кто будет им служить. И это правильно, ведь если каждый будет поступать как хочет, то такому государству — или городу — очень быстро придет конец. Наше главное отличие от Фальтера и Галэтриона в том, что мы никого не ограничиваем. Мы позволяем всем учиться — у нас есть бесплатные школы для детей, в том числе и человеческих; мы предлагаем им работу с нормальной оплатой — в городе, на заводах, в шахтах. И если они будут достаточно стараться, то у них есть шанс подняться на одну ступень с нами.
— У людей без магических способностей почти нет шансов, — возразила Миа, — вы никогда не признаете их наравне с эльфами, потому что они не умеют колдовать.
— Ты видела господина Леандра? Вот уж у кого точно способностей к магии нет. Однако уже несколько лет всеми производствами и технологическими исследованиями Алатора заведует именно он. И добился он этого самостоятельно: я своими глазами видел, как из простого столяра ему удалось стать одним из членов Совета.
— Не всем так везёт.
— Ты права. Однако многим это и не нужно. В нашем городе практически нет нищих, потому что те, кто работают, получают достойную плату за свои услуги. А те, кто не хотят этого делать и предпочитают жить кое-как… что же, они сами выбрали этот путь. Обычно в Алаторе они не задерживаются.
— А если человек не может работать? Если это мать, воспитывающая маленького ребенка? Если это какой-нибудь больной или пожилой человек? Что будет с ним тогда? — поинтересовалась Мия.
— Для них есть специальные выплаты. Наш город достаточно богат благодаря шахтам в северной части острова, поэтому с этим нет проблем.
Девушка недоверчиво посмотрела на него:
— Без реальных доказательств звучит неправдоподобно.
— Ты можешь убедиться во всём сама, допустим, завтра. Я съезжу с тобой город, но во второй половине дня.
— Почему так поздно?
— Я обязательно должен присутствовать на сегодняшнем балу. Мне хотелось бы, чтобы ты сопровождала меня, но раз ты не желаешь идти, то тебе придется посидеть вечером в особняке. Бал закончится поздно.
— Не хочу оставаться здесь одна, — обиженно протянула девушка.
— Ну, выбор у тебя невелик.
— Ладно… Поеду с тобой, — наконец сдалась Мия.
— Вот и славно, — Мириэль улыбнулся, — после завтрака прикажу прислать к тебе портниху с новыми платьями. Даме нельзя надевать одно и то же по нескольку раз.
Колеса экипажа мерно стучали по мостовой.
— И как много людей вы отправляете на войну? — спросила Мия.
Девушка разглаживала складки на юбке вечернего платья. Оно было пастельно-мятным, с длинными объемными рукавами и лёгкой воздушной юбкой из шифона.
— Три сотни эльфов-магов. Может, эта цифра покажется тебе незначительной на первый взгляд, но это чуть больше одной трети от всех высших эльфов, проживающих в городе. Что касается людей… Я не знаю точных цифр, слышал о четырёх-пяти тысячах. Всё-таки наш город не слишком крупный. Они переплывут пролив, встретятся с силами Кадара и вместе отправятся в Траум, где должны будут объединиться с войсками Галэтриона.
— Получается, все северные города поддержали вас?
— В этом нет ничего удивительного. Фальтер стал слишком наглеть в последнее время, повышая налоги, ограничивая власть городов и ничего не предлагая взамен, поэтому многие хотят с ним покончить, — объяснил Мириэль.
— Ты такой спокойный. Неужели тебе не жаль их всех? Многие погибнут в этой войне, — Мия вновь решила затронуть тему, которую ему не хотелось обсуждать с ней.
— Ничего не поделаешь. Это необходимые жертвы.
Мия отвернулась, делая вид, что слишком увлечена видом из окна.
— Не понимаю, как ты можешь оставаться таким безразличным и продолжать посещать балы, зная, как много людей скоро умрут, — тихо пробормотала она.
Мириэль не знал, что ей ответить. Возможно, за долгие годы своей жизни он стал слишком чёрств к проблемам других людей, но в то же время эльф понимал, что беспокойство обо всех подряд принесёт ему лишь душевные проблемы. Рыжеволосый маг предпочитал заботиться только о своих близких.
После очередного танца, когда Мириэль с Мией отошли к накрытому столу, чтобы немного передохнуть, к ним приблизился лакей.
— Господин Беланарис, ваш отец хотел бы видеть вас. Прямо сейчас, — чинно пояснил слуга, отвесив низкий поклон.
— Хорошо. Идём, — Мириэль подал руку девушке, но лакей покачал головой.
— К сожалению, вашей спутнице придётся подождать здесь.
Мия испуганно посмотрела на эльфа — ей ещё не доводилось оставаться на балах одной — однако Мириэль ободряюще сжал руку волшебницы в своих ладонях.
— Не бойся, я быстро.
Девушка уже раскрыла рот, чтобы возразить, но в последний момент всё же решилась этого не делать. На её лице отразились грусть и покорность.
— Я буду здесь. Пожалуйста, возвращайся поскорее.
Лакей провел Мириэля сквозь несколько просторных залов, заполненных танцующими парами, и подвёл к двум разговаривающим мужчинам. Отец Мириэля и господин Леандр сжимали в руках бокалы с вином и о чём-то негромко беседовали.
— Господин Беланарис, как вы и просили, — поклонившись, слуга растаял в толпе.
Мириэль поприветствовал хмурого отца и изобретателя. Рыжеволосый маг невольно подумал, насколько же Фарлан стал похож на своего отца: точно такое же напряжённое и мрачное выражение он часто видел на лице брата, когда они встретились в Галэтрионе. Разве что отец выглядел гораздо строже и величественнее с зачёсанными назад короткими рыжими волосами и в идеально подогнанном выглаженном камзоле.
— Надеюсь, я не помешал вашему разговору, — извинился Мириэль, как того требовали правила.
— Довольно, — отец поднял руку, — мы как раз говорили о тебе. Было решено назначить тебя командующим над одним из отрядов, которые отправляются на войну с Фальтером. Под твоим началом будет сотня магов.
— …что? — Мириэль был так удивлен, что на миг растерял все свои навыки этикета.
— Корабль в Кадар отправляется завтра на закате, поэтому будь готов. Не подведи меня, — сухо бросил отец, — теперь ты можешь идти. Это всё, что я хотел сказать.
Мириэль не нашёлся что ответить и промолчал. Кивнув на прощание отцу и его собеседнику, он медленно, словно в тумане, побрёл обратно к столу, где оставил Мию. Ему казалось, что музыка вмиг стала тише, а танцующие словно куда-то испарились. Весь окружающий мир потерял краски в тот момент, когда он узнал, что его отправляют на войну с Фальтером.