Фамильяр
Шрифт:
И они ушли. Дор опять прошептал на ухо: «Я прослежу за ними. Держись». И я осталась одна. Нашла воду на скрытом столике и стала жадно пить, чтобы успокоиться. Когда вернулся Дор, я уже взяла себя в руки. Новости не порадовали.
— Они говорили о том, что у них есть способ воздействия на тебя. И сейчас займутся этим. Но подробности не обсуждали. Я поспешил вернуться к тебе, не хочу оставлять тебя надолго. Мало ли что они придумали.
***
А придумали они действительно настоящую гадость. Как я потом узнала, они сняли слепок с моей ауры и навесили на подставное лицо. Ловушка для моих друзей. Осведомитель уже донес им, что мои друзья рвались на поиски. И они понимали, что ради друг друга мы пойдем на многое, если не на все.
Как только ловушка была подготовлена, у моих друзей, которые продолжали запускать поиск меня, загорелся маячок. И их никто не смог бы удержать, они рванулись мне на помощь. Место, куда завлекли ребят, было удаленное от города. Одинокий сарай для просушки трав стоял около леса, вдали от дорог и селений. Он был старым и покосившимся. Но, как подумали ребята, я вполне могла там спрятаться, если убежала от похитителей. Они даже какое-то время понаблюдали за сараем, но ничего подозрительного не увидели. А маячок поиска указывал, что я там. Ничего не подозревая, они зашли вовнутрь. В полутемном помещении, в углу на куче соломы, под каким-то одеялом лежал, скрючившись, человек.
— Тина! — рванулась вперед Листра.
Лисичка завизжала. Поздно. Только Листра дотронулась до фигуры, рука схватила ее за запястье, раздался хлопок и… девушка и неизвестный пропали.
— Телепорт, — выдохнул кто-то из ребят. Они бросились туда, где только что была Листра. Увы. Лисичка лаяла и кидалась от одного к другому. Но что они могли поделать? В шоке только смотрели друг на друга.
Глава 43
— Ребята, я обещал Тине, что сделаю это только в крайнем случае. Но, думаю, пора.
— Что ты сделаешь?
— Тина говорила, что я так вызову помощь, если ее не будет рядом. Приготовились. — И он сжал камень вызова и произнес, — Тина!
И перед ними появился Дор. И, если честно, он рисковал. Мало ли как могли повести себя ребята в такой ситуации.
— Вы звали меня, — спокойно посмотрел на ребят Дор, а потом нахмурился, увидев лисичку без Листры. — Где Листра?
— Кто ты? И как оказался здесь?
— Друг Тины. Телепорт. Вы не ответили.
— Мы напоролись на ловушку в поисках Тины. Листру унес телепортом непонятно кто. А ты знаешь, что Тину тоже похитили?
— Знаю.
— И знаешь, кто?
— Не выяснил до конца. Она понадобилась как маг иллюзии какой-то группировке заговорщиков Арсинии. Не уверен, но думаю, с помощью иллюзии они хотят обмануть народ и привлечь на свою сторону при перевороте. Но это больше мои домыслы.
— Это очень похоже на правду, — вступил Торий. Многие в Арсинии недовольны правящим сейчас родом. Власть захватил тиран, думающий только о своей наживе, притесняющий всех и вся. Мне бы связаться со своей семьей, но увы, быстро не получится. У них есть связь с родиной, и они больше знают о происходящем там.
Дор прищурился, глядя на Тория:
— Уж не из рода ли бывших правителей ты?
Торий не ответил, отвернулся.
— Мы не знаем тебя, а ты задаешь такие вопросы, — подключился Зак. — Тина говорила, что ты окажешь помощь, если мы тебя вызовем.
— Хорошо. Я помогу вам. Что вы хотите, чтобы я сделал?
ДОР, рис. Автора
Зак разозлился. Торий тоже нервничал. Только Холт оставался спокойным и спросил:
— Если ты друг Тины, ты можешь помочь нам спасти Тину и Листру?
— С Тиной все под контролем, и я не дам ее в обиду. Листру тоже найду и постараюсь защитить. Это я вам обещаю.
— Как мы можем тебе поверить?
— Тина говорила, что мне можно доверять?
— Да.
— Вы верите Тине? Значит, доверяйте и мне.
— Мы даже не знаем, как тебя зовут.
— Ты что-то говорил о том, что хочешь связаться с семьей? — обратился Дор к Торию, — я могу помочь.
— Как?
— У меня есть телепорты.
— Так почему ты не перенесешь Тину к нам?
— Ребята, я устал от пустого разговора. Чем дольше я беседую с вами, тем больше Тина рискует, оставаясь без моего присмотра. Да и Листра в руках этих негодяев. Быстро решайтесь. Впрочем, я оставлю вас ненадолго. Проверю все-таки, что там и как, и потом вернусь к вам. Ждите.
И он исчез. Ребята в растерянности смотрели друг на друга.
***
А я в это время, услышав скрип ключа, напряглась. Дора рядом не было, и мне было не по себе.
Дверь открылась, и в камеру ко мне подтолкнули Листру. Мы бросились друг к дружке. На Листре были антимагические браслеты, но она была вроде бы в порядке.
— Вы тут пообщайтесь. Подумайте вместе, чего стоит ваша жизнь. А мы вас навестим попозже. Думаю, к тому времени вы осознаете, что нам лучше помогать.
Дверь захлопнулась, опять послышался скрежет ключа. Я, на всякий случай, поставила полог тишины. На это у меня сил хватало.
Листра бросилась причитать, как она рада меня видеть, и спрашивать, все ли со мной в порядке. Я быстро успокоила ее, но не знала, можно ли рассказывать про Дора, я ведь обещала молчать. Узнав, как она попала в ловушку, расстроилась.
— Я же написала вам записку.
— Ребята подумали, что ты писала ее под давлением, и не поверили.
— Жаль, теперь сложнее будет выкрутиться.
— А что они хотят?
— Хотят использовать меня как мага иллюзий, чтобы я кого-то замаскировала. Под кого, не знаю, не спрашивай. И еще. Скоро здесь появится один человек, это мой друг. Не удивляйся. И… без комментариев.
Мы опять обнялись с Листрой.
— Ооо! У нас уже компания, — появился Дор. Лисси во все глаза смотрела на него, а он засмеялся.
— Я свой, друг. Помогаю Тине.
— Лисси. Друг моей Тины, мой друг — Лисси протянула Дору ладошку.
— Дор, — Дор пожал руку, — очень приятно.
Листра смотрела то на Дора, то на меня с непониманием:
— «Тот» Дор?
— Тот, — засмеялся он.
— И ты молчала? — это уже мне.
Я пожала плечами. Увы. И у меня есть секреты.
— Ладно, девочки. Давайте быстро разберемся. Листра, протягивай руки, ослаблю браслеты. Тина, пиши записку вашим рыцарям. Опять не верят. Даже не знаю, как с ними быть.