Фантастические циклы романов. Книги 1-26
Шрифт:
Глава 2
На следующее утро мы первым делом отправились в гильдию охотников на монстров.
— Я бы на твоем месте, не стала упоминать о том, что у тебя есть деморган, — сказала мне Арето, когда мы подошли ко входу.
— Да я и не собирался о нем упоминать, — спокойно ответил я.
Сумрака, по причине его жуткой монструозности, пришлось на время оставить в трюме корабля, до момента, пока я не решу что с ним делать.
— Хватит того, что мы убили ящера-тирана, ту огромную летающую тварь, и кучу всяких монстров поменьше, — сказала Арето и толкнула дверь вперед. Несмотря на то, что створки были довольно тяжелые, они с легкостью поддались, пропуская нас внутрь.
Все-таки силой, амазонка обладала неджей…
— Пойдем к стойке, — девушка кивнула мне в сторону, и я направилась вперед, а мне ничего другого не оставалось, как последовать за ней.
— Позови главу, — сказала воительница, обращаясь к девушке, которая в этот момент была занята какой-то бумажной работой и не заметила нас.
Подняв глаза, и увидев перед собой грозное лицо амазонки, девушка вжалась в стул.
— Я… Я…, — сказала она запинаясь.
— Чего?! Главу, говорю, зови! — смерив бедняжку недовольным взглядом произнесла Арето, чем еще больше усугубила ситуацию.
Это я привык к внешности и манере речи амазонки, а вот для других она могла показаться довольно пугающей.
— Дай я поговорю, — сказал я своей напарнице. — Иди пока закажи что-нибудь выпить, — я кивнул ей на свободный столик у окна.
Удобно, как в гильдии можно было не только решить рабочие моменты, но и выпить и перекусить.
— Уверен? — спросила Арето и смерила девушку за стойкой недовольным взглядом.
Сейчас она, наверно, очень жалела, что не могла стать невидимой…
— Да. Я разберусь, — ответил я воительнице.
— Хорошо, — пожав плечами, ответила Арето и отошла от стойки.
— Давайте я начну с начала, — спокойно произнес я и улыбнулся. — Меня зовут Барракуда, а это моя спутница Арето. Мы пришли сюда, дабы поговорить с главой вашей гильдии и повысить ранги.
Девушка подняла глаза и посмотрела на меня. Далее она встала на цыпочки, и отклонившись немного в сторону, проводила амазонку взглядом.
— Она пугает, — произнесла она, и снова села на свой стул. — Ваша спутница… Она амазонка?
— Она только с виду такая. На самом деле, она очень добрая, — мягко сказал я секретарю гильдии охотников на монстров. — И да, она амазонка.
— Тогда все понятно, — на лице девушки появилась легкая улыбка. — Меня зовут Элин, приятно познакомиться!
— Барракуда, — повторил я свое рабочее прозвище.
— Рада знакомству! Какие у вас и у вашей спутницы ранги?
— Пятые, — ответил.
Элин смерила меня изучающим взглядом, явно говорящим о том, что она сомневается в моих словах, но ничего не сказала.
— Пару минут! — улыбнувшись, ответила она, и открыв ящик и выудив из него кристалл, активировала его. — Барракуда и Арето, — сказала она вслух.
Далее она опустила глаза вниз, и явно начала что-то изучать. К сожалению, стойка была слишком высокой, и я не видел куда конкретно она смотрит, поэтому мне оставалось просто ждать, когда она завершит процедуру.
— Все верно. В базе есть такие! — спустя пару минут, произнесла Элин. — Можно ваши жетоны? — девушка приняла вертикальное положение.
— У нас их при себе нет, — прямо ответил я. У меня жетон пропал, когда меня похитили и увезли на корабле, а Арето сказала что потеряла его где-то на болотах.
— Тогда, прежде чем встретиться с главой гильдии, вам будет нужно заплатить штраф за утерю жетона, подтвердить ваши личности и получить новые! — ответила Элин и снова села за свой стул.
— Хорошо. Как скоро это можно сделать? — времени у нас с Арето было не много, и нам явно не хотелось терять на эту бюрократию.
Девушка снова опустила глаза вниз.
— Через три дня, — спустя примерно минуту, ответила она.
— Элин, а можно сделать это сегодня? — я посмотрел на нее и улыбнулся.
Секретарь смерила меня оценивающим взглядом.
— Хм-м, я даже не знаю, — произнесла она и на ее лице появилась лукавая улыбка. — Очередь слишком большая и…
Я использовал браслет хранилище, и в моей ладони появилась небольшая стопка золота, которую я аккуратно положил на стойку.
Элин осмотрелась по сторонам, и не найдя никого взглядом, сгребла золото в руку.
— Через полчасика подойдете ко мне, и я все устрою, — улыбнулась она и подмигнула мне. — С вами приятно иметь дело!
— Аналогично, — ответил я секретарю, и пошел за столик к амазонке.
— Как прошло? — спросила Арето, перед которой уже стояли несколько пустых кружек, которые раньше явно были наполнены чем-то спиртным.
И когда только успела? Я с Элин говорил всего-ничего…
— Нормально. Накинул ей немного золота, чтобы нам восстановили жетоны прямо сейчас, — ответил я, и взял в руки одну из наполненных элем кружек.
— Отлично. Тогда потом сразу же к главе, нам повышают ранги, а затем сразу идем за обмундированием. Если нас повысят хотя бы седьмого, то нам уже станут доступны хорошие мастера, ну а уж если получим восьмой или девятый ранги…, — мечтательно произнесла Арето. — То тогда нами займутся лучшие ремесленники! — лицо амазонки аж светилось от счастья.
Другим девушкам цветы, золото и брильянты подавай, а мою напарницу интересовали совсем другие вещи.
— Неплохо было бы найти хорошего зачаровывателя. Нужно понять, что делают артефакты, которые мы нашли в пещере у Спрута Билла, — сказал я девушки и взял из тарелки ломоть копченого мяса.
— Может, сдадим его гильдии наемников? — спросила Арето. — Думаешь есть смысл вести этого отброса на Ардэн? За поимку такого опасного пирата нам бы наверняка ранги повысили. Может даже до золота!
— А зачем нам это? Если верить твоим словам, то нужных нам специалистов мы найдем и здесь, — спросил я у амазонки.
— Ты прав, — немного подумав, ответила Арето. — Думаю, это жажда славы. Меня многие не любили в гильдии, и я всегда хотела доказать им, что я лучше их. Видимо поэтому, — воительница пожала плечами.