Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Был еще один напряженный момент, когда четыре виртанорские триремы, которые явно шли на подмогу Меднобородому, поравнялись с возвращающимся судном. Они могли явиться и раньше, но тогда гонялись бы за нами по всему Срединному морю, а учитывая наличие у нас водометов, это была бы долгая и бессмысленная гонка. Пять кораблей легли в дрейф, и через десять минут все встали на обратный курс к порту.
Ну и ладно, с паршивой овцы – хоть шерсти клок.
– Да пошли они все! – прорычал стоявший рядом со мной Турбо, скопировав мое ругательство, а затем добавил что-то на гномьем языке.
– Действительно, пусть идут, а мы пойдем по своим делам. Вы уже закончили перевод бумаг о летающем острове?
– Почти, – кивнул Турбо, – остались мелочи, но их я переведу устно.
– Ну, тогда давай попробуем научить наших бойцов летать, – хлопнул я друга по плечу и постарался выкинуть из головы проблемы с гномами. Сомнений у меня не было – договориться с бородачами мирно и без шпионских страстей все равно не получилось бы. Король ни за что не расстанется с эксклюзивным положением единственного летающего правителя. Возможно, все это аукнется нам в будущем, но сожалеть об уже свершившемся просто глупо. Так что сделаем нужные выводы и пойдем дальше.
Глава 3
В этот раз мы провели в море почти семь дней. По меркам отправлявшихся из Англии в Индию чайных клиперов – мелочи, но для нас срок был более чем затянутым. Дикие становились все более хмурыми, ведь мы с каждым днем отдалялись от их родных гор. Женщины гномов тоже не испытывали особой радости, а вот мастера чувствовали себя комфортно, даже несмотря на качку и небольшой шторм, который всем нам пришлось пережить. Свободного времени на недовольство у них не оставалось, потому что прямо на палубе галеры шла сборка реактивных двигателей. Не уверен, что двигатели нам точно понадобятся, но это отвлекало гномов от тягот морского путешествия. Как всегда, дело у мастеров шло весело, то есть с руганью и воплями, но по-другому они не умеют.
Был занят и мастер Гико. В мемуарах гномов, вернувшихся домой после крушения летающего острова, было ясно сказано, что эта громадина упала в море. Так что теперь Газовщик занимался созданием аналога акваланга. Его попытки пока были далеки от совершенства, но подводные поиски можно начать и с обычной прямоточной подачей воздуха сразу от редуктора, без контроля дыхания. С масками проблем вообще не было. Нечто похожее на гевею росло и в этом мире. Мы зашли в ближайший порт за дополнительными материалами, и из купленных там сока и серы Тири без проблем наварила резины. После десятка неудачных проб мы получили почти стандартные маски, ласты и загубники. На этом ведьма не остановилась и уже пропитывала резиной сшитую Киртой основу для гидрокостюмов.
К месту, где, по записям гномов, должно находиться утонувшее творение древнего мага, мы прибыли теоретически готовыми к любым неприятностям. И эти неприятности начались сразу же. Найти нужный остров проблем не составило, а вот рассмотреть на дне затопленный воздушный мегакорабль не получалось.
Следующие три дня поиски велись двумя способами – матросы в масках ныряли под воду, а гномы в своей каюте перечитывали каждую закорючку.
Погода стояла солнечная и жаркая, что в этой части Срединного моря совсем не редкость. Так что лучше всего себя чувствовали именно ныряльщики. Неудивительно, что на второй день я сам к ним присоединился.
Погружаясь под воду, словно попадаешь в совершенно другой мир. Вся суета отсекается сверкающей пленкой поверхности воды, и охватывает ощущение, похожее на медитацию. Движения становятся плавными, и вслед за ними замедляются мысли. Причем настолько, что не сразу вспоминаешь, зачем ты вообще спрыгнул с борта галеры.
Встрепенувшись, я заработал ластами, уходя на глубину. Пока мы не пользовались баллонами и регулярно всплывали, чтобы глотнуть свежего воздуха через трубку.
Подо мной проплывало заросшее кораллами дно. Солнечные лучи, пройдя сквозь поверхность воды, мерными волнами пробегали по красочному великолепию.
Красиво, но, увы, совершенно бесполезно. Я сразу предупредил ныряльщиков, что высматривать на дне надо не инородные предметы, а правильные очертания в природном ландшафте. Упавший на дно остров наверняка зарос кораллами до состояния полной мимикрии.
Всплыв десяток раз, чтобы глотнуть воздуха, я решил, что хватит. В этом квадрате все равно ничего нет. Больше всего напрягала мысль, что искомое может обнаружиться у северного побережья острова, где глубины доходили до сотни метров.
Вытянувшись в струнку и расслабленно опустив руки вдоль тела, я всплыл и прорвал головой водную пленку. Борт галеры возвышался прямо надо мной, но я все равно промахнулся на пару метров мимо веревочной лестницы. Солнечные лучи согрели остывшую кожу на плечах, но нужно набросить на плечи рубаху, не хватало еще обгореть в начале наших поисков.
Заметив мое появление, вскрикнул вахтенный матрос, что откровенно напрягло. Обычно это действо не вызывало подобного ажиотажа. Значит, что-то случилось.
К борту, встречая меня, подбежал Турбо:
– Мы нашли!
– Что вы нашли? – автоматически спросил я, хотя уже догадался, о чем говорил мой друг.
– Нашли место, где может находиться летающий остров.
Неплохо. Похоже, гномы в трюме справились лучше пловцов за бортом. Впрочем, последним еще предстоит внести свою лепту, если, конечно, поднятый Турбо переполох не окажется напрасным.
Вопли префекта привлекли внимание Тири, и она поднялась со своего лежака. Попытка вытащить ведьму из провонявшей каюты-лаборатории дала неожиданный результат. После рассказа о солнечных ваннах ведьма вытрясла из меня целый ворох информации о родном мире. В итоге мужской части команды добавилось мучений, а женской – зависти. Сшитое Киртой бикини потрясающе сидело на ведьме, кожа которой уже покрывалась ровным загаром.
Да уж, близок локоток, да не укусишь. Нет, укусить, конечно, можно, как мухомор – в первый и в последний раз.
– Что вы там накопали? – оторвав взгляд от подходившей к нам хаоситки, спросил я.
Турбо посмотрел на Тири и ехидно фыркнул – на гнома чары ведьмы почему-то не действовали. И это притом, что такого ходока по борделям еще нужно поискать.
– Там было одно место, которое Парко не совсем верно истолковал. Он подумал, что взлетевший на платформе мастер увидел в воде голову плывущего товарища и направился к ней. Поначалу я и сам так решил…
– И? – поторопил я отвлекшегося друга.
– Я перечитал этот кусок и понял, что речь идет о похожей на голову скале!
– Это интересно, – проворчал я, задумавшись.
Картинка произошедших здесь пару столетий назад событий получила важное дополнение. По какой причине упал летающий остров, спасшиеся гномы не знали. Но в своих записях они предполагали, что создавший летающую громадину маг где-то напортачил в своих экспериментах. В общем, рвануло там неслабо, и только гномы, производившие настройку вытащенной на открытый ярус левитационной плиты, которую я распорядился называть платформой или антигравом, сумели правильно повести себя в авральной ситуации. Они запустили платформу и с большим трудом сумели остановить ее плавное падение у самой воды, тогда как остров рухнул в море, словно огромный булыжник.