"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— Это справедливо, — величество откинулся на спинку стула, — но меня больше интересуют ваши планы, чем уже свершившиеся достижения, о которых нам если не все, то уже многое известно. Каким вы видите вверенное вам учреждение в будущем? Под вашим управлением, конечно же.
С трудом удержала порыв хихиканья.
Кем вы себя видите через пять лет? Мир другой, а вопросы все те же.
— Планов, Ваше величество, много, — я задумалась, решая, с какой стороны подступиться. Над этим вопросом я не размышляла.
— Давайте начнем с образования, — протягивает мне спасительную веточку Величество. — Вы же понимаете, что Хогуст принесет больше пользы тут, во дворце, чем в роли учителя в глубинке?
— Понимаю, — соглашаюсь с очевидным. С его-то целеустремленностью и квалификацией можно сделать отличную карьеру и подарить миру много пользы. Даже за эти месяцы я была безгранична благодарна, о чем и поделилась с присутствующими в надежде, что мои слова добавят мужчине пару баллов, если все же голосование состоится. — Реджинальд Хогуст дал моим воспитанникам больше, чем от него ожидали. За столь короткий срок он добился потрясающего результата. И я сейчас говорю не об определенном уровне знаний, которым в данный момент обладают соколята, а о том, что мужчина донес до детских умов мысль: сила в образовании. И если поначалу дети учились с большой неохотой, то удостоверившись на деле, что знания — это огромное преимущество, стали посещать занятия если не с удовольствием, то с четким осознанием: надо.
— Да у вас там взаимная любовь, как я посмотрю, — чуть насмешливо хмыкает граф Лурд. — Или вы договорились нахваливать друг друга?
— Карл, тебе газетной статьи мало? — раздраженно интересуется единственная дама в составе Совета. — Ну так держи, перечитай ещё раз.
Король эту парочку припечатал тяжелым взглядом, оба разом примолкли. «Бедный Карл». Вечно последнее слово в споре остается за женщинами. Госпожа Доминтас мне подмигнула, не скрывая улыбки.
Король возобновил беседу:
— Что вы будете делать, когда Хогуст покинет ваш приют?
— Заручусь рекомендациями, как мне правильно поступить в сложившейся ситуации и где искать толковых сотрудников на его место. Если получится, заручусь советами по учебной программе — он из личного опыта знает возможности воспитанников. Была бы признательна, если совет попросил или даже вменил в обязанность господину Хогусту изложить наработки в виде методических рекомендаций. Вы только задумайтесь, о том, что обучение начали не дети, а вполне взрослые подростки. Полагаю, что этот опыт будет полезен и в других учреждениях такого рода.
— А вы разве вы не присутствовали на уроках? — Королевский маг, каким-то образом затесавшийся в Совет, от нетерпения даже подался вперед. Может, именно такую раскованность король обозначил фразой «без реверансов»? — Ведь эти записи лекций вы делали, расскажете как?
— Угомонись, магистр Норин, не вали все в кучу. Поговорим еще о магии, — этот дядечка вроде отвечает за обучение в гильдиях.
Черт, хоть бы бейджики повесили. Попробуй запомни всех, когда вас даже не представляли друг другу.
— Да-да, — поддержала благотворительная дама, — методики — это важно. Так, вы сможете написать что-либо подобное, дорогая?
— Не смогу, — я постаралась говорить как можно убедительней. — Я хозяйственник и администратор. Преподавание — это не моя стезя, поэтому я и сказала ранее, что намерена обратиться к господину Реджинальду. Образование — его стихия, я в этом совсем ничего не смыслю. Мое дело — организация процесса с наибольшей результативностью и наименьшими затратами.
— Поясните…
— Каждый наш прибыльный бизнес, — запнувшись из-за непонимающих взглядов, переформулировала: — производство родилось из талантов людей, которые меня окружают. К примеру, наша кухарка не только готовит, но и с наслаждением обучает всех желающих. Так у девочек появилась возможность участвовать в конкурсах и заявить о себе. А когда у нас возникла потребность отблагодарить наших друзей-военных, возникла идея фасованных обедов. Из желания мальчишек соорудить качели родилось увлечение столярным делом. Необходимость качественно, недорого и очень быстро одеть почти полсотни детей породила технологию быстрого кроя. Свою задачу я вижу главным образом в том, чтобы создать условия для использования и развития талантов воспитанников. А талантлив каждый из них.
— А у вас, значит, организационный талант…
— Леди Эмилия, — обрывает Карла сам Рольф. — Я понял, вашу мысль. С методиками преподавания мы разберемся и новых учителей вам подберем. Не пугайтесь, ваше мнение будет приоритетным. Раз вы сами подчеркиваете, что главное — это правильная организация, то мы подходим к главной цели нашей встречи — нам следует распространить ваши умения на все приюты королевства.
— И как вы себе это представляете?
Я нахмурилась, понимая, к чему ведет Рольф, но все же надеялась, что ошибаюсь. Подобный поворот никак не вписывается в мои планы на собственную жизнь.
— Боюсь, леди Эмилия не поняла, — королевский секретарь пришел мне на выручку. — Я поясню. Ваш более чем удачный опыт необходимо распространить. Корона заинтересована в благополучии всех своих подданных. Поэтому вам предлагается создать и возглавить небольшое министерство, которое обеспечит работу приютов на принципах, изложенных вами.
Нет, все я поняла правильно.
Это что, такой рафинированный способ сжить меня со свету во цвете лет? Нашли дуру.
— Я не заинтересована, — говорю жестко, пресекая любые попытки оспорить мое решение. Кажется, не такой реакции от меня ждали. Совсем не такой. Но это предложение — не то, из-за чего я бухнусь на колени со словами благодарности за оказанную честь. — Извините. Вам стоит найти другого человека на эту роль.
Глава 61
— Объяснитесь, — Величество гневался? Похоже, так оно и есть. — Вы прекрасно знаете, для чего вы тут, — жирный намек на мое иномирянство и предсказание.
— Речь шла о Соколах, а не отказниках всего королевства. Более того, никто передо мной конкретных задач не ставил.
С ума посходили! Я никому ничего не должна, ни на какие требования не подписывалась, кровью свои обязательства не подтверждала. Пока ко мне сам Арис не спустится с конкретным перечнем пунктов моих прав и обязанностей, фиг меня заставят взвалить на себя эту ношу.
— Я буду с вами откровенна, Ваше Величество: к этому я не готова, да и чего душой кривить — не заинтересована. Это не то, чему я хочу посвятить свою жизнь. Тут отдаваться нужно полностью, работать на износ и в ущерб своей жизни, — Король попытался возразить, но меня понесло. — Знаете сколько я отдыхала за эти месяцы? Два дня. А у меня сын подрастает, между прочим, замуж собираюсь этим летом. Весь этот год я отлаживала систему, которая бы позволила проводить на работе по восемь часов, а не двадцать четыре часа в сутки, забывая про все остальное. А сейчас, когда я так близка к своей цели, вы, Государь, которому, априори, не отказывают, просите меня отодвинуть мою семью куда-то на задворки и посвятить себя решению вашей проблемы. И как мне поступить, Ваше Величество? — я посмотрела прямо в мужские глаза, не скрывая не то горечи, не то злости, пытаясь там найти ответ. — Согласиться на ваше предложение, но при этом сделать из своего ребенка отказника, потому что его мать-кукушка все время на работе. Сломать жизнь своей истинной паре? Так как бы вы поступили на моем месте, подскажите?