"Фантастика 2023-122". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Она не вещь, лейтенант. Я не знаю, чего ты там себе напридумывал, и уж точно не собираюсь перед тобой оправдываться. Одно скажу: я теперь понял, почему она отказала тебе.
— Ну-ну, просвети меня?
— Ты чертов эгоист. На самом деле тебе плевать на нее, ты даже сейчас красуешься, наслаждаешься своими страданиями… Напился в компании, увидел мнимую преграду для своего счастья и решил разобраться. Небось, сейчас еще драться полезешь… — Гай отдернул голову, и мощный джеб с правой пришелся в деревянную панель двери женского туалета. — Видит Бог, я не хотел!
Реакция Гая была молниеносной: он просто пнул Хайтауэра ногой в живот, отправляя в полет по залу. Что такое 0,9g для человека, который целый год прожил под двойной силой тяжестью? Лейтенант перелетел через барную стойку и ударился спиной о ряды бутылок с алкоголем. Грохот и звон битого стекла возвестил посетителям о начавшейся битве. С удивлением Гай наблюдал за тем, как рейнджер выбирается из-под завалов и стряхивает с себя осколки бутылок. Он тоже был явно ошарашен решительным отпором. Не ожидал Хайтауэр такой силы и реакции от какого-то пентюха с провинциальной планетки.
— Да ты модификант! — наконец выдал он. — Ну, так даже интереснее.
И бросился вперед. На его стороне выступала техника, боевой опыт и чертов модуль на затылке, Гай, как выяснилось, был намного сильнее обычного человека. Обмен ударами привел к тому, что Хайтауэру удалось провести бросок и повергнуть парня на пол. Добить ногой в голову не получилось, Гай успел перекатиться и одним прыжком встал, набычившись и готовясь продолжать бой.
«Всё всегда сводится к мордобою. Будь ты академик семи пядей во лбу, или великий литератор с сотнями тысяч читателей — всё сводится к тому, сможешь ли ты дать в рожу тому парню в подходящее время или нет. В конечном итоге всё, что у тебя есть, — это твое тело. То, в какой форме оно будет находиться и какими навыками обладать, вот и весь твой несгораемый капитал, в конце концов. Дерьмо случается — помнишь? Экзоскелет откажет, гаджеты перегорят, пистолет даст осечку, в разряднике закончится батарея — в самый неподходящий момент. Единственный, кто тебя всегда поддержит, в любой ситуации, — это твой скелет. Единственное оружие, которое всегда будет с тобой, — это твои кулаки. Всё всегда сводится к мордобою — здесь ничего не изменилось за десятки тысяч лет истории…»
— Так писал Юджин Зборовски, и Гай внезапно ощутил всю его правоту и всю свою ущербность в этом вопросе. Он никогда специально не учился бить людей. А Хайтауэр всё-таки являлся рейнджером, работой которого было справляться с опасными мерзавцами со всех концов обитаемого космоса.
Конфедерат лупил и швырял его, несмотря на то, что и сам пару раз покатился кубарем от мощных оплеух парня. Но большинство ударов лейтенанту удавалось блокировать или игнорировать, уклоняясь и ныряя! Только звериная живучесть и недюжинная сила, так внезапно проявившие себя на Ярре, позволяли Гаю выглядеть более-менее достойно.
— Да они тут поубивают друг друга! — воскликнул кто-то из собутыльников Хайтауэра. — Вызовите кого-нибудь из его команды, пусть успокоят лейтенанта!
Что характерно, никто и не собирался звонить в полицию. Даже бармен.
Эби ворвалась в «Перекресток» в тот момент, когда Хайтауэр взял Гая на удушающий и сжимал его шею локтевым сгибом. Парень пытался нащупать хоть какой-то путь к спасению, а в итоге нащупал бутылочное горлышко и наугад врезал штофом рома куда-то в сторону головы противника. Хватка разжалась, и Кормак сумел вырваться из захвата, оттоптав при этом ноги конфедерата. Уже через секунду они снова сошлись в клинче.
— Господи, какие же вы оба кретины! — сержант Махони налетела на них подобно фурии.
Подсечкой Эбигайль повергла наземь лейтенанта, а потом, как-то по-хитрому вывернув Гаю предплечье, уложила рядом и его. Ей понадобилось на это не более трех секунд.
— Ничего не придумали лучше, чем напиться и драться из-за бабы? — зло проговорила она.
Хайтауэр молча поднялся и отошел к изрядно пострадавшей барной стойке. Одно его ухо явно стало больше размером, чем второе, а из-за поврежденной переносицы под глазами образовывался отек, и лейтенант теперь начинал походить на енота.
Гай шмыгнул разбитым в кровь носом и выплюнул на пол зуб. Мало того, что новую одежду испоганил, так еще и к дантисту теперь идти придется. Или как это у них тут делается?
— С тобой мне давно всё ясно. Ты и не собираешься меняться, да? — раздраженно бросила девушка лейтенанту и повернулась к Гаю. — Но ты себе что возомнил? У вас на Абеляре до сих пор в ходу ритуальные поединки из-за женщин? Я не твоя собственность, понял? Неужели действительно ВСЕ мужики такие уроды?
— Отлично, — прошамкал Гай Дж. Кормак. — С больной головы на здоровую. Бармен, сколько я должен, чтобы ко мне не было претензий?
Когда финансовый вопрос был улажен, и Рудольф помог Гаю перевести деньги со своего нового счета на счет «Перекрестка», Гай обернулся на парочку конфедератов, которые делали вид, что не смотрят друг на друга, и сказал:
— Надеюсь, ребята, мы больше никогда не увидимся.
На душе у него скребли кошки.
Эбигайль глядела на его спину и понять не могла: что именно она не поняла и сделала неправильно? И кто эта сексапильная брюнетка рядом с Гаем, и как так получилось, что он буквально за пару часов обзавелся тут друзьями?
— Что там произошло между тобой, Махони и Хайтауэром? — строго спросил полковник.
Штатные буксиры уже стыковали бывший пиратский транспортник с имуществом Гая к сталкерскому рейдеру, который как раз направлялся в сторону своей базы. Пустотники заканчивали монтировать жесткую сцепку. Это выглядело забавно: рейдер был раза в четыре меньше транспорта, но для гиперпривода такие нюансы не имели ровным счетом никакого значения. Буксиры выведут тандем на минимально необходимое расстояние от Дезерета, пространство взвоет, разорванное противоестественной силой, и всё, следующая станция — Причиндалы!
— Большое вам спасибо за участие в моей судьбе, полковник. И за то, что помогли выбраться с Ярра и одолеть пиратов, — сказал Гай. — Но, знаете, что?
— Что?
— Идите в жопу, вот что.
Гай развернулся на каблуках и перешел по трапу на рейдер.
Полковник Крюгер пожал плечами: этот парень всегда казался ему странным. Черт его знает, как сложится судьба Гая Дж. Кормака… Нужно будет как-нибудь наведаться к Ярру, разнюхать, что там к чему…
Кораблик назывался «Тень отца Гамлета» и принадлежал Иоахиму фон дер Боддену, сталкеру с многолетним стажем, объемистым брюхом и длиннющими усами.
— Давай, парень, пристегивайся, — сделал он гостеприимный жест. — Вначале немного потрясет, а потом можно будет расслабиться.
Гай уселся в кресло второго пилота, которое пустовало, и щелкнул замками ремней. Буксиры, наконец, отстыковались, оставляя их один на один с пустотой бескрайнего космоса.
— Ну что, поехали? — спросил фон дер Бодден и передвинул рычажок гиперпривода.
Из легких выбило воздух, в висках заломило, и… Всё! Гай хватал ртом синтетическую атмосферу кабины, как рыба, выброшенная на сушу.