ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-128". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

— А калибр? — спросил, уже понимая, что этот пулемет не будет выпускаться под русский калибр.

— Швейцарский калибр, — ответил Билл уверенно. Шесть с половиной миллиметра. Хороший патрон. Точный. Эффективный.

— И где я для него этот самый эффективный патрон брать буду? И, главное, почем? Нет, Билли, мне все оружие нужно под демидовские патроны, не иначе. Я не дочь Рокфеллера.

— Хорошо, давай так, — Билл хлопнул ладонью по верстаку, явно получая удовольствие от самого процесса торговли, — я тебе дам дополнительно к китайскому стволу еще две «банки» [469] китайские на сто один патрон, две «банки» русские на семьдесят пять патронов и два родных «рожка» [470] на сорок. Получается тогда за сам пулемет цена базы «Россия». Даже немножко меньше. Идет?

469

Магазин к ручному пулемету или автомату, имеющий форму плоского цилиндра. Называют такие магазины еще: дисками, бубнами и барабанами (сленг).

470

Секторный коробчатый магазин (сленг).

— Только если с патронами, — сделал я свой ход в торговле.

Билл, соглашаясь, кивнул.

Я тут же повысил ставки.

— Три боекомплекта.

— Два боекомплекта, — торгуется Билл.

— На все семь магазинов? — ставлю новое условие.

— Да, — соглашается оружейник, — но максимально — цинк.

— По рукам, — я протянул ему ладонь, и когда он ее пожал, добавил, — но за вторую винтовку заплатишь восемьдесят процентов твоей цены.

— Хорошо, — соглашается толстяк.

— Слово сказано? — смотрю ему в глаза.

— Слово сказано! — не отводит он своего взгляда.

Билл скусил с ящика пломбы, и я вынул из него два карабина, завернутые в промасленную бумагу. Положив их на верстак, сказал:

— Мы с тобой упустили два момента. Первый — подсумки для магазинов.

— Баш на баш, — тут же ответил Билл.

— Нет, не пойдет, — возразил ему. — Ты даешь подсумки на все магазины к пулемету, а я даю все подсумки на магазины к карабинам. Идет так?

— Согласен, — сказал Билл и ушел в подсобку.

Оттуда он через минуту вынес советские подсумки для дисков и рожков мягкого лохматого и как-то мятого брезента с ремешками на сандальной застежке — видимо, мобилизационных, так как на флоте я таких страшных и не видел, и три подсумка для китайских «банок» плотного качественного авизента с застежкой на кобурную кнопку. Подсумки скрывали в его руках невскрытый цинк патронов 7,62x39. Билл все это с грохотом выложил на верстак. Потом из-под верстака достал коробочку с ЗИПом [471] для пулемета, сказав:

471

Бюрократическое сокращение. ЗИП — запчасти, инструмент, принадлежности. По англ. — spare parts, tools and accessories (SPTA).

— Это от фирмы, в подарок хорошему клиенту.

Я достал из ящика два подсумка, каждый с пятью магазинами.

Потом оттуда же вынул ЗИПы для «ругеров».

— Сделка состоялась? — спрашиваю.

— Да, — отвечает Билл, — и это нужно отметить.

Он повернулся и достал нам по бутылке пива из холодильника.

А я снова полез в ящик и вынул фирменные крепления на оптику для обеих винтовок.

— Подарок от фирмы, — сказал, широко улыбаясь, — лично для тебя.

Билл отсалютовал бутылкой.

С тобой приятно иметь дело, Джордж.

— Кстати, — спросил я, отхлебнув из горлышка, — откуда у тебя этот пулемет? Что-то больше китайской продукции я у тебя не заметил.

— Такая история, Джордж. — Билл повторил глоток. — Мне этот пулемет сдал один классный парень в понедельник. Это его трофей. Он тогда на дороге от Базы один расправился с бандой. Зовут его Андрей Ярцев. Если встретишь его на русских землях, то передай ему привет от старины Билли. Кстати, я ему для автомата Калашникова делал тюнинг. Он остался доволен. Не хочешь переделать свой пулемет? Ручку эргономическую, приклад складной, регулируемый с демпфером, цевье пластиковое с обвесом, лазерный целеуказатель…

— Билл, мне из него стрелять, а не хвастаться, — осадил я его творческий порыв.

Поржали оба. Шутка юмора удалась. День не зря прошел.

Когда вернулся в ресторан, Саркис все еще обхаживал Ингеборге, но пока очень культурно, не преступая границ приличий.

Спросил, когда будет обед, после чего позвонил Доннерману и дал ему вводную: прибыть с девочками на обед в «Арарат» в половине четырнадцатого часа.

Затем, переглянувшись с Ингеборге, взял у Саркиса бутылку вишневки, легкую закусь в номер — продолжить праздник.

Новая Земля. Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

22 год, 26 число 5 месяца, пятница, 13:44.

Девчат привезли сразу на двух машинах. Пятерых привез Фред на «чероки», где четверо вполне нормально уместились на заднем диване, и пятерых — Доннерман на «хамви», где Бисянка с Комлевой ехали в кузове, расположившись на каких-то тюках, так как больше четырех тел в этот огромный американский мобиль никак не влезает.

Вылезли они у «Арарата» на гравий, покрасовались перед нами в военной форме полевой и когда-то белых кедах.

Ну и чумазые же были девки после занятий! Все как одна.

А от усталости чуть не шатались.

Щеки впали.

Под глазами тени.

Коленки мелко дрожат.

Как потом прояснилось, сержанту было мало просто всех построить и пострелять из нагана, и он придумал сначала гонять их по полосе препятствий, а затем сразу стрелять в цель. И так по кругу. Так что Ингеборге права оказалась.

Понятно, что никто никуда и не попал. Кроме Бисянки, которая неплохо отстрелялась из своего укорота. Не в десятку, но что-то близко к этому. И Комлевой, которая раз за разом всаживала все семь пуль из барабана в черный круг мишени.

Стрельбы из винтовок у таежниц сегодня не было — зря таскали.

Сержант сразу погнал всех мыться и приводить себя в порядок.

Через пятнадцать минут, одетый в новый цифровой камуфляж и черный берет на свежеобритой голове, я встречал свой отряд (в конце праздника Ингеборге все же выполнила свое обещание и побрила меня, когда мы вместе отмокали в ванной).

Я кивнул, и сержант, вытянув левую руку в сторону, отдал команду:

— Становись!

Удивительно, но «пионерки» довольно быстро построились в относительно прямую линию.

— Равняйсь! — скомандовал сержант. И через секунду рявкнул. — Шицгал, как надо равняться?

— На четвертую грудь, — тут же откликнулась Роза бодрым голосом.

— Не на четвертую грудь, а на грудь четвертого человека. Ясна разница? — Доннерман обвел строй исподлобья тяжелым взглядом и нашел следующую жертву.

Поделиться с друзьями: