"Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18
Шрифт:
– С чего такая щедрость?
– Даша, все прекрасно понимают, что, не поддержав тебя, можно распрощаться с этим прекрасным миром.
– Хорошо, подготовь документы. Только, Коллахан, без обид, я покажу их независимым юристам.
– Я твой человек, Дарья, но если ты считаешь, что нужно перепроверить…
Он, кажется, обиделся, но утешать его времени не было. Да и какие утешения в деловых вопросах? Все нормально – пообижается и перестанет.
– Я проконсультирую вас, – вступил законник. – Независимей меня трудно кого-нибудь представить.
Лимузин припарковался неподалеку, из него как горошины посыпались злыдни.
– Прекрасно, – я вышла из машины. – Джоконда, теперь твой ход.
– Что делать?
– Призыв? Ты же сирена, твои сородичи должны откликнуться.
Она вскинула голову и издала горловую пронзительную трель, от которой с ветвей ближайшего перелеска осыпался иней. Дальнее эхо ответило ей. Звук приближался, становился еще пронзительнее, потом пейзаж вздрогнул, поплыл и мы смогли увидеть то, что раньше было скрыто. На этом уровне реальность выглядела на пару десятков градусов теплее, воду не покрывала корка льда, а пологий берег зеленел яркой травкой.
– Представьтесь!
Из воды на нас грозно смотрел зеленоволосый красавец, у него был такой мощный торс, что я, сглотнув, запретила себе считать вслух кубики пресса. Красавец грозил трезубцем. Я покосилась на Джоконду, та смотрела на нашего собеседника выпученными глазами. Коле это, кажется, не нравилось. На травку за нашей спиной высыпали злыдни.
– Ниче се – боров, небось, одними шпротами питается.
– Рыбьим молоком, – тоненьким голосом выступил следующий эксперт. – Мне дед рассказывал.
– Нет, шпротами! У меня тоже дед был и еще похлеще твоего!
– Я – леди Сирин, – говорила я громко, перекрывая шум зарождающейся драки. – Я леди Третьего дома и должна срочно переговорить с Владыкой Вод.
– Его здесь нет, – красавец повел трезубцем и чуть высунулся из воды, демонстрируя плотную лазурную чешую, ниже пояса у него был хвост.
– Я знаю, но у вас должно быть какое-то средство с ним связаться, сделайте это.
Русал, то есть сирен… (черт, как же называются сирены мужского рода?) никак на мою просьбу-требование не среагировал. Отвернувшись, он плашмя бросился воду и заработал хвостом, держа вниз по течению.
– Раковину у него на шее видела? – сладким голоском спросила Джоконда. – Если это не средство связи, можешь меня отшлепать.
Невесомая шубка полетела в траву. Тонкие пальчики сирены начали сражаться с пуговицами блузки.
– Ты меня, Коля, подстрахуй, если уж совсем дурой стану, – тем же карамельным голосом продолжила Джоконда. – А если не вернусь, значит, не поминайте лихом. Буду дура дурой этому рыбо-мачо икру метать.
Джоконда разбежалась и ухнула в воду.
– Я против, – вдруг сказал Коля.
Сирена хрустально рассмеялась, вода вокруг нее пошла бурунами:
– Если вернусь, женишься на мне?
Голубые глаза Джоконды уже застила пелена сирениного безумия, но девушка держалась, желая услышать ответ.
Я пнула лепрекона под колено, он охнул и проорал:
– Женюсь! Сегодня же! Слышишь? Возвращайся!
Сирена уже преследовала своего сородича, ее лазурный хвост поблескивал в лучах солнца, когда оказывался над водой.
Подумаешь, какая фифа! Я прицелилась пнуть лепрекона вторично. Девушка-красавица его умолять должна?
– Бамби-и-на! – донесся от реки звонкий голосок. – Держи!
Я едва успела подставить руки как в них упала большая шипастая раковина – стромбус.
– И что мне с ней теперь делать?
– Придумай что-нибудь! – расхохоталась Джоконда и заплескалась на мелководье.
Коля побежал к ней, размахивая шубой на манер испанского тореадора. С другой стороны заходил сирен, потрясая трезубцем. Злыдни, для которых слово «набедокурить» являлось синонимом выражения «хорошо проводить время» деловито зашлепали по воде готовясь к драке. Цирк какой-то, честное слово. Я отвернулась, воровато посмотрела по сторонам, никто ли не подглядывает, и поднесла раковину к губам:
– Ало, Владыка Вод? Вы меня слышите? Это я, Даша.
По закону подлости, раковина задрожала и мой осторожный шепот, усиленный раз в пятьдесят, разнесся над водой:
– Даша-а-а-а!
Народ замер повернулся в мою сторону, удивленно глядя на раскрасневшуюся от стыда королевишну. Черт!
– Даша? – едва слышно зажурчало из раковины, я поднесла «трубку» к уху.
– Здравствуйте…
Чувствовала я себя преотвратно – нелепо и жалко.
– Знаю, знаю, по какому поводу ты ко мне обратиться пожелала. Ну что тебе на это скажу – дерзай, на всяческую мою поддержку можешь рассчитывать.
Владыка Вод был дружелюбен и лаконичен. Взяв с меня обещание не позорить почетное звание леди Третьего дома ни при каких обстоятельствах, он сразу приступил к делу:
– С нашей стороны я дозор оставлю, чтоб твои хуманы ко мне не лезли.
– Они не хуманы ни разу, – почти обиделась я. – И не будут они вам докучать.
– Это ты сейчас так думаешь, а обживутся, начнут перебегать, за моими сиренками подглядывать.
– А как вам удалось так быстро популяцию восстановить? – полюбопытствовала я. – Видели мы вашего стражника, и не скажешь, что ему полгода максимум.
– Да кое-какую магию пришлось в ход пустить, – с удовольствием ответил Владыка Вод, его бас был нечеловеческой густоты. – Скоро у меня и личная гвардия подрастет, будет что чужим агрессивным планам противопоставить. Я так твоему супругу и объяснил.
– К-какому еще супругу?
Я даже заикаться стала от волнения. Ларс там? Пытается что-то сделать?
– Погоди, тут с тобой кое-кто поговорить хочет.
– Дашка! – писклявый голос, ввинтившийся мне в ухо, мог принадлежать только одному существу во всех обитаемых мирах.
– Ах ты, мелкий пакостник, – приветствовала я своего пикси. – Ты там что вообще отыгрываешь? Когда мы с тобой в брак успели вступить?
– Ты поосторожней, Кузнецова, – строго прервал меня Пак. – У нас тут громкая связь, между прочим, так что слова осторожней подбирай. Я твоего супруга сопровождаю, поняла?
– Почти, – осторожно ответила я. – Продолжай.
– Мы баобаб на указанном месте высадили, а потом сразу сюда. Кстати, Святозар говорит, что это не баобаб, а ясень, как Иггдрасиль. Тебе это слово сейчас ничего не скажет, так что голову не забивай.