ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-107". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Рэндалл тихо выдохнул.

– Мне очень жаль, Тина.

Служанка подняла голову. Ее бледное лицо блестело от слез, но в глазах пылала решимость.

– Я северянка, принц Рэндалл, а северяне презирают жалость, – твердо сказала она.

Рэндалл кивнул в знак уважения.

– Закария, – позвал он.

Через пару мгновений адепт пересек зал. В его глазах Рэндалл увидел гнев. Он слышал весь разговор.

– Мой принц, вы не можете так поступить с невиновным человеком, – с негодованием произнес Закария.

Тина уставилась на него, словно видела впервые.

Закари, – предупреждающим тоном сказал Рэндалл, – ты не мой советник, ты солдат. Отведи Тину в ее покои и выставь у двери охрану. А потом отправляйся к Маркусу. Пусть подготовит яд, – он сделал многозначительную паузу, – «Вдовье прощанье».

На долю секунды лицо Закари озарилось удивлением, но оно быстро сменилось сосредоточенным выражением. Он взял Тину под руку и повел к двери.

После изматывающего разговора Рэндалл направился в свои покои, чтобы проведать крепко спящую Аврору. Она бы ни за что не позволила ему сделать то, что он намеревается, а потому все должно закончиться до ее пробуждения.

Убедившись, что любимая в порядке, он вызвал к себе Алистера и рассказал о приезде Ираза. Он никак не упомянул о причастности Авроры к убийству и обставил все так, будто Тина в самом деле отомстила за многолетние издевательства.

– Мой принц, ваш поступок благороден, но вы рискуете испортить отношения с Дайном.

– Алистер, я не могу отправить девушку на жестокую казнь. – Рэндалл внутренне посмеялся над речами Алистера о его «благородстве».

– Я понимаю, Ваше Высочество, но не высока ли цена за жизнь простой служанки? – Алистер нахмурился, отчего морщины на лбу стали напоминать глубокие борозды. – Я приму любое ваше решение. Но будьте осторожны, Дайн может принять это за оскорбление.

Рэндалл это понимал.

– Распорядись, чтобы все было готово к казни. Начнем сейчас.

Он хотел покончить с этим как можно скорее.

Советник кивнул и вышел из комнаты.

Позавтракав на скорую руку, Рэндалл снова направился в зал заседаний, который за утро успел ему опостылеть. Его уже ждали Ираз и Томас. Закария привел закованную в кандалы Тину. От прежней содрогающейся девочки не осталось и следа. Она шла, гордо расправив плечи. Закари остановился перед Иразом, и Тина полоснула северянина гневным взглядом.

– Здравствуй, Ираз, – произнесла она скрипучим голосом.

Тот не ответил, лишь еще сильнее нахмурил брови.

– Тина, ты обвиняешься в убийстве царевича Герольда Йорана, – сухим бесстрастным тоном начал Рэндалл. – У тебя есть что сказать в свое оправдание?

Тина вздернула подбородок и дрожащим от напряжения голосом сказала:

– Да, принц Рэндалл. Есть. Это я отравила царевича.

Ираз шумно выдохнул и резко поднялся на ноги.

– Паршивая дрянь, – злобно выплюнул он.

Рэндалл заметил, как Закари коснулся своего кинжала.

– Ираз, сядь, пожалуйста, мы не закончили. – И Рэндалл снова обратился к Тине: – Каковы причины твоего преступления?

Тина смерила Ираза презрительным взглядом.

– Он надругался надо мной. Я требовала справедливости у царя, но он наплевал на законы Севера и не наказал сына. Я лишилась семьи и чести! А потом на протяжении трех лет подвергалась измывательствам. Узнав, что скоро покину то змеиное логово, я решила взять правосудие в свои руки и отомстить не только за себя, но и за других девушек, которых загубил Герольд.

– Мерзкая лгунья! Ты поплатишься за свои гнилые речи.

Ираз вскочил с кресла, но Закари в мгновение ока преградил тому путь. Рэндалл задумчиво гладил подбородок и наблюдал за этим фарсом скучающим взглядом. И только Тина стояла неподвижно, словно статуя.

– Если я лгунья, почему ты злишься, Ираз? Правда глаза колет?

– Ты умрешь в страшных муках!

– Хватит, – ледяным тоном приказал Рэндалл. – Тина, ты можешь подтвердить правдивость своих слов?

Тина смахнула косу со своего правого плеча. Ее висок и область возле уха были покрыты уродливыми шрамами от ожогов.

– Когда я рассказала царю Дайну, что сотворил его сынок, Герольд потушил об меня свечу.

– Где доказательства, что это его рук дело? – Ираз злобно усмехнулся.

Рэндалл с трудом поборол желание схватить со стола мраморную статуэтку и запустить ей тому в голову. Он был уверен, что Ираз все знал. Знал, но продолжал защищать подонка.

– Я записала имена всех девушек, подвергшихся издевательствам Герольда. Если вы захотите выяснить правду, принц Рэндалл, я оставила сведения об их семьях. Вы сможете найти каждую и расспросить лично. Конверт спрятан в моей комнате.

Рэндалл мысленно похвалил Тину за актерскую игру. Идея с конвертом с именами принадлежала ему. Теперь он мог ловко манипулировать Иразом, дергая за нужные ниточки.

– Спасибо, Тина.

– Принц Рэндалл, она клевещет на царевича. Он бы никогда не совершил подобных злодеяний. Герольд был благородным юношей, как и его отец.

Желание разбить темноволосую голову Ираза зудело на кончиках пальцев.

– Я тебе верю, Ираз, – сказал Рэндалл, мысленно осыпая его самыми страшными проклятиями. – Тина будет приговорена к смертной казни.

Он услышал громкий девичий вздох, но проигнорировал его.

– Я благодарю вас за справедливое решение, принц Рэндалл.

Ираз встал с кресла.

– Закари, скажи Томасу привести лорда Алистера и лорда Брайана в качестве свидетелей. Казнь состоится немедленно.

Ираз уставился на него в негодовании.

– Принц Рэндалл, Тина должна отправиться на Север и предстать перед царем Дайном.

– Тина больше не подданная царя Дайна, она служит мне. А значит, решать ее судьбу буду я.

– Нет, так не пойдет. Ее должны судить по нашим законам. Приказ царя Дайна.

Рэндалл скривил уголок рта в ироничной усмешке.

– Насколько мне известно, по законам Севера за прелюбодеяние наказывают и женщин, и мужчин ударами плетей и изгнанием из города на определенный срок. Ты сам сказал, что Герольд вступал в запретную связь с Тиной. Так почему же его не судили по законам Севера? Или на царевичей законы не действуют?

Ираз открыл было рот и тут же закрыл. Его ноздри раздувались от злости, но сказать ему было нечего.

Поделиться с друзьями: