ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

– Можешь идти, – кивнул дознаватель служанке. – Тебя зовут Фусан?

– Да, мой господин, – кивнул слуга.

– Расскажи мне, что случилось в усадьбе позавчера, – приказал дознаватель, внутренне готовясь не услышать ничего нового.

Чихая, кашляя и перескакивая с одного на другое, старик в общем повторил то же самое, что говорили остальные слуги.

– Кто тебе сказал, что господа Айоро собираются что-то подарить госпоже Махаро?

– Алекс.

– Когда и как это произошло?

Фусан замялся.

– Кажется, я был в людской, когда он вошел и сказал, что нужна тележка.

– Он спросил твоего разрешения?

– Да, – не без гордости подтвердил старик.

– Ты спросил его зачем?

– Конечно, – Фусан вытер нос рукавом. – Он объяснил, что господа дарят ненужные вещи бывшей управительнице и мы должны их отвезти.

– Кто грузил вещи?

– Алекс.

Чубсо нахмурился.

– Кто?

– Алекс, – повторил старик, дрогнувшим голосом.

– А ты нет?

– Я только помог отнести большой кувшин с водой, – пробормотал слуга, вытирая выступивший на лбу пот.

– И ты не спросил у Алекса, зачем госпоже Махаро кувшин с водой? – спросил дознаватель, откидываясь на спинку кресла.

– Он сказал, что так приказала госпожа.

– Что ты делал в то время, когда Алекс грузил повозку?

– Я… Я… Я был в людской, – пробормотал старик. – Одежду шил…

Чиновник наклонился вперед и попытался поймать взгляд Фусана. Но глаза слуги, словно испуганные зайцы, метались по комнате, ни на секунду не останавливаясь ни на одном предмете.

– Что было дальше?

– Алекс загрузил повозку, накрыл ее циновкой…

– Зачем? – оборвал его Чубсо.

– Он сказал, чтобы ничего не упало, – хрипло ответил слуга. Его руки, которыми он крепко сжимал края одеяла, начали мелко дрожать.

– Дальше.

– У школы Алекс велел остановиться…

– Зачем?

– Он сказал, что так приказала госпожа Сайо.

– Дальше.

– Госпожа вышла и села на скамейку…

– Раньше Сайо ездила на тележке?

– Очень часто, мой господин, – как показалось Чубсо, с облегчением ответил старик.

– Продолжай.

– Мы поехали… Проехали каменный мост. Потом Алекс вместо того, чтобы свернуть у харчевни «Дырявый котел», которая на углу Косого переулка, проехал дальше. Я сказал, что мы пропустили поворот, но он только смеялся.

– А госпожа? – спросил дознаватель. – Ты говорил ей, что вы едете не туда?

Слуга замялся, и его руки опять задрожали.

– Она… Она ничего не сказала.

– Ты что, ее не предупредил? – удивился Чубсо.

– Предупредил, но она… – Фусан нервно облизал губы. – Она сказала, что Алекс знает, куда ехать.

– А потом?

– Тогда я стал говорить, что мы едем совсем в другую сторону, – забормотал старик. – Алекс молчал, а когда я начал ругаться, ударил меня по голове. Пришел в себя я только ночью от холода в грязной канаве.

– Точнее, где это? – нахмурился чиновник.

– Не знаю, – слуга еще глубже завернулся в одеяло. – Была ночь, я долго шатался среди каких-то лачуг, потом нашел кучу тряпья и упал.

– И где ты очнулся утром? – наседал Чубсо.

– Не знаю, – всхлипнул старик. – Помню только, что вышел я к публичному дому «Ночной воин», что на Тисовой улице. А уж оттуда добрался до дому.

– И это все?

– Все, мой господин, – пробормотал слуга, по-прежнему пряча глаза.

Чиновник встал с кресла и в два шага очутился возле старика. Положив ему руку на плечо, он оставил его сидеть. Фусан часто-часто задышал. Чубсо сорвал с его головы край одеяла и принялся разматывать заботливо наложенную повязку.

– Мой господин! – заскулил Фусан. – Больно, мой господин! Пощади!

Не слушая его, дознаватель сорвал густо вымазанный снадобьем конец тряпки. Потом схватил в горсть сальные волосы и развернул рану к свету.

– Так я и думал, – улыбнулся Чубсо и швырнул бедного слугу на пол. – У тебя только содрана кожа с головы. Ты никак не мог потерять сознание от такой раны.

– Господин! Господин! – скулил Фусан.

– Теперь я точно знаю, что ты врешь, – дознаватель вытер руку об одеяло и вернулся в кресло. – Пока тебя не стали спрашивать по-настоящему, ответь, где Сайо?

– На чердаке, – пролепетал несчастный старик.

– На каком еще чердаке? – повысил голос чиновник.

Слуга на четвереньках подполз к креслу и, ткнувшись лбом об пол, стал покрывать поцелуями грязные сапоги Чубсо.

– На Чердаке Демонов, мой господин. Помилуй!

Алекс разбудил Сайо ни свет ни заря.

– Я пойду, провожу почтенного Фусана, госпожа, – сказал он. – Скоро вернусь.

На самом деле ждать девушке пришлось довольно долго. Она обследовала пещеру, заглянула в загадочно темнеющий треугольный ход, сходила в верхнюю пещеру и даже рискнула выбраться наружу. Потом ей захотелось чаю, а слуга так и не появился. Пришлось госпоже самой возиться с костром и чайником. В результате безуспешных попыток костер оказался залит водой, и пещера наполнилась густыми клубами пара. А так как светильник девушка давно погасила, то она оказалась в полной темноте. Пару раз больно ударившись о камни, Сайо сумела заползти на кровать. Подтянув колени к подбородку, она закрыла глаза и принялась себя жалеть. «А вдруг слуги меня здесь бросили? – с ужасом подумала она. – Что, если Алекс уйдет вместе с Фусаном, а меня оставит в этой холодной и страшной норе?» Постепенно плохое настроение перешло в безудержный плач. Не помогали ни уговоры, ни обращения к славным предкам, ни удары по щекам. Слезы двумя ручьями катились по лицу, размазывая грязь и сажу. За столь увлекательным занятием она едва не проворонила возвращение слуги.

– Госпожа! – испуганно крикнул он, не видя никакого света. – Где ты, госпожа?

Чтобы голос прозвучал как можно естественнее, девушке пришлось собрать всю свою волю.

– Костер погас, Алекс.

– Сейчас, – бодро отозвался тот. – У меня тут припасено кресало.

Послышался шум камней, и в проходе появился парень с пучком горящей соломы.

– А где светильник?

– Вот, – протянула Сайо.

Затеплился робкий огонек, делая окружающую темноту не такой густой.

– Поставь его, госпожа, и не гаси, – проговорил Алекс. – Пусть горит.

– Ты почему так долго? – нахмурилась девушка.

– Фусана провожал, госпожа, – ответил парень, убирая в сторону залитые водой угли. – Потом еще упражнения делал. Тренироваться нужно постоянно.

– Скажи мне, Алекс, – спросила Сайо, пристально глядя на него. – Кто ты такой? Я почему-то не верю в потерю памяти. Может, расскажешь?

Парень молчал, раскладывая дрова.

– Мы же теперь оба беглые, – продолжала девушка. – К чему скрываться? Расскажи. А то получается неправильно. Ты, слуга, знаешь мою тайну, а я твою нет.

Поделиться с друзьями: