"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Судя по реакции матросов, последнее обстоятельство как-то не приходило им в головы. Оставив глупых мужчин обдумывать услышанное, девушка вновь обратилась к купцу, удивляясь про себя, откуда только её слова берутся?
— Господин Картен, ещё раз прошу отменить ваше решение. Вы держите в руках наши жизни. Если с вами что-нибудь случится, мы все пропадём!!!
Мореход сурово сдвинул брови к переносице, всем своим видом демонстрируя колебание между верностью слову и тяжким грузом ответственности.
— А вы, что молчите? — крикнула Ника притихшим морякам. — Думаете, Нут Чекез приведёт вас в Канакерн? Или Гагнин сможет прочитать карту и выбрать верный путь? Да он и рулевое весло как следует не удержит! Тогда просите капитана взять Тойни и других гантов на корабль!
Внезапно Милим, безучастно стоявший у дверей каютки, с шумом рухнул на палубу, звонко впечатавшись лбом о гладкие доски.
«Знатный синяк будет», — машинально отметила девушка.
Резко обернувшись, Картен недоуменно уставился на раба.
— Ты чего это?
— Я не могу советовать моему господину, — срывающимся от рыдания голосом возопил невольник. — Но я тоже смиренно умоляю пощадить себя. Края раны уже покраснели.
Капитан нервно сглотнул, всё ещё пытаясь сохранить каменно-непреклонное выражение морды лица. Но пассажирке почему-то казалось, что ему отчаянно нужен повод для возвращения гантов на корабль.
— Гас Мрек! — окликнула она всё время молчавшего матроса. — Ты хочешь увидеть своего сына?
— Конечно, госпожа Юлиса, — хмуро ответил тот, всем видом показывая глупость вопроса.
— Тогда проси хозяина взять Арью и других гантов! — тут же добавила девушка. — От его жизни зависит, доберёмся ли мы до Канакерна или нет. Никто, кроме господина Картена, не проведёт нас по суровым волнам царства Нутпена!
Нике уже случалось жалеть о том, что она покинула Детей Рыси. Но ещё никогда это чувство не наваливалось с такой раздирающей душу остротой. Только сейчас девушка смогла в полной мере оценить то бесшабашное ощущение свободы, которое владело ей в тех диких местах. Зная, что будущее не готовит ей ничего, кроме постылого замужества, вонючего вигвама и побоев какого-нибудь искусного охотника. Ника ни на что не надеялась и ничего не боялась. В отчаянии человек готов решиться на самые безрассудные поступки.
Теперь же, когда впереди замаячила неясная, но манящая перспектива новой, возможно, более счастливой жизни, приходилось лгать, изворачиваться, даже льстить. И это было отвратительно.
Если бы перед началом путешествия девушке кто-то рассказал, с каким рвением она будет ублажать страдающее самомнение трусливого идиота, Ника ни за что бы не поверила, просто послав того далеко и надолго пешим эротическим маршрутом. Но сейчас девушка отчаянно искала нужные слова, дабы убедить матросов в исключительной ценности их капитана и заставить попросить его разрешить гантам продолжить путешествие в Канакерн. Уф, даже мысли путаются.
«Вот батман, — с горьким самобичеванием думала она, напряжённо ожидая реакции команды. — Как же теперь Картен по-большому за борт ходить будет? Я же ему весь зад зализала! До чего же гадко! Ну только бы не зря!»
— А может и правда, позволите, хозяин, — пряча глаза и по-мальчишески вытирая нос кулаком, промямлил Гас Мрек. — Только бы вас вылечили…
— Да чего там! — совершенно неожиданно для девушки вскричал Нут Чекез, в сердцах махнув рукой. — Простите дур, хозяин!
И матросы, напрочь позабыв, что всего лишь несколько минут назад собирались драться с варварами, стали просить капитана «простить глупых девчонок».
Ника в изнеможении упёрлась кулаками о фальшборт. Картен, немного поломавшись, наконец, кивнул, уступая мнению коллектива:
— Хорошо, Орри, я возьму Тойни и Ииснен. Но ты…
Он состроил угрожающую физиономию.
— Отвечаешь за них своей жизнью! Согласен?
— Да, господин Картен, — не колеблясь, поклонился юноша.
— И если кто-то из них попытается навредить мне, моим людям или моему кораблю, ты тоже умрёшь!
— Я принимаю ваши условия, господин Картен, — всё так же бесстрастно подтвердил молодой гант. — Но и вы не должны забывать о своей клятве.
— В отличие от вас, я ещё ни разу не нарушил данного вам слова! — напыщенно отчеканил мореход. — Скажи своим… пусть поднимаются на борт. Да захватите котёл и остатки мяса. Нечего еде пропадать.
Присев на краешек скамьи, пассажирка пустыми глазами наблюдала, как женщины, переглядываясь и бросая опасливые взгляды на хмурых матросов, взбирались по трапу на палубу. Давно она так не уставала. Сейчас девушке казалось, что легче выследить оленя в зимнем лесу, чем уговорить десяток упёртых мужиков. Вдруг Ника с удивлением поняла, что ганты, видимо, совсем не отказывались от путешествия в Канакерн. Арья внесла на корабль целую корзину разнообразной травы. И когда только она успела её насобирать? А главное — зачем? Если собиралась остаться в этом лесу? «А ещё говорят, будто бабы-дуры!» — довольно хмыкнула про себя пассажирка.
Травница вознамерилась сейчас же сменить повязку капитану, но тот отказался.
— Вот выйдем в море, и поменяешь, — проворчал мужчина, глядя, как матросы затаскивают на палубу трап.
Мореход оказался прав в своём стремлении, как можно скорее покинуть место стоянки. Едва корабль вышел на середину реки, из-за дальнего мыса показались две узкие лодки. Заметив удалявшееся судно, сидевшие в них люди крича замахали копьями. Судя по долетавшим звукам и блеску оружия, намерения они имели самые недружелюбные. А чуть погодя, другая группа вооружённых воинов вышла к реке как раз там, где совсем недавно сборный экипаж Картена Мерка устраивал очередную разборку.
Весьма довольный своей предусмотрительностью капитан только усмехнулся и приказал Милиму прибавить ход. Наблюдая, с какой скоростью движется неизвестный корабль, аборигены даже не подумали пускаться в погоню, ограничившись неясными криками и красноречивыми жестами.
Вырвавшись на морской простор, Картен приказал Орри взять рулевое весло, а сам отдался в опытные руки Арьи. Молчаливая женщина с грустными, коровьими глазами аккуратно размотала наложенные капитанским невольником повязки. Пассажирка с беспокойством заметила, что края раны действительно покраснели. Покопавшись в корзине, гантка отыскала несколько разнокалиберных листочков, помяла их в руках и принялась жевать. Выплюнув на ладонь зелёную неаппетитного вида кашицу, травница размазала её по коже вокруг раны, после чего вновь забинтовала.
— Пока так, — проговорила она мелодичным, но каким-то бесцветным голосом. — Я варить мазь.
Не сказав больше ни слова, женщина спустилась на палубу гребцов. У носа рядом с прикованными рабами на расстеленных шкурах лежала Тойни.
Капитан кряхтя сел на стульчик, положив на колени свиток. Ника пристроилась рядом у фальшборта. Она уже озадачила Лаюлу и двух других девчонок. А Ильде теперь придётся ухаживать за двумя ранеными. Жаль, но лежать в одной каютке с Креком Палпиным, гантка категорически отказалась. Но теперь это проблема Арьи. А пассажирку сейчас интересовал другой вопрос.