"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
По распоряжению и разрешению капитана Тим выдает мне всевозможные коды доступа к системе "Старой ласточки", а также вручает коммуникатор для постоянной связи с командой.
Верчу в руках доисторическое устройство, втрое тяжелее и больше моего, да еще и работающее со скоростью престарелой улитки. Быстрая голосовая связь — максимум, на что можно рассчитывать от этого старикана.
— Ты на него так смотришь, будто он сейчас превратится в мышь и убежит, — смеясь, комментирует пилот мою реакцию на обновку. Хм, а у него тоже богатая фантазия.
— Капитан заверил, что на борту нет грызунов, — усмехаюсь и надеваю бесполезный тяжелый предмет на правое запястье. Как гиря, честное слово. Опускаю руку вниз, потрясываю, примеряясь к непривычному весу. Плечо тут же напоминает, что оно на месте и давать мне покоя пока не собирается. — Что? — ловлю на себе выжидающий взгляд.
У пилота такой вид, будто я спрашиваю глупость.
— Вызови капитана, — говорит, как само собой разумеющееся.
— Зачем? — не понимаю.
— Доложиться? — в голосе Тима проскальзывает вопросительная интонация.
Похоже, это стандартная процедура при приеме на работу, о которой я понятия не имел. Я же никогда не работал.
— Ладно, — не спорю. Надо так надо, им виднее. Ищу в списке Джонатана, вызываю.
— Роу, — тут же отвечают мне. Звук нечистый, динамик паршивый.
— Кэп, это Тайлер, — докладываю, как велено. — Тим вручил мне коммуникатор, теперь я на связи. Вожусь с бортовым компьютером, скоро закончу.
На том конце молчание. Связь, что ли, еще для полного счастья барахлит?
— Кэп? — трясу запястьем. — Вы еще там?
Бросаю взгляд на Тима в соседнем кресле. У пилота такой вид, будто, будь у него шляпа, он бы сейчас ее съел. Развожу руками в воздухе и подмигиваю, мол, не дрейфь.
— Еще раз так ко мне обратишься… — ожидаемо рычит Роу в трубку.
— Премии лишите? — уточняю.
— Уволю к чертовой матери.
Беззвучно смеюсь. Я не мог не уточнить. Виной всему Билли Боб, для которого потеря премии — кара небесная. Черт, как бы Рикардо пожизненно не лишил его премий за мой побег. Нехорошо получилось.
— Вас понял, капитан, — торжественно сообщаю.
— Понял он, — ворчит Роу. — Закончишь, зайди ко мне.
Отодвигаю руку с коммуникатором.
— Куда — к нему? — спрашиваю шепотом Тима.
— В кабинет, — шепчет в ответ, — покажу.
— Вас понял, капитан, — снова объявляю в комм. — Слушаюсь, капитан.
Роу молча обрубает связь, а Тим вертит пальцем у виска.
— Не зли его, себе дороже, — предупреждает.
Отмахиваюсь.
— Да не злится он.
Пилот пожимает плечами и предпочитает тему не развивать. Капитана он все-таки побаивается.
Пообедать мне удается. На самом деле, увлекшись, я забываю и о еде, и о боли в плече, но Тим напоминает, что капитан требует, чтобы все придерживались графика, и зовет меня на камбуз.
Несмотря на все неприятности во время посещения Альберы, на ней стоило побывать хотя бы для того, чтобы запастись провизией. Холодильник приятно радует глаз.
— Эй, Тайлер, — кричит мне Томас, приветливо махая рукой. — Ты, говорят, механиком нанялся. Не хочешь поваром на полставки?
— Только с тобой в паре.
— Вот молодежь, — театрально возмущается блондин. — Лентяи…
Он резко прерывается, потому что на камбузе появляется Роу. Вероятно, он даже слышал наши перекрикивания.
— Добрый день, капитан, — вежливо здороваюсь, так как вижу его сегодня в первый раз.
— Слышались, — отмахивается тот и тоже направляется к холодильнику.
— Говорил же, — толкаю Тима в бок, — ничего он не разозлился.
Пилот предпочитает промолчать, и мы вместе с ним занимаем один из столиков.
Несколько раз за время обеда смотрю на Ди. Девушка ведет себя как обычно, то есть начисто меня игнорирует.
И все же она согласилась с Мэг, что я, возможно, хороший…
После обеда капитан сразу же забирает меня в свой кабинет.
Тим провожает сочувствующим взглядом, будто меня ведут на заклание. Остальные, в общем-то, не обращают внимания на то, что мы с Роу уходим вместе. Экипаж вообще как-то резко принял меня за своего после вчерашнего.
Бесспорно, это здорово. Всегда приятно, когда от тебя не шарахаются. Но ведь только вчера они подумали, что я собирался их перестрелять из плазменного пистолета. Неужели мнение капитана и то, что он меня нанял на работу, так много для них значит? Получив звание механика, я, что, обзавелся знаком качества на лбу?
Роу запирает за собой дверь кабинета и занимает место хозяина за столом.
Осматриваюсь: аскетично. Стол, два стула и несколько полок по стенам — вот и вся обстановка капитанского логова. Тут же вспоминаю кабинет дяди Эшли на "Прометее", так там даже кофемашина имеется.
— Проходи, не стой столбом, — окликает меня Джонатан.
— Угу, — покорно занимаю стул. Молчу, жду, когда хозяин кабинета сам расскажет, зачем меня позвал.
Капитан же тем временем включает компьютер, выводит над столом экран.
— Я сейчас тебе перешлю на комм договор, заполнишь свои данные и вернешь, — говорит, даже не смотря на меня. Похоже, это вопрос решенный.
— Вы серьезно планируете оформить меня как вашего работника? — не верю. — С трудовым договором, налогами, и так далее?
— Я же сказал, — теперь взгляд Роу прикован ко мне. И он явно недоволен тем, что его приказы обсуждаются.
Сейчас я заполню документы, а он увидит мое полное имя, и плакали мои планы в очередной раз. Ни на миг не сомневаюсь, что капитан немедленно выдворит меня с судна, узнав, кто я такой. Проблемы с влиятельной семьей ему ни к чему, и я его прекрасно понимаю.
— Капитан, — качаю головой. — Я здесь всего на два месяца. Зачем мне договор?
Теперь в его глазах удивление. Неужели никто не отказывается от официального оформления на работу? Хорошо хоть я не ляпнул, что зарплата мне тоже, в общем-то, не нужна.
Прямо смотрю в ответ. Если сейчас Роу заподозрит неладное и потребует принести ему документы, пойду и принесу. Но жаль, все только стало более-менее складываться.
— Ладно, не возражаю, — к моему облегчению соглашается капитан и сворачивает экран. — Но имей в виду, с бумагами или нет, я могу уволить тебя в любой момент, — решаю не напоминать, что и я могу уволиться. Ладно, поживем — увидим. — Ты уже закончил с бортовым компьютером? — уточняет.