"Фантастика 2024-15".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Темный коридор скупо освещался электрическими светильниками, предки лорда на портретах со скучающим видом взирали на меня со стен, мягкие бордовые ковры заглушали стук каблуков. Управляющий, седовласый крепкий мужчина с крупным носом и в сюртуке болотного цвета открыл третью дверь справа и жестом пригласил меня войти.
Кабинет лорда Блэкстона был оформлен в традиционном стиле – массивный дубовый стол и шкафы с книгами, кожаные диваны и кресла. Окна были зашторены, лишь узкая полоска света проникала в щель, падая на кресло, по всей видимости, приготовленное для соискательниц. Конечно, он хотел получше рассмотреть кандидаток, но сам не позволял им изучить себя.
– Кто вы?
Я вздрогнула от звука низкого голоса. Сразу же вспомнила нашу ночную встречу. По телу прошла дрожь, настолько он прозвучал волнующе. Такие властные нотки может себе позволить только хозяин. Однажды я уже испытала страх, когда услышала этот голос. Но не время сейчас об этом вспоминать. Я тут же отбросила ненужные эмоции и взяла себя в руки. Не обнаружив лорда Блэкстона за столом, я стала осматриваться, чтобы найти владельца кабинета.
– Кто вы? – вновь раздался будоражащий слух голос с явными нотками раздражения.
– Где вы? – поинтересовалась я, гордо вскинув подбородок.
– Здесь я задаю вопросы.
Я почувствовала, как атмосфера накаляется. Развернувшись, я увидела своего собеседника рядом с одним из книжных шкафов. Про себя отметила высокую и крепкую фигуру лорда – кажется, девять лет назад он не был столь широк в плечах. Прошлой ночью я тоже как следует не смогла рассмотреть его, тем более мы оба находились в горизонтальном положении. Зато сейчас мне представилась такая возможность. Мужчина был высоким, хорошо пошитый костюм лишь подчеркивал статную фигуру, а лицо можно было изучать часами. Он не был красив, скорее даже черты лица могли показаться грубыми. Но он, безусловно, был притягателен для женщин. В нем чувствовались сила и властность. Такой если наметит жертву, то ни за что не упустит.
Лорд Блэкстон в несколько шагов пересек комнату и подошел ко мне.
– Здесь я задаю вопросы, – повторил он, а я едва расслышала слова, так тихо он их произнес. Но стальные нотки в голосе я все же различила.
– Безусловно. Но я бы предпочла видеть своего собеседника, – кивнула я и подняла голову.
Я встретилась взглядом с синими пронзительными глазами, которые внимательно изучали меня. Обратила внимание на темные волосы, небрежно спадающие на лоб, крупный нос с горбинкой, и мой взгляд чуть дольше задержался на губах мужчины, искривленных в подобии улыбки.
Лорд Блэкстон неожиданно придвинулся ближе.
– Вы умеете за себя постоять, – проговорил он. Как мне показалось, с неким одобрением в голосе.
При этом он словно пытался проникнуть в мысли, подчинить мою волю. Его лицо было так близко, что я почувствовала на щеке чужое дыхание, а еще древесно-мускусный запах, отчего-то такой притягательный.
– Простите, если была излишне дерзка, – ответила я, смиренно опустив глаза.
– У вас проблемы со зрением? – не обращая внимания на мой ответ, властно спросил лорд Блэкстон и прикоснулся к оправе моих очков.
Я вздрогнула и слегка отстранилась, вспомнив, как ночью он пытался снять очки и рассмотреть мое лицо. Но было темно, вряд ли он мог разглядеть незнакомку. Да и сейчас перед ним стояла совершенно другая женщина. Разумеется, у секретаря не может быть проблем со зрением. Поэтому я смущенно улыбнулась:
– Нет, лорд Блэкстон. Проблем со зрением нет. Есть чувствительность к свету, поэтому приходится прикрывать глаза линзами с небольшим затемнением.
Я же не буду объяснять мистеру Александру, что очки с затемненными линзами прекрасно меняют внешность, искажая разрез глаз. Как и белила, которые придают бледный изможденный вид и делают губы тоньше. Впрочем, как и небольшая сутулость и мешковатая одежда, которые призваны скрыть мои природные формы.
Лорд Блэкстон кивнул, отпустил мою руку, явно потеряв интерес к объекту. Он жестом указал на кресло, что стояло напротив стола, и на которое падал одинокий солнечный луч.
Сам же хозяин расположился напротив за массивным столом.
– Итак, повторю свой вопрос – кто вы?
– Моя анкета у вас перед глазами, лорд Блэкстон. Меня зовут Элейн Питерс, вдова тридцати пяти лет. Недавно переехала в столицу из Риджинии. Ищу работу секретаря и личного помощника. Владею тремя языками, скорописью, хорошей памятью и способностью держать язык за зубами.
Этот мужчина раздражал своей властной манерой общения. Но мне нужна эта работа, поэтому постаралась придать голосу мягкость, отвечала по-деловому, сразу же удовлетворив любопытство своего нанимателя. Я решила накинуть себе лишние годы и вдовство. Все это, включая темный бесформенный наряд и невзрачную внешность, должно было убедить лорда, что я не посягаю на его свободу – лишь на должность секретаря. И еще на одну вещь. Но об этом, я надеюсь, он узнает позже, когда я буду уже далеко.
– Вы сразу же ответили на мой следующий вопрос, – кивнул Александр Блэкстон.
Но я не почувствовала, что он удовлетворен моим ответом и по-прежнему всматривался в мое лицо, как будто пытался что-то вспомнить.
– Я мог вас видеть раньше? – неожиданно спросил Блэкстон, а я замерла.
Он же не узнал в скромном секретаре ночного воришку? И нескладную девочку, что внимала каждому слову грозного лорда девять лет назад, он наверняка не помнил. Или помнил?
– Вряд ли, лорд Блэкстон, мы с вами раньше встречались, – поспешила ответить. – Я не из этих мест. Возможно, я вам кого-то напомнила.
Он покачал головой, прикрыл веки.
– Возможно. Странно, вы не маг, но умеете закрывать мысли и эмоции.
Я не стала отпираться и сказала лорду правду. Ну или почти правду, потому что магом я все же была. А вот супруга у меня не было.
– Да, вы правы. Способностей к магии у меня нет, – проговорила я. – Мой покойный супруг был магом, он научил меня закрывать эмоции и мысли, дабы не подвергаться постороннему вторжению.
– И кем же был ваш муж? – приподнял бровь лорд Блэкстон, всматриваясь в анкету.
Я была готова к этому вопросу, несколько вечеров подряд репетировала свою роль.
– Он был целителем и держал аптеку в небольшом городишке с романтичным названием Милетта, где мы прожили с ним душа в душу пятнадцать лет. – Я театрально вздохнула и опустила глаза в пол.
– Милетта – это в Риджинии? – уточнил лорд, а я послушно кивнула и вновь потупила взгляд.
Я заранее подобрала себе «мужа» и подходящий провинциальный городок, где традиционно проживали целители. И где редко появлялись важные лорды из столицы. Поэтому вряд ли мистер Блэкстон знает про эту местность и жителей. Тем не менее Джон Питерс существовал, как и его супруга. Эта добрейшая женщина будет молчать, и даже при большом желании ее никто не найдет. Как и мистера Питерса.