ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-15".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Сурайя отказалась нас сопровождать в Окадию и решила остаться в столичном доме. Да и лорд Северс отчего-то настаивал на этом, убеждая меня, что ничего страшного с «малышкой» за неделю не случится.

Наконец мы спустились в холл. В этот момент раздался звон колокольчика, входная дверь открылась, а на пороге появился… король Дамир. В костюме, сшитом по последней дарданской моде, он выглядел элегантно и гораздо моложе своих лет. Дамир бросил на пол саквояж, а роскошный букет вручил Сурайе.

Лукас пробормотал:

— Наконец-то.

— Я король Асумской империи и приехал в Дарданию с неофициальным визитом. — Дамир представился отцу, который насторожился при виде чужака, да еще асума. — Прошу руки вашей дочери.

— Но моя дочь уже замужем! — удивился отец, а затем перевел взгляд на мою младшую сестру. — А-а-а, так вы говорите о маленькой звездочке? Но ей еще рано замуж!

Лукас с Дамиром переглянулись. Муж тихонько хмыкнул, а король асумов растерялся, пытаясь подобрать правильные аргументы.

Молчание нарушила Сурайя, обратившись к будущему жениху:

— А вы Яэль из гарема выгнали?

— Я разогнал весь гарем, — кивнул Дамир.

— Асумские женщины должны снять эти ужасные черные накидки! — категорично заявила сестрица, вкусив за это время прелести дарданской жизни.

— Обсудим, — вздохнул король.

— А где мое кольцо? — прищурилась Сурайя.

Дамир снял с мизинца перстень с большим изумрудом и надел на пальчик невесте. И Сурайя с боевым кличем бросилась на шею возлюбленному, пренебрегая этикетом и прочими правилами приличия. Да и о каких правилах может идти речь, коль в деле замешаны чувства?

— Я согласна! Согласна! Папа, скажи ему!

Отец прокашлялся:

— Раз такое дело, то благословляю вас, дети!

Он хотел пожелать молодым счастья, но осекся на полуслове, потому что «дети» его уже не слушали, а самозабвенно целовались. Мы покинули дом, решив не мешать королю Асумской империи налаживать личную жизнь.

— Так понимаю, что Дамир приехал в Дарданию с неофициальным визитом как раз на те дни, что мы путешествуем по Окадии? — уточнила я у Лукаса, когда мобиль отъехал от дома.

— Правильно понимаешь, — улыбнулся муж. — Король уже готовится к свадьбе, даже прислал императору Александру приглашение. Правда, с открытой датой.

— Дамир так уверен в себе? — удивилась я.

— Нет, — возразил Лукас. — Он уверен в своих чувствах. Ведь для настоящей любви нет преград.

— Для любви нет времени и расстояния, — добавил отец и посмотрел на небо, где уже зажглись первые звезды.

А я подумала, что иногда не так уж и плохо отправиться на поиски таинственного клада Ведь можно найти истинные ценности, что будут дороже несметных сокровищ и древнего артефакта, дарующего власть.

Анна Гаврилова, Яся Недотрога

Любимая адептка его величества

Пролог

Когда мы заключали сделку, Филиния сказала:

– Запомни, девочка! Ты не какая-нибудь вертихвостка, а истинная леди, единственная наследница древнего рода Сонтор!

Я тогда кивнула, ничуть не сомневаясь, что с лёгкостью исполню завет новоявленной бабушки. И я его исполняла! Причём добросовестно. Но почему именно я стою сейчас перед алтарём?

В изодранном платье, со связанными руками, а мой как бы жених, который всего час назад был прилично одетым графом, превратился в этакого полуголого варвара с тощим разукрашенным зелёными узорами торсом…

Остальные участники действа, его родственники, тоже преобразились. Это была какая-то очень старая и очень традиционная одежда. Кожаные потёртые штаны, широкие пояса и некие замысловатые узоры на груди и плечах.

Я ощущала себя угодившей к племени дикарей, но молчала довольно долго. Ровно до того момента, как из моего рта вынули кляп!

А потом спросила хрипло:

– Господа, что происходит?

Мне ответил самый старший – лысый и неприятный. Кажется, он приходился графу Брайту двоюродным, лишённым права наследования дядей.

Вам уже объяснили, леди Маргарита. Вы выходите замуж за Рика Брайта, славного сына нашего клана.

Клана? Это понятие давно устарело, но не суть.

– Я не согласна! – сказала твёрдо и решительно.

Мужчины захмыкали.

– Меня похитили, – продолжила я, словно они не знают. – Я не давала согласия на поездку сюда и на эту свадьбу. Отпустите меня немедленно и верните в академию! В противном случае…

А вот дальше я хотела сказать про закон.

Ведь я не безымянная селянка, меня станут искать и найдут. Брак оспорят, а Брайтов однозначно накажут.

– Ничего не будет, леди Сонтор, – фыркнул старший, перебивая. – У нашего клана есть юридически закреплённые привилегии. Мы имеем право жить по традициям и заветам наших предков, совершать старинные обряды. Это право дано роду Брайтов самим королём!

– Королём Георгом? – на всякий случай уточнила я.

Вот теперь «варвары» рассмеялись.

– Разумеется нет, леди Маргарита, – сказал Рик. Он уже стоял рядом и морально готовился к бракосочетанию. – Георга ещё даже в планах не было. Указ подписан одним из его венценосных предков.

Я начала что-то понимать…

– Так о какой традиции речь? – спросила осторожно.

Оказалось всё просто. В древних привычках Брайтов было брать жён без их на то согласия. Брак скреплялся старинным ритуалом, и корона этот обычай вроде как признавала.

Учитывая некоторые особенности местной бюрократии, я с содроганием поняла, что упомянутое признание – да, возможно.

То есть я сейчас в самом деле могу стать женой Рика.

Я! Женой тщедушного Рика! А-а-а!

– Герцогиня Сонтор вам этого не простит, – выдохнула я. – Понимаете, что она с вами сделает?

Старший небрежно махнул рукой и повторил уже звучавшее:

– Ничего не будет.

– У нашего клана есть право, и оно законно, – Рик тоже решил повторить. – К тому же мы не претендуем на имущество семьи Сонтор, а значит и конфликт не такой уж значительный.

Я заломила бровь, а мужчина скользнул жадным взглядом по моему декольте, и по висящему на груди ценнейшему артефакту:

Поделиться с друзьями: